Охота за атомной бомбой
Шрифт:
– Да, да, конечно, - зашептала она нервно.
– Но как же теперь... У нас же здесь корни... Корни, которые всю жизнь держали и тебя, и меня...
Луис, пододвинув поближе к себе блокнот, написал: "Ну что поделаешь, Лона, будем вырывать эти корни. А родителям нашим сообщим так: по поручению партии мы выезжаем на два месяца в Канаду. Потом они распускают слух, будто бы мы навсегда уехали туда. Будем продолжать оказывать помощь Советскому Союзу в его великой цели. Россия задумала великое дело: создать единственное в мире государство справедливости,
Клод, обрадованно закивав, написал: "А как вы намерены решить вопрос со школой?"
Луис. "Перед отъездом из Америки я направлю в отдел просвещения письмо с сообщением о том, что получил хорошую работу в одной из фирм по производству документальных фильмов в штате Монтана или Айдахо".
Клод снова утвердительно кивнул и, взяв из рук Луиса карандаш, черканул: "Скажите, под видом кого вы могли бы без подозрений уехать из США? Под видом туристов, бизнесменов или ученых?"
Луис. "Для меня было бы лучше, если бы это как-то увязывалось с историей или литературой".
Клод. "Хорошо, мы будем думать".
Луис. "У меня к вам вопрос: что вы предпримете, если нас вдруг арестуют?"
Клод. "Мы вызволим вас, Моррис, не беспокойтесь. В советской разведке есть святая заповедь: в какую бы беду ни попал разведчик или его помощник, сделать все возможное и невозможное, чтобы его выручить, вызволить из тюрьмы или плена. Наша разведка, Моррис, способна и может сделать многое. Будьте уверены в этом".
Луис. "В таком случае мы готовы последовать указанию вашего Центра".
Клод. "От вас теперь потребуется большое мужество".
Луис. "Мы будем готовить себя к этому".
Клод кивнул, а затем, сжигая исписанные листки бумаги, тихо проговорил:
– А сейчас извините, товарищи, я должен покинуть вас. О следующей встрече я извещу вас сам.
Как и предчувствовала Лесли, на улице началась гроза. Закрыв створки окна, она проводила Клода и, вернувшись в комнату, негромко спросила задумавшегося Луиса:
– Что же нас ждет теперь впереди?
Луис ответил не сразу. Словно прикидывая что-то в уме, он через несколько секунд как-то неопределенно сказал:
– Счастья не жди.
– Почему?
– Потому что для меня самыми счастливыми были годы жизни в Нью-Йорке, участие в митингах, демонстрациях. На одном из таких митингов я встретил тебя... Счастливыми для меня были и те минуты, когда мне удавалось привлекать "Волонтеров" к сотрудничеству с советской разведкой. Особенно мне дорог Персей. Мы очень многим обязаны ему. Кто знает, как развернулись бы события в мире, если бы советские ученые не без его помощи не создали бы вовремя ответное атомное оружие.
– Это все уже позади, Бобси. А все же интересно, что нас ждет впереди?
– Скорее всего, жалкая эмигрантская жизнь в Москве или в каком-нибудь неизвестном нам русском городе, где бы ФБР нас никогда
– Да, в этом радости мало, - отрешенно произнесла Лесли.
– Почему?
– насторожился Луис.
– Да потому что там есть Дядюшка Джо, который тридцать лет воюет со своим народом.
– Ты имеешь в виду Сталина?
– Да, его...
Наступила неловкая тишина. По оконным стеклам застучал крупный звонкий дождь.
* * *
Подготовленная на другой день Клодом телеграмма под грифом "особой важности" срочно ушла в Центр:
"Сообщаем, что после длительной беседы и наших убедительных доводов Другари1 дали согласие покинуть Везувий. Они сами предложили легенду своего отъезда из Тира: родителям, а через них и окружению будет доведена информация о выезде на неопределенный срок в Канаду якобы по делам компартии.
Чтобы не вызывать подозрений по месту работы, а затем и у органов власти в связи с внезапным исчезновением из школы, Другарь намерен в письменном виде уведомить отдел просвещения о своей отставке, мотивируя это желанием перейти на предложенную в штате Айдахо более высокооплачиваемую работу.
Просим вашего согласия и сориентировать нас: в какую страну намечается вывод Другарей, условия их въезда в нее и наиболее целесообразное прикрытие.
Боб.
19. V.1950".
Для подготовки ответа на поставленные резидентурой вопросы Центру потребовалось больше недели:
"Нью-Йорк. Бобу.
Совершенно секретно.
Из Тира Другари должны выехать в Месопотамию1, где будет подготовлена конспиративная квартира для их временного укрытия. Выездные документы уже изготовлены и в ближайшее время будут вам доставлены курьером.
По разработанной нами легенде, Другарь - торговец книгами, а его жена - домохозяйка.
Просьба поручить им на месте обзавестись необходимыми каталогами, коммерческим регистром и проспектами, которые могут подкрепить их легенду.
Перед отъездом необходимо проинструктировать их по следующим вопросам:
– договориться с родителями, чтобы они по истечении двух-трех месяцев забрали все их вещи, а от квартиры отказались;
– не обсуждать со своим окружением возможность выезда;
– отработать условия экстренной1 связи с Ильей2 на период их нахождения на нелегальном положении в Месопотамии.
Романов.
27 мая 1950 года".
Прикрытие, выбранное для Луиса, было удачным, поскольку он хорошо знал литературу и вполне мог сойти за книготорговца. Лесли же, будучи домашней хозяйкой, должна была в первую очередь вызывать доверие и симпатию. В следующем сообщении из Москвы им рекомендовалось не выезжать за пределы Месопотамии. Под этим кодовым названием скрывалась Мексика. Прежде чем покинуть Тир (Нью-Йорк) Луис должен будет написать доверенность на своего отца, Гарри Коэна, чтобы тот мог ежемесячно получать пособие, выплачиваемое армией Соединенных Штатов. Таким образом, его отсутствие не будет замечено.