Охота
Шрифт:
– Твою мать! – выругался Бледный, подскочив с кресла. Я и Гробик, наоборот, остались сидеть, словно пораженные громом, и таращились на продавленную Захабом в диване вмятину. Обивка в том месте медленно распрямлялась, свидетельствуя о том, что наш проводник именно пропал, а не стал невидимкой.
Крупье был занят у компьютера и проморгал исчезновение Захаба. Поэтому, обернувшись, не сразу сообразил, в чем дело.
– А где?.. – начал было электронщик, указав туда, куда глазели я и остальные, но не договорил. Смекнув, что стряслось, он малость запоздало, но тоже получил свою порцию впечатлений: – Пелядь и простипома! Да ведь он исчез!
– Причем вместе с пакалями! – добавил Гробик и удивление у его на лице сменилось злобной гримасой. – Доигрался, сучий потрох!
– Всем сохранять спокойствие! – потребовал я, поднимаясь с дивана. Захаб был славный малый, но меня и остальных больше волновала не его судьба, а то, что вместе с ним улетучилась наша добыча. – Давайте рассуждать по порядку. Все видели, что он сделал?
– Стукнул пакалем о пакаль, – ответил Бледный. Гробик кивнул: он тоже успел это заметить. Крупье промолчал, поскольку стоял тогда спиной к нам.
– А что Захаб при этом сказал? – вновь спросил я.
Майор наморщил лоб, пытаясь это вспомнить. Но по его неуверенному взгляду было заметно, что он тоже не особо прислушивался к тому, о чем бормочет играющий артефактами Захаб.
– Кажется, я слышал, как он упомянул чье-то имя, – проворчал Гробик. – Не то Джария, не то…
Почему-то нам и в голову не пришло, что бесследно сгинувший проводник может так же быстро и неожиданно вернуться. Видимо, мы стали жертвами нашей профессиональной мнительности, решив, что раз беглец скрылся не один, а с добычей, то ждать его возвращения уже не стоит. Тем не менее не успела еще продавленная задницей Захаба вмятина в диване разгладиться, как он опять был с нами. Вот только выглядел он после своего кратковременного отсутствия совсем иначе. Точно также выглядели наименее растерзанные жертвы в Мазайе. Правда, в отличие от них, Захаб был еще жив, но одного взгляда на него хватало, чтобы понять: жить ему осталось очень и очень недолго.
Все мы невольно шарахнулись в стороны, когда Захаб, весь залитый кровью, упал с дивана на пол и забился в агонии. Его грудная клетка и живот были рассечены наискось так глубоко, что мы могли видеть торчащие наружу осколки ребер, легкие, печень и кишки. Обе ноги бедолаги были сломаны в коленях и голени вывернулись набок почти под прямым углом. Лишь голова и руки у него остались на удивление целыми. Он хотел нам что-то сказать, но тщетно, поскольку изо рта у него также потоком лилась кровь. Пушистый ковер, на который упал Захаб, тут же насквозь пропитался кровью, и даже в самом лучшем дубайском госпитале вряд ли смогли бы остановить такое обширное кровотечение. Это было настолько очевидно, что никто из нас даже не попытался оказать Захабу медицинскую помощь. Зачем, если смысла в этой работе будет ровно столько же, сколько при надувании лопнувшего воздушного шарика.
– Вот дерьмо-то! – вырвалось у Бледного. Он перевел взгляд с Захаба на меня, а потом красноречиво похлопал себя по кобуре.
Я понял, на что он намекает, и утвердительно кивнул. Майор был прав: пуля осталась единственным лекарством, которое может облегчить Захабу страдания, вмиг прекратив его агонию.
«Беретта» Бледного сделала свое дело быстро и гораздо аккуратнее, чем тот убийца, который растерзал нашего проводника. Его конвульсии прекратились, и он отошел в мир иной, промучившись в общей сложности не более двух минут. А мы стояли и глядели, но не на Захаба, а на пакали, что
– Готтедох! Хольс дер Тойфель! Что такое он сделать?! За что вы его убить?! – раздался сверху изумленный крик. Напялив хозяйский халат, Зельма стояла на выходящем в холл внутреннем балконе второго этажа. И, выпучив глаза, наблюдала неприглядную сцену: четверо русских, один из которых держал в руке пистолет, стояли над изувеченным телом араба, с которым они работали в одной команде и вообще относились к нему вполне по-дружески. Само собой, что при виде этого фройляйн Дорф могло прийти на ум лишь одно. И она имела все основания подозревать нас в самом тяжком грехе.
– Это не мы! – признался Крупье. – Это он сам прыгнул и э-э-э…
И заткнулся, понимая, насколько абсурдно будет звучать дальнейшее объяснение случившемуся.
– Что стряслось? – осведомился вышедший на балкон следом за Зельмой Сквозняк. Он тоже был в халате, и сейчас эти двое походили на проснувшихся хозяев виллы, которых мы ненароком не заметили и в конце концов разбудили.
– Да уж, стряслось так стряслось, – уклончиво ответил я и распорядился: – Спускайтесь сюда. Тут такое дело, что в двух словах не расскажешь…
Пока ошарашенные Сквозняк и Зельма принимали душ и переодевались – я им ничего не говорил, но они и сами смекнули, что время любовных утех кончилось, – мы убрали труп из гостиной в соседнюю комнату и накрыли его пледом. Ковер также свернули и унесли с глаз долой, чтобы оставшееся на нем огромное кровавое пятно не мозолило глаза. Пакали подобрали с пола осторожно – кто знает, насколько они стали теперь опасны, – и положили их на журнальный столик. Все обратили внимание на то, что к ним не прилипло ни капельки крови, хотя оба артефакта буквально в ней искупались. Но это маленькое чудо, в отличие от странного исчезновения и жуткой гибели Захаба, не вызвало ни у кого особого интереса.
– «То, что вы ищете, можно найти с помощью того, что вы уже нашли», – напомнил я товарищам последнюю подсказку Инструктора. – Итак, что же, по-вашему, удалось найти Захабу там, где он побывал, кроме своей погибели?
– Точно такие же раны и увечья мы видели на тех трупах в Мазайе, – напомнил Бледный. – Готов биться об заклад на что угодно – Захаба тоже убил бичехвост. Вот его-то Захаб с помощью пакалей и отыскал. А вместе с ним, надо полагать, и красный пакаль.
– То есть при помощи двух наших пакалей мы можем мгновенно переместиться к третьему артефакту? – поинтересовался Сквозняк, пропустивший со своей подругой все самое интересное. Хотя, судя по усталому, но довольному виду обоих, они вряд ли об этом сожалели.
– Не мы, – поправил его Крупье, – а только один из нас. Если бы Захаб отправил в то место всех, кто находился рядом с ним, вы двое нашли бы здесь не один, а целых пять трупов.
– Ну и что мы выиграли от всего этого? – пробурчал Гробик.
– Возможно, больше, чем нам кажется, – заметил я. – Захаб погиб не потому, что два пакаля перебросили его к третьему. Просто он оказался не готов к внезапной встрече с монстром, и тот его убил. Однако то, что Захаб сумел-таки вернуться к нам, обнадеживает. Я уверен, что, если бы он успел удрать до того, как пожиратель на него напал, он сидел бы сейчас здесь целый и невредимый.