Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота на лис
Шрифт:

– Надеюсь, мое поведение больше не доставит ей беспокойства, – добавил Дамиан вполголоса, обращаясь к мисс Брайерли.

– Мне трудно поверить в Ваше перевоплощение, – совсем тихо проговорила Жюстина, чтобы никто, кроме Дамиана, не расслышал ее слова. – Очень удивлюсь, если Вам это удастся.

Поняла ли полуглухая тетушка Клара, о чем говорили молодые люди, но она так красноречиво махнула рукой в сторону братьев, что не оставалось сомнения: никогда и ни при каких обстоятельствах она не поверит их благим намерениям.

– Пойдемте, мисс Брайерли, Вы должны рассказать мне о Норе и ее делах, – с этими словами мисс Траубридж взяла Жюстину под руку, и они покинули

мужчин.

– Нора очень обрадуется, если кто-нибудь навестит ее, – сказала мисс Брайерли.

– Я непременно заеду к ней при первой же возможности, – пообещала тетушка Клара. Отыскав взглядом среди гостей мадемуазель де Вобан, она продолжала:

– Мне хотелось бы захватить с собой эту бедняжку, ей сейчас так тяжело, что не помешает отвлечься хоть ненадолго. Вы знаете, ее отец Комте де Шамбю, спасаясь от якобинцев, попытался вывезти свою семью из Парижа на крестьянской подводе под сеном. Но все кончилось трагически. Моника, мадемуазель де Вобан, никогда не рассказывает о прошлом, я знаю только, что ей одной удалось уцелеть. Просто страшно подумать, что она пережила! У нас ходили слухи, что ее старший брат тоже остался в живых, но как будто бы примкнул к революционерам. Правда, говорили еще, что он якобы был казнен после поражения революции.

– Но почему она живет у леди Данмор? Они такие разные, что может их связывать? – спросила Жюстина.

– Видите ли, тетя леди Данмор была замужем за дядюшкой Моники. Он жил в Шотландии. Думаю, Импери считала своим долгом позаботиться о бедной сироте. Я поступила бы точно так же на ее месте, – объяснила мисс Траубридж, но, заметив приближающегося к ним Дамиана, сменила тему разговора: – Мы непременно навестим Нору, чтобы развеять ее скуку!

– Могут ли мужчины рассчитывать на участие в этом визите? – спросил лорд, щурясь от дрожащего света свечей.

– Все зависит от того, друзья они или враги, – холодно ответила Жюстина.

– Я надеюсь, что Ваша сестра считает меня своим другом, – улыбнулся Дамиан.

– И это глупо, – тихо отпарировала девушка.

– Она считает меня своим другом, и Ваша ненависть ко мне не помешает нашим добрым отношениям. Я буду посещать Мильверли, как и прежде.

«Зачем только я согласилась приехать сюда? – подумала Жюстина. – Не следовало уступать сестре. Конечно, она не в курсе моих дел, иначе не настаивала бы на своем», – и, повернувшись к лорду, тихо произнесла:

– Знай Нора вам истинную цену, она давно закрыла бы перед Вами дверь!

– Но что плохого я сделал сейчас? – обиделся Дамиан на откровенный вызов, прозвучавший в словах девушки. – Нора не так глупа…

– …Как я? – вспыхнула Жюстина, принимая намек на свой счет.

– Не пытайтесь свои собственные мысли и слова выдавать за чужие, мисс Брайерли. Откровенно говоря, мне уже порядком надоел ваш вечно недовольный, язвительный тон. Может, не стоит превращать каждую нашу встречу в рыцарский турнир: чья стрела быстрее поразит цель?

– По-моему, нам вообще не следует встречаться, – мисс Брайерли резко повернулась и направилась к беседовавшим в сторонке мисс Траубридж и леди Импери Данмор.

– Я слышала, Вы прекрасно вышиваете, – обратилась Жюстина к мадемуазель де Вобан, втайне надеясь, что это окажется правдой и не надо будет искать новый предлог для разговора.

