Охотница
Шрифт:
— Джулс, — отругала я. — Ты ведