Охота на демона, или Как приручить ведьму
Шрифт:
Когда они заметили меня, мистер Карвод блеснул глазами, а Лирия немного стушевалась.
– А ты не говорила, что ожидала гостей вчера в столь поздний час. – заметила она.
– Я и не ожидала. – сквозь зубы сказала я.
– Я рассказал Лирии, что вчера мы столкнулись на моем задании. – сказал мужчина. – ее не удивило то, что ты решила погулять в таком неспокойном месте.
– Мне не спалось. – ответила я, поняв, что Райвард ей не рассказал правду, за что ему конечно можно было сказать потом спасибо.
– Ты,
– Над чем вы смеялись? – спросила я, решив переключить внимания с себя.
Эти двое снова переглянулись, и Лирия хмыкнув, пояснила.
– Я рассказывала ему про одного моего ухажера. Он, оказывается, прекрасно знает Стайма, и сказал, что я правильно сделала, отказав тому.
– Да что ты? – я села на свободный стул рядом с Лирией.
– Да, представляешь, эти двое оказывается пересекались в комитете. У Стайма есть бывшая жена.
– Что?! – тут я и впрямь удивилась.
Разводы в столице были редкостью. Пары скорее удовлетворяли свои потребности на стороне, но семьи старались уберечь. Как к примеру мистер и мадам Леона.
– Я сама очень удивилась, на вид очень порядочный парень был.
– Если не считать того, что бывшая супруга оставила его в свое время без гроша. – усмехнулся мистер Карвод.
– Ему же всего двадцать девять.
– Ну как видишь за свою недолгую жизнь он уже натворил дел. – пожала плечами Лирия. – кстати, я на твоем месте пошла бы и привела себя в порядок. У нас гость, а ты сидишь лохматая и не умытая.
Я вспыхнула. Была бы моя воля, я еще вчера этого гостя с удовольствием выпроводила, но учитывая нашу маленькую тайну, чтобы не злить дознавателя, я послушно пошла наверх.
Спокойно приняв ванну, высушив волосы и чуть-чуть накрасившись, я оделась в коричневое теплое платье, и спустилась вниз, искренне надеясь, что Райварда Карвода уже не было.
Однако мужчина сидел там же и завтракал, при этом, успевая нахваливать сестру и болтать с ней о чем-то.
Постаравшись засунуть раздражение подальше в себя, я как ни в чем не бывало налила себе кофе и села за стол напротив него. Лирия тоже уселась с нами.
Я не влезала в их разговоры, но мое внимание привлек задумчивый взгляд мистера Карвода. Сдержав порыв грубости, я просто отвернулась, но мой ответный взгляд на него не остался незамеченным.
– Ты готова?
Скрипнув зубами, от фамильярности, которую он допустил при сестре, я сказала.
– Я готова пойти на работу.
– Отлично, я провожу.
– Не стоит. – сказала я.
– Стоит, Али. – вдруг сказала сестра, и я недоверчиво уставилась на сестру.
Этот человек, который все годы меня поддерживал и знал о том, как поступил мистер Карвод на практике, сейчас прямо толкала меня в его общество?!
Нет, я вчера конечно
– Я могу, и сама прекрасно добраться до конторы. – твердо ответила я сестре, но она покачала головой, с этим не соглашаясь.
Спелись.
– Мне все равно нужно поговорить с Люком, так что нам по пути. Если ты конечно не хотела куда-то по пути еще заехать. – мистер Карвод откинулся на спинку стула и мило улыбнулся, чем еще больше меня взбесил.
– Тем более, Алидара, сейчас опасно, тебе ли не знать. Ничего не случится, если ты доберешься до работы вместе с представителем комитета.
– Очень обаятельным представителем. – уточнил Райвард, и эти двое снова начали хохотать, словно у них тоже была какая-то общая тайна.
«Надеюсь он не подбил клинья к моей сестре, так как терпеть его как ее мужа, я точно не стану.» – подумала я.
– Хорошо. – наконец согласилась я, приняв тот факт, что сейчас все равно их не переубедить, а с сестрой я вечером поговорю.
– Ну и отлично, тогда нам пора. Если мы еще десять минут посидим здесь, то точно опоздаем везде где можно.
«Вот и катился бы один.»
– Идите. А мне нужно выспаться.
– Ты не откроешь сегодня лавку? – удивилась я.
– Если только после обеда, мы все ночь проводили ритуал, поэтому я еле стою на ногах. – посмотрела на меня Лирия, и положив руку на мою, спросила. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. – сказала я.
– Никакой слабости? – уточнила она. – Больше не знобило?
– Ты болеешь? – заинтересованно спросил Райвард.
– У нее вчера с утра было не все в порядке с самочувствием. – поделилась с ним Лирия. – Озноб, слабость, ледяные руки.
Мужчина ничего не сказал, но я заметила промелькнувшее во взгляде беспокойство.
– Наверно дала о себе знать прогулка в такую погоду. – отмахнулась я, не желая развивать эту тему.
– Наверно. – как-то сухо пробормотал мистер Карвод. – Ладно, нам пора.
Мы встали со своих мест и надев верхнюю одежду, вышли из дома на залитую утренним солнцем улицу.
Кажется, зима отступала, и весна вступала в свои законные права.
Мы в молчании преодолели две улицы и поймав экипаж, поехали к конторе.
Через пару минут движения и моих созерцаний улицы, меня отвлек вопрос мистера Карвода.
– Расскажи подробнее, что с тобой было вчера утром.
– Вы и так все уже знаете. – сказала я, не поворачиваясь к нему.
– Расскажи все в подробностях. – потребовал он, и я раздраженно уставилась на него.
– Слушайте, вам не кажется, что это уже слишком? – спросила я. – Я благодарна, что вы не рассказали Лирии про записку, но вот это ваше представление утром, хорошие манеры и разговоры, это уже лишнее.