Охота
Шрифт:
– Иблис! – севшим голосом проговорил Язид. – Никогда раньше его не видел, но это точно он! Аллах всемогущий, какой же он гигант!
Действительно, это оказался не движущийся объект, вроде большого грузовика, а шагающее на четырех лапах огромное живое существо. Разумеется, Кальтер и Верданди были с ним знакомы, ведь другой такой зверь по Дубаю наверняка не бегал.
Танат! Он же – Flagellicaudus gigantofagus! Он же – третий охотник за пакалями!..
– А ну-ка пусти! – приказал Кальтер Вере, сгоняя ее с кресла стрелка-наводчика и усаживаясь туда сам.
В свое время он проходил в Ведомстве теоретический
– Прошу вас, уважаемый: не нужно этого делать! Нам запрещено стрелять по Иблису!
– Это еще почему? – спросил Кальтер, включая монитор системы прицеливания.
– Некоторые из наших пытались, но не попали, а только разозлили Иблиса. За это он погнул им стволы орудий и раскурочил пулеметы на башнях. Для танковой пушки он слишком быстрый. Его, наверное, только из нескольких орудий или пулеметов можно подстрелить, и то если повезет. Вот почему нам приказали, чтобы мы не вступали с ним в бой, когда передвигаемся по городу в одиночку, а останавливались и глушили мотор. На неподвижную технику Иблис обычно не нападает.
Впрочем, Безликий и сам уже понял, что танковая пушка, – а особенно та, из какой он прежде никогда не стрелял, – неэффективна против бичехвоста. Вот если бы он остановился и простоял неподвижно хотя бы полминуты, тогда Кальтер уложил бы его наповал с первого выстрела. Но в том-то и дело, что чем ближе подходил к ним Танат, тем все более резкими и непредсказуемыми зигзагами он перемещался. Красное пятно металось по дисплею тепловизора, будто трепещущее на ветру пламя. Даже выберись Кальтер на башню и встань за крупнокалиберный зенитный пулемет, ему вряд ли удалось бы поймать зверя в перекрестье прицела даже в хорошую погоду, а в такую и подавно. На «Аль Халиде» имелся еще один пулемет – 7,62-миллиметровый, установленный рядом с орудием. Но при неподвижной башне у него был слишком маленький сектор обстрела. Стрелять из него по Танату означало лишь разозлить зверя, не более.
Пока же Танат напоминал не столько разозленного, сколько осторожничающего хищника. Обычно скорый на расправу, сейчас он медлил и вел себя так, будто сомневался, нужно ли вообще нападать. Не дойдя до «Аль Халида», помахивающая хвостом тварь взялась обходить его по кругу. Двигалась она при этом полубоком – затем, чтобы в случае чего мгновенно прыгнуть на подозрительно притихшего врага.
Стоило признать, что Язид поступил разумно. Он обездвижил машину до того, как Танат счел учуянный им объект угрожающим. И теперь зверь явно пытался разобраться, так оно на самом деле или нет. Испаряющееся от двигателя тепло и дизельный смрад вроде бы должны были навести зверя на правильную догадку. Но кто знает, о чем на самом деле думает доисторическое чудовище, охотящееся на современную технику.
Язид, Кальтер и Вера притихли. Раз уж им не удалось встретить Таната орудийным огнем, теперь придется надеяться, что он не примет неподвижный танк за врага и проследует мимо. Но этот зверь был явно не из числа легковерных. Зайдя «Аль Халиду» в тыл, он внезапно рванулся вперед и ударил изо всех сил лапой по броне.
Грохот внутри раздался
Хищники вроде бичехвоста явно считали ниже своего достоинства отираться возле падали, поэтому он, выведав все, что требовалось, развернулся и бросился прочь. Еще какое-то время тварь оставалась на экране тепловизора, но потом пропала и с него, резко изменив направление и скрывшись за углом.
Прошло еще полминуты, прежде чем Кальтер и Верданди облегченно вздохнули, а Язид начал читать дрожащим от волнения голосом благодарственную молитву. Кальтер тоже высказал мысленную благодарность, только не Аллаху, а себе – за то что воздержался от искушения подстрелить зверя из пушки и не дал тому повод ее раскурочить. Охотник за пакалем мог бы, если что, пожертвовать танковыми пулеметами, но только не орудием – оно должно было ему еще понадобиться.
– Заметь, – обратился Кальтер к Вере, – что зверь снова подался в эти края. Куда он идет – на свой любимый рыбный берег или уже обратно, – сейчас не важно. Главное, он не оставляет попыток добраться до кормушки, а значит, наверняка еще там появится. И, возможно, не раз.
– Ну, заманим мы с тобой его в кормушку, наестся он там до отвала, а что дальше? – осведомилась Верданди.
– А дальше усядемся на бережку и будем ждать, – уклончиво ответил Кальтер и, повернувшись к Язиду, спросил: – Знаешь, как проехать на Пальму Джумейра?
– Так точно, – прервав молитву, привычно, по-армейски отозвался сержант. – Это же совсем рядом!
– Тогда заводи мотор и вези нас в самый конец проспекта Аль Мирзибан, – распорядился захватчик. – И поторопись – к рассвету нам надо быть на месте.
– Если вы, уважаемый, хотите ворваться в отель Атлантис на танке, то, боюсь, ничего у вас не выйдет, – заметил Язид. – Тоннель, который туда ведет, полностью затоплен.
– Вот ведь досада. Прямо не знаю, как нам теперь и быть. Может, утопиться с горя вместе с тобой и твоим танком? – Кальтер зевнул в кулак и устало откинулся в кресле. Потом посмотрел в растерянные глаза механика и добавил: – Спасибо за совет, Язид, но, если хочешь дожить до вечера, лучше поменьше рассуждай. Просто делай то, что тебе говорят и почаще гляди на тепловизор – не исключено, что скоро наши с Иблисом дороги опять пересекутся…
Глава 12
Как говорилось в одном старом кино, детектив без погони – все равно что жизнь без любви. Уж не знаю, на что была похожа наша сегодняшняя погоня, но в «детективе», в котором мы принимали участие, я предпочел бы обойтись без нее.
То, чем мы занимались на протяжении последних суток, не являлось ни погоней, ни поиском, ни слежкой, а было вообще черт знает чем. Мы передвигались на «додже» по району Дубай Марина, делая периодические остановки, во время которых отправляли Сквозняка на разведку. Отправляли, разумеется, не обычным способом, а тем, который он опробовал во время нашего отдыха в Эмиратс Хиллс. И который перед этим стал причиной дурацкой гибели нашего проводника Захаба.