Охота на Лису
Шрифт:
«Это всё?! — ещё больше шокировалась. — Что и не потащит к себе в контору? Почему он так неожиданно сменил своё решение? Кажется, я в этой жизни ничего не понимаю…»
Несерьёзный вид главы Тайной канцелярии и его танцующая походочка заставили улыбнуться, и мне захотелось сделать для него что-то хорошее, поблагодарить за обед, и за то, что всё-таки отпустил.
— Эй! — позвала невежливо.
Герцог обернулся, на лице — всё та же загадочная улыбка. Может, и не плохой он человек.
— Недавно обнесли склады заморского
Шкет на днях поведал мне эту историю. Совсем соглядатаи Тайной канцелярии замучили, всё рыскали по ночлежкам.
— Ковры там унесли… — продолжила, увидев, что герцог заинтересованно сделал шаг навстречу.
— Так вот это не беспризорники. Им ковры ни к чему. Они привычные спать на сырой земле, и зимой, и летом, — сделала паузу, а он еще ко мне приблизился на несколько шагов.
Пришлось даже отступить, чтобы расстояние между нами оставалось достаточным для побега. Попадаться опять в его лапы не было совершенно никакого желания.
— А продать сорванцы точно не смогут. Кто ж у них купит?!
После этих слов его сиятельство ещё быстрее ко мне стал подходить, я с такой же скоростью, почти переходящей в бег, отступала.
— Ищите у наших местных продавцов коврами! — бросила последнюю фразу и сорвалась в бега.
— А ну, стой! — крикнул вдогонку его сиятельство, и пробежал за мной несколько метров, но, видно, на сегодня пропал у него настрой за мной бегать.
Обернулась, не услышав за спиной погони. Он просто стоял на дороге и смотрел мне вслед. Прикоснулась к кепке в знак приветствия, как делают мальчишки и, поняв, что он не собирается меня преследовать, засунула руки в карманы и, посвистывая, спокойно отправилась своей дорогой.
Глава 14
Давей стремительно ворвался в свой кабинет. Граф, оторвавшись изучения документов, внимательно взглянул на друга. Тот в ответ загадочно улыбнулся.
— Угадай, кого я сегодня встретил?! — и, отодвинув в сторону бумаги, над которыми трудился Аден, уселся на край стола.
— Судя по твоему довольному виду, принцессу и не меньше, — ворчливо отозвался тот, недовольно собрал документы в стопку, и аккуратно переложил на другой край стола.
— Помнишь того мальчишку, что ты подкармливал? — задал вопрос его сиятельство не обращая внимания на неприязненный тон друга.
Аден кивнул утвердительно.
— Я продолжил твои благие начинания, — сообщил довольно улыбаясь.
— Ты тоже угостил его пирожками? — всё так же невесело уточнил граф.
— Лучше — накормил обедом в таверне!
— Надо же, — наконец во взгляде Адена появился интерес. — И как прошёл ваш обед?
— В теплой дружественной обстановке, — хмыкнул герцог. — Представляешь, он у меня пиво стащил?!
— Ловкий паренёк! — развеселился и Оуен. — И что, после сытного обеда он тебе всё про Лису выложил?
— Нет, — отмахнулся герцог. — Про Лису он мне ни слова правды не сказал, и не скажет.
—
— Этот сорванец очень близок к воровке. И думаю, никогда её не выдаст. Их связывают не просто партнёрские отношения, там нечто большее, возможно дружба, — ответил улыбаясь своим мыслям.
— С чего ты взял? — удивился граф, тем самым выводя Давея из состояния задумчивости.
— Считай, что это интуиция, — гордо произнёс глава Тайной канцелярии и перевёл разговор на другую тему: — Что там у тебя в деле Юсуфа?
Герцог быстро сменил тон на деловой.
— Беспризорников прорабатываем, — в том же духе ответил Оуен.
— Бери-ка ребят и прочешите склады наших торговцев коврами. Как я и предполагал, это дело не так просто.
Эти слова послужили сигналом, оба поднялись, собираясь покинуть кабинет.
— Думаешь, конкуренты? — поинтересовался граф, перед уходом наводя на своем столе порядок.
— Уверен! У меня появился надёжный источник информации, — глаза герцога горели в предвкушении. — Представь, Аден, если бы вся эта босоногая команда работала не на какое-то ворье и жуликов разных мастей, а на Тайную канцелярию?!
В его голосе зазвучали восторженные нотки.
— Да, это была бы сила, — согласился Оуен, выходя из кабинета и запирая дверь на ключ.
— Только чем ты их привлечь на нашу сторону? — продолжил рассуждать герцог, пока они шли коридорами Тайной канцелярии. — Ни деньги, ни слава их не интересует. Единственная ценность в их жизни — свобода!
— Вот именно! — подытожил граф.
Саблер жестом подозвал стоящего у входа стражника и отдал приказ.
Пока собиралась выездная команда, два друга продолжили начатый в кабинете разговор.
— И что ты собираешься делать? — граф задал интересовавший его вопрос.
— Пока ничего. Буду думать. Мальчишки не станут подчиняться никому, кроме своего предводителя, — размышлял вслух герцог. — Если мы сможем заполучить в свои ряды их вожака…
— Какие у тебя далеко идущие планы, — улыбнулся Аден и неожиданно спросил, не скрывая насмешки: — Где ты ещё сегодня был? Как поживает герцогиня Элоиза?
— Ох, Аден, — тут же погрустнел герцог. — Лучше бы она проживала в другом месте, как можно дальше от меня.
— Как ты суров к бедняжке, — ухмыльнулся тот, но неожиданно стал серьёзным. — К «ней» ты так и не сходил?
Он посмотрел на друга с укором.
— Оставим эту тему, — отрезал Давей.
Уже позже сидя в карете, глядя на мелькавшие за окном городские пейзажи, его сиятельство мысленно вернулся к вопросу друга. Под «ней» подразумевалась Мари, её имя они договорились не произносить вслух. Если те, кто охотился на герцога, узнают по чьей вине он остался жив, девочке несдобровать. А этого он никак не мог допустить.