Охота на «Икара»
Шрифт:
— Эй, чел! — раздался слева от меня надтреснутый голос.
Я подпрыгнул, рука сама дернулась к рукояти излучателя. Но это оказался всего лишь грифсер — тщедушный, весь будто покрытый язвами, глазки крохотные, ручки тоненькие, в данный момент — просительно вытянуты. Братец Джон время от времени, когда это согласуется с его интересами, прибегает к услугам представителей чужих рас, но он никогда не стал бы использовать их для того, чтобы проучить человека, пусть даже это будет ничтожный контрабандист, удостоившийся величайшей немилости босса. Как и большинство преступных сообществ Спирали,
— Чего тебе? — поинтересовался я.
— Кафф есть? — захныкал грифсер. — Я платить. Кафф есть?
— Нет. — Я поспешно обошел его и зашагал дальше. Грифсеры без ума от земных напитков или закусок, содержащих кофеин, он для них — самый настоящий наркотик. Там, где располагались более или менее крупные колонии этого народа, такие продукты были на строгом учете. По всей Спирали грифсеры отирались у ворот космопортов и припортовых таверн, однако большинство из них научилось довольно спокойно переносить отказ. А у тех, кто не научился, обычно хватало ума не приставать к человеку, который их в полтора раза выше и в два раза тяжелее.
Однако у данного конкретного грифсера, похоже, не хватало умственных способностей ни на то, ни на другое. Он кинулся следом за мной и принялся канючить:
— Нет! Кафф, кафф! Сейчас, сразу! Я платить!
— Я же сказал — нет! — рявкнул я, отталкивая его. Не было у меня времени на такую ерунду.
— Кафф! — снова заныл попрошайка и повис на моей правой руке, будто рябая пиявка. — Дать мне кафф!
Выругавшись вполголоса, я с трудом отодрал от себя одну его лапку и принялся за вторую. И пока я этим занимался, откуда-то слева возникла чья-то рука, скользнула у меня по спине и уткнулась мне точнехонько под ребра справа.
— Привет, чел-друг, — ласково мурлыкнул этот кто-то мне в левое ухо.
Я повернул голову и обнаружил в непосредственной близости от себя морду, по части бугристости здорово смахивающую на рельефную карту Пиренеев.
— Если ты не против, чел-друг…
— Э… но я против! — запротестовал я.
Его рука чуть сдвинулась, ловко нырнула мне под куртку и вернулась на исходную позицию. А потом вдруг оказалось, что в спину мне упирается не только костлявый кулак, но и что-то еще, в этом кулаке зажатое. Я да же сквозь рубашку чувствовал, какое оно холодное и очень-очень острое.
— Это запястный нож, — понизив голос, подтвердил бородавчатый тип. — Не заставляй меня им воспользоваться.
— Не вопрос! — — заверил я.
Было обидно, страшно, а еще — тошно от собственной глупости. Братец Джон загрузил мне полные трюмы вакуума и взял тепленьким, как новичка зеленого.
Справа появился соотечественник обладателя запястного ножа, одной рукой перебросил грифсеру-попрошайке упаковку на четыре банки колы, а другой сноровисто освободил меня от тяжести плазменника. Кофеман убежал, хихикая от радости, и мы остались втроем.
— А теперь пойдем-ка поболтаем малость, — сказал тот, что был с ножом.
И мы пошли — я посередине, они по бокам, в обнимку, будто истосковавшиеся по дружескому общению за кадычные приятели. Таким порядком мы проследовали через людные места космопорта,
Но гораздо важнее, по крайней мере с моей точки зрения, было то, что эта прогулка вообще была большой ошибкой со стороны моих противников. За время десятиминутного променада я успел опомниться и вновь обрести способность соображать. И прибегнув к этому ценному навыку, я пришел к заключению, что мое первоначальное предположение было правильным. Кем бы ни были эти парни, к братцу Джону они не имели ни малейшего отношения. Не потому, что он недолюбливал «экзотов», то есть не-людей. Просто его ребята пришили бы меня прямо напротив «Межзвездной связи», а не таскали бы по окрестностям почем зря.
Следовательно, чем бы ни закончилась наша недружественная встреча, всем прочим будет на это решительно наплевать. По крайней мере, я очень рассчитывал, что именно такой практический вывод следует из моих логических построений.
Они поставили меня спиной к погрузочной платформе и предусмотрительно отступили на пару шагов. Тот, что был с ножом, теперь открыто держал свое оружие: узкий клинок был зафиксирован на его запястье и в ладони так, чтобы нож удобно лежал в руке и при этом его нельзя было ни выхватить, ни выбить. Второй чужак непринужденно помахивал моим плазменником. Он не держал меня под прицелом, но было ясно, что в случае необходимости легко возьмет на мушку. Теперь я разглядел, что оба моих соперника — примерно человеческой комплекции, только руки у них были длинные, как у обезьян, а туловища — непропорционально короткие. Бугры и неровности, которые делали физиономии этой парочки похожими на рельефные карты гористой местности, изобиловали у них, похоже, по всему телу — по край ней мере, на тех участках кожи, которые не прикрывали их длинные коричневые туники в неогреческом стиле.
— Если это гоп-стоп, с меня взять уже нечего, — предупредил я, напирая на слово «если», чтобы позлить их, а сам тем временем ненароком приглядывался к экипировке противника.
Под одеждой у них ничего не выпирало и не выступало. Или мои похитители вообще не взяли с собой ни какого вооружения, кроме ножа, что было довольно неосмотрительно с их стороны, или же прятали оружие за спиной.
— Это не гоп-стоп, — сказал первый бородавочник и небрежно махнул ножом в сторону доков. — Нам нужен твой груз.
Я удивленно заморгал.
— Вы хотите спереть пятьдесят ящиков с запчастями для комбайнов? — недоверчиво спросил я.
Тут уж удивились они — и украдкой переглянулись.
— Ты везешь вовсе не запчасти к комбайнам, — прорычал второй бородавочник.
Я пожал плечами.
— В декларации сказано, что это запчасти, и на ящиках написано то же самое. Если это не соответствует действительности, то Барнсвелловским складам придется долго и нудно объясняться.
Первый бородавочник, похоже, на какое-то время потерял дар речи. Затем щель его рта раскрылась чуть пошире. Я решил, что это он так ухмыляется.