– Вы очень любезны, вышивание доставляет мне огромное удовольствие! – ответила француженка с легким акцентом. Жюстина заметила, как пристально и настороженно посмотрела на нее Моника, словно хотела прочесть мысли девушки. Одного этого взгляда было достаточно, чтобы понять – это тихое замкнутое создание не выпускает из виду ничего происходящего вокруг.

– Сейчас я украшаю новую обивку стульев леди Данмор цветочными узорами, которые придумала сама.

– Для леди Данмор? Но вышивать по чужой мебели – такая ответственная работа!

Мадемуазель опустила свои длинные ресницы, спрятав под ними выражение проницательных глаз.

– Леди Данмор очень добра ко мне, и я счастлива хоть чем-нибудь отблагодарить ее, – Моника украдкой посмотрела в сторону Левингтонов, что не ускользнуло от внимания Жюстины.

– Думаю, леди Данмор сочтет также своим долгом найти Вам достойного жениха.

– О, нет, – мадемуазель безнадежно махнула рукой. – Леди Данмор так нуждается в моем обществе, что едва ли захочет расстаться со мной. А что до меня – то все мои мечты сейчас только о родине. Я так скучаю по ней! Хорошо еще, что я недалеко от Франции. Я часто смотрю на море, пытаюсь мысленно перенестись на тот берег. Иногда, в ясную погоду, мне кажется, что я вижу его.

– Должно быть, Вы еще нескоро вернетесь туда?

Мадемуазель де Вобан грустно опустила голову:

– Увы! Больше всего на свете я хотела бы вернуться во Францию, но, к сожалению, у меня там никого не осталось…

– Но я слыхала, у Вас есть брат, – Жюстина запнулась, поняв, что выдала мисс Траубридж, поведавшую ей все это по секрету.

От слов мисс Брайерли француженка вздрогнула, как от удара, на лице как будто появилась непроницаемая маска, взгляд сделался жестким.

– У меня больше нет брата. Вернее, я больше не хочу считать его своим братом, – резко, словно чеканя слова, произнесла Моника.

– Простите меня, я вовсе не собиралась вторгаться в Вашу жизнь, а тем более обидеть Вас, – Жюстина искренне раскаялась за свою оплошность, понимая, что вряд ли получит прощение.

– Ничего, – усмехнулась мадемуазель, поджав губы. – Я привыкла ко всем этим сплетням. Но раз уж мы коснулись этой темы, то знайте, что, несмотря на все наши разногласия с братом, я уважаю его преданность своим идеалам!

– Кушать подано, господа. Прошу всех в обеденный зал! – прервал дворецкий так интересно начавшуюся беседу. Жюстина мельком взглянула на Дамиана. Тот стоял к ней спиной и пристально смотрел в окно…

* * *

Лорд Левингтон смотрел на начинающийся дождь и размышлял о том, что погода как нельзя лучше соответствует предстоящей сегодня ночью встрече контрабандного груза. Ему не терпелось покинуть этот званый ужин и лично принять прибывающее французское судно, но его уход не мог остаться незамеченным и не породить всяческих слухов и догадок. Тем более, не следовало обижать тетушку, которая очень просила его посетить ее светский раут. Конечно, для него была полной неожиданностью встреча с мисс Брайерли, он не подозревал, что она будет в числе приглашенных. Дамиан поймал себя на том, что в первую минуту растерялся, как мальчишка. А как она была сегодня хороша! Все его попытки отогнать мысли о мисс Брайерли были тщетны. Он снова почувствовал непреодолимое влечение к этой женщине и злился на себя за слабость, за неспособность обуздать свои чувства. Нет, он не хотел причинить боль Жюстине, он постыдно бежал не от нее, а от себя, не находя иного способа избавиться от поглощающей душу страсти, надеясь на то, что время и расстояние сотрут в памяти ее образ и вылечат от любви. Все напрасно – каждая встреча с новой силой поднимала бурю волнений, подавляя волю, мешая сосредоточиться на неотложных и важных делах. «Вот я и попался в силки», – удрученно подумал лорд.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2