Охота на ведьм
Шрифт:
Этой зимой фрекен Шарлотта публично признала своего сына. От нее отвернулись многие друзья, зато остались самые преданные и настоящие. Где только не перемывали косточки бедной Шарлотте! В кухнях и комнатах для прислуги, в красивых богатых залах. Для Шарлотты это было непростое время, но он вела себя невозмутимо. Зато теперь белокурый мальчуган унаследовал Гростенсхольм!
Однако что-то не похоже, что Дага интересует крестьянский труд. Ему больше нравилось читать книги.
Однажды Клаус, так звали нового
Темные кудряшки обрамляли кошачье личико с блестящими зелеными глазами. Губы и щеки девушки были нежно-розового цвета. Двигалась она гибко и грациозно. А когда Клаус увидел ее бедра, у него по телу побежали от вожделения мурашки.
Дети давно уже скрылись в доме, а Клаус все тер и тер лошадь в одном и том же месте. Та взбрыкнула, и Клаус наконец очнулся.
Тут к нему подбежал самый младший из детей:
— А лошадь добрая?
— Угу. Хочешь покататься?
Конечно, мальчик хотел. Работник осторожно посадил его в седло.
— Как тебя зовут?
— Аре. Мне семь, почти уже восемь лет. Сегодня у нас детский праздник. Мы отмечаем Иванов день*. [18] А Даг — это мой брат.
— Неужели? — удивился Клаус. Что-то не совпадало. — А у тебя есть еще и сестра?
— Да. Даже две — Лив и Суль.
— Суль… Это что, вон та большая девочка? — Сердце работника забилось быстрее.
— Ага. А маленькая — это Лив.
— А сколь Суль лет?
18
Иванов день празднуют 24 июня.
— Четырнадцать.
Сердце упало в пятки. А он-то думал, что ей никак не меньше шестнадцати.
— Вон идут дети Эйкебю, — сказал Аре. Он был очень доверчивым, наивным мальчиком и не заподозрил ничего дурного в вопросах работника. — Они тоже пришли на праздник. Бедняги. Говорят, их бьют по несколько раз в день.
— Всем детям достается.
— Только не нам.
— Как же так? Надо изгонять первородный грех! — Клаус был потрясен.
— А что это такое?
— Ты в церковь ходишь?
— Да. Но там так скучно. Я считаю звездочки на потолке. И потом, знаешь, борода священника так здорово прыгает вверх-вниз. Я никогда его не слушаю, он вечно сердит и только ругает нас.
— Но всем детям надо задавать трепку! Надо изгонять дьявола, как ты не понимаешь?!
—
— Того, что живет во всех нас, — уже раздраженно бросил Клаус.
Аре подумал немного:
— А зачем его изгонять? Ведь он может запрыгнуть обратно.
— Неужто тебя никогда не били? — недоверчиво спросил Клаус.
— Да, били, конечно. Когда я поджег траву. Ну, еще когда запер девчонок в хлеву. Ха, как они орали! — Он довольно ухмыльнулся: — Но ведь не дьявол же все это придумал. А я. Сам. Отец считает, что битьем ничего не добьешься. Дети должны чувствовать, что их любят. Отец говорит, что когда он был маленький, его никто не любил.
Этого Клаус уже не мог понять. Его жизненная философия была слишком убога.
— Где вы живете?
Аре показал.
— Там? Но ведь там, кажется, живет знаменитый знахарь, господин Тенгель?
— Да. Это мой отец. А Силье Арнгримсдаттер моя мать. Вы, верно, слышали о ней?
— Нет… — с сомнением в голосе произнес мужчина. Он все никак не мог понять, что объединяет Дага и фрекен Шарлотту. Поэтому он не особенно следил за щебетаньем Аре.
— Но уж о мастере Арнгриме вы должны были слышать!
— А, он расписывает стены?
— Верно. Это моя мать. Она не хочет пользоваться своим женским именем, — ведь женщины не умеют ни писать, ничего… Так что почти никто не знает, что мастер Арнгрим — моя мать. Она расписывает обои. А иногда пишет прямо по стене. Ей больше нравится кожа, потому что с ней можно работать дома. Мать очень талантлива. И многие хотят купить именно ее обои.
Но Клаус гнул свое.
— Так господин Тенгель — отец Дага?
— Да.
— А фрекен Шарлотта — его мать?
— Нет… Все совсем не так. Даг мой сводный брат. Мы с ним не родные. Но мама с папой взяли его к себе, когда он был совсем маленьким. И теперь мы братья. Понимаете?
Что-то начало проясняться.
— И Суль тоже мне не сестра.
— Ну да? — Мужчина был весь внимание.
— Она мне двоюродная сестра. Ее родители умерли от чумы. А она умеет колдовать. Только никому не говорите.
Клаус улыбнулся. Конечно, все это ерунда. Они два раза объехали вокруг усадьбы. Клаус помог мальчику слезть с лошади.
Шарлотта Мейден стояла у окна, ожидая, когда накроют праздничный стол. В это время она увидела Дага. Слышала, как тот болтал с сестрами и братом. Потихоньку начали собираться дети.
Шарлотта вспомнила, как этой зимой, набравшись мужества, она рассказала Дагу, что он ее сын. Сначала она спросила разрешения у Силье с Тенгелем. Те считали, что мальчик уже достаточно взрослый и пора бы ему знать правду.
— Даг, — сказала Шарлотта мягким голосом, дрожа с головы до ног. Сердце ушло в пятки. — Ты никогда не задумывался над тем, кто же твоя настоящая мать?