Чтение онлайн

на главную

Жанры

Охота на Ведьму
Шрифт:

— А что я ему скажу? — меня, как камнем по голове ударило. И почему я раньше об этом не подумала? Вот же дура… но отступать мне уже было некуда.

Стук в дверь разлился по пустынной улице как раскат грома. Всё тело похолодело, когда я услышала тяжёлую приближающуюся поступь.

— Клянусь, Ричард, если ты опять что-то натворил, то шкуру с тебя спущу. — грозно пробасил мужчина, открывая дверь.

В лицо тут же ударил яркий свет от свечи. Когда глаза привыкли к освещению, то я увидела, как на меня уставился высокий широкоплечий мужчина. Поблескивающая в

свете седина говорила, что ему далеко лет за сорок. Он ошарашенно смотрел на меня своими зелеными глазами, будто приведение увидел.

— Мирея? — от услышанного имени матери я впала в ступор. Не зная, то ли бежать от него со всех ног, то ли жать руку. Добрые пол минуты мы стояли, уставившись друг на друга и молчали.

А потом меня силком утянули вглубь дома.

8.2 Дэмиан Эльдар

Как только я вышел из здания, то сразу же увидел, что возле каменного забора меня поджидал все тот же брюхоногий стражник, который "сопроводил" до маршала.

Я попытался сделать вид, что не замечаю его. Всё-таки на улицу уже опустился вечер, а фонарщики ещё не приступили к своим обязанностям. Но этот коротышка резко встрепенулся при виде меня и перегородил дорогу. Его блёклые глазёнки вытаращились умоляюще.

— Что ещё? — довольно грозно даже для самого себя произнёс я. Совсем не хотелось терять время на пустозвонные разговоры или, правильнее выразиться, просьбы. Так как только из-за неё этот человек прождал меня у выхода столько времени.

— Хотел попросить вас, — начал мямлить мужчина, — походатайствуйте за моего сына, чтобы его приняли в Чёрный отряд, — его голос в этот момент сделался таким жалостливым, что напомнил мне скулёж побитой собаки.

— Все вопросы туда, — указав пальцем на четвёртый этаж, где размещался кабинет маршала Призе, черство отозвался я. А потом пошёл от него прочь, не намереваясь больше выслушивать его нытьё.

— Каждый раз одно и то же, — бухтел я, вышагивая по тёмным улицам. — Подсовывают всех подряд в наши ряды. Думают, у нас тут мёдом намазано.

Инквизиционные отряды не были местом для смазливых глупых пареньков, вроде сына того же стражника. Видал я его как-то раз на крепостной стене, даже меч держать не умеет, всё ещё ворчал я, пересекая главную городскую площадь. Фонарные столбы, стоявшие на всём её протяжении, наконец осветили дорогу, и теперь я шёл ещё уверенней, не боясь больше споткнуться о какой-нибудь лежащий на земле камень.

Миновав еще пару кварталов, свернул в сторону храма Единого, а оттуда уже дошёл до вереницы постоялых дворов. Даже столкнулся со старыми знакомыми, которые в это самое время, только-только распрягали лошадей.

Они окинули меня холодными взглядами, чуть кивнув в неком подобии приветствия. Я проделал то же самое, мимоходом примечая, что раненый купец уже практически оклемался и теперь стоит на своих двоих. Не заприметил лишь паренька, которого совсем недавно спас.

Интересно, куда он подевался, подумал я, но потом мотнул головой. Да какая разница!

Один однотипный

постоялый двор сменился вторым, третьим, четвёртым, а когда я наконец увидел знакомую вывеску котла, над которой вот уже какой месяц была приколочена вторая — с нашим гербом, то на ночных улицах практически никого не осталось.

В общем зале, где размещались обеденные столы, царил полумрак. Тусклый свет от свечей на четырёх столах едва освещал помещение. Мерцая, он отбрасывал танцующие тени на тёмные каменные стены и потолок над моей головой.

— А вот и наш капитан-невезение, — слева от меня послышался язвительный смешок, после чего ко мне подошёл бородатый коренастый мужчина с тёмными как уголь глазами. Раскатисто рассмеявшись, он хлопнул меня по плечу, отчего я даже поддался вперёд, чтобы не упасть.

— Что, уже все рассказали? — сухо буркнул я, пожимая руку Тейору — капитану и своему другу.

— Твои пришли все никакие и я взял на себя смелость распределить их по комнатам.

— Не знаешь, когда уже починят казармы? Меня не было больше двух недель, а все так и торчат тут, как кильки в бочке.

— Строители обещали закончить к следующему месяцу, — ответил мужчина, отхлёбывая из деревянной кружки эль, который всё это время держал в руке.

— Пошли-ка сядем за стол, — предложил я, ища глазами свободное место. — Есть разговор.

— Вон тот, — указав головой на самый крайний стол, посоветовал мужчина. Пройдя к указанному месту, мне сразу же принесли ужин. Аппетита не было совсем, поэтому отставив от себя тарелку с луковым супом, начал не спеша рассказывать всё то, что с нами произошло за прошедшие пару недель, добавив ко всему этому ещё и разговор с маршалом.

Тейор слушал меня внимательно, не перебивая. Его нахмуренные брови сошлись к переносице и не покидали этого места до самого конца рассказа.

— И поэтому мне нужно возвращаться обратно. Заберёшь моих людей к себе под начало?

— Только не говори, что поедешь один, — не поверил друг.

— Так быстрее. Да и если опять что-то случится, не буду чувствовать угрызения совести, что не смог вернуть своих подчинённых обратно домой в целости, — с некой грустью произнёс я, вспоминая ту ночь в лесу. — Мне нужно найти эту ведьму, чего бы этого ни стоило.

— Она, поди, уже покинула те места. Зря тратишь время, — начал отговаривать меня друг.

— Ещё раз поговорю с той женщиной. Матиас о ней не знает, а значит у меня ещё есть шанс. Нужно снова расспросить жену городничего.

— Нужно было вовремя прижимать её, — недовольно покосился на меня Тейор, барабаня пальцами по столу.

— Женщину только что потерявшую ребёнка? Я, конечно, бываю жесток, но не до такой же степени.

— Ладно… если ты там ничего не найдёшь, куда направишься?

— Из Берегстоунского леса есть только три пути. На север в Мерейскую Империю, на восток в Пустынные земли и на юг в Лисс.

— Ну в Мерейскую Империю она точно не сможет попасть, — начал рассуждать Тейор.

— Да и в столицу ей путь заказан, — поддержал я. — Остаются лишь Пустынные земли.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX