Охота на любовь. Попаданка для дракона
Шрифт:
– Нет, меня никто не похищал, я сама оказалась тут. Случайно. Отпустите этих людей. Они ни в чём не виноваты и наоборот, помогли мне, – отвечаю без запинки и смотрю на командира, высокого, плечистого мужчину средних лет в ярком синем кителе. Тот хмурится, но даёт указание снять защиту.
– Лиона, – отец хмурится сильнее. – Как ты оказалась у этих людей? Ты так внезапно исчезла. Мы поставили на уши весь личный состав лорда Расмора, обыскали весь город. А теперь мне приходит сигнал, что ты в самом дальнем уголке северного Кармаира. Объясни мне, как так получилось.
– Я объясню, –
Командир отряда, а точнее, капитан Дуан, хмурился и пытался доказать, что меня запугали, раз я не говорю открыто о похищении. Поэтому пришлось рассказать правду. Частично. Официальная версия произошедшего заключалась в том, что у меня вновь активировался нестабильный портальный дар, о котором упомянул лорд Даргон и который закинул меня сюда, в дальний квартал. О том, что я сначала побывала в логове дракона, решила умолчать. Посчитала, что это не та информация, которую стоит делать достоянием общественности.
После моего заверения и решительного слова отца, что со мной всё в порядке, капитан отступил и увёл отряд обратно. Лорд Расмор, как я поняла, является кем-то вроде мэра города. Правда, тут эта должность называется наместник.
Перед тем, как я сама ушла в портал, ещё раз искренне, от души поблагодарила людей, которые, даже несмотря на свою неприязнь к моей персоне, всё же помогли. Очень захотелось сделать им что-то хорошее и поэтому я спросила, что им преподнести в качестве благодарности. Все отнекиваются так, словно снова боятся подвоха с моей стороны или со стороны хмурого родителя. Одна только Виля попросила куклу: «Такую же красивую, как вы».
После такого искреннего и по-детски непосредственного желания у меня даже слёзы проступили. Хотя, видимо, стресс тоже давал о себе знать. Так что я пообещала малышке, что как только будет возможность, я обязательно привезу ей подарок.
И, наконец, шагнула в портал, который перенёс меня домой.
Сразу по возвращении меня окружили взволнованная мама, брат и несколько слуг. Оказывается, это именно брат Лионы стал причиной моего внезапно проснувшегося нестабильного портального дара. Диан только вернулся от двоюродной тётушки и решил устроить сюрприз. Однако никто даже и помыслить не мог, что это станет причиной того, что сработает давно уснувший дар, который в детстве не раз доставлял и Лионе, и её родителям немало хлопот, перенося девочку в самые невероятные места и в самое неподходящее время.
После нескольких подробных пересказов родителям и капитану поисковой группы младших дархаров, которыми тут именуют служителей порядка, меня, наконец, отпустили отдыхать. Про то, что меня угораздило попасть к лорду Даргону, я так и не сказала. Не знаю почему. Наверное, посчитала, что в этом мире подобное перемещение могут расценить не очень хорошо.
Хотя вру, просто не хотела, чтобы об этом узнали.
Я была очень зла на этого ящера, не хотела лишний раз вспоминать о нём и его подставе. Да и вообще, думать о нём не хотела, поэтому постаралась выкинуть этот инцидент из памяти. Получалось, правда, не очень хорошо.
Пришлось сказать про исцеление девочки, так как об этом обмолвилась она
По крайней мере, я на это надеюсь.
Диан очень переживал, хоть и держался стойко, как и полагается настоящему, будущему мужчине. И только после того, как я с ним оказалась за закрытыми дверями, он дал волю чувствам. Как оказалось, он с сестрой был очень дружен. И только с ним Лиона была милой и доброй, чему я несказанно обрадовалась. Значит, не настолько чёрствой была эта девушка, как о ней все думали. Может, надевала маску? Только с какой целью? Но как я обрадовалась их дружбе и сплочённости с братом, так и испугалась. Ведь получается, Диан знает Лиону очень хорошо, поэтому сможет увидеть подвох гораздо быстрее, чем все остальные. Значит, придётся держаться от него подальше, для своей же безопасности.
Хотя мне очень не хотелось этого делать, ведь паренёк мне понравился.
И он, в отличие от прислуги и той же Олы, не смотрел косо, когда я была вежливой и благодарила кого-то. А вот горничная с каждым разом хмурилась всё больше, словно подозревала о чём-то. Когда я поблагодарила её за помощь в снятии платья и распутывании причёски, она удивилась. Когда отказалась принять вечернюю ванну, насторожилась. А когда утром сказала, что не хочу тратить целый час на очередные ежедневные процедуры, которые леди Лионель проводила постоянно, так вообще выбежала из комнаты, в которую через несколько минут влетела обратно, но уже в сопровождении моих родителей.
– Я вам говорила, что с леди Лионель не всё в порядке, – верещала она. – Вы же сами знаете, как леди трепетно относится к своей внешности, холит её и лелеет. Но сейчас леди сама на себя не похожа. Она отказалась от сияющей мази для кожи и облегчающего снадобья для волос.
Я как раз пыталась совладать с этими самыми волосами, которые путались, были очень тяжёлыми и не хотели заплетаться в косу.
И столько было удивления и скрытой угрозы в голосе, что я невольно напряглась. Всё же с самого начала чувствовала, что эта девушка не так проста, как хочет казаться. Леди Легранд на её слова тоже удивляется и переводит взгляд на дочь, то есть на меня. Отец хмурится, но молчит.
А меня вдруг затопила волна раздражения.
На лорда, чтоб его, Даргона, за то, что заварил всю эту кашу. На то, что приходится выживать в этом треклятом мире и строить из себя гордую и злобную стерву. На Олу, с её подозрениями. Да на всех! Кто она такая, чтобы подозревать меня? Родственница, подруга? Своё мнение пускай оставляет при себе, а с меня хватит.
Я медленно отложила гребень, поправила волосы и в упор посмотрела на девушку, которая при моих действиях в абсолютном молчании начала заметно нервничать. Я же, наоборот, приободрилась. Госпожа странная? Слишком добрая? Ну, ничего, исправим, раз вам так хочется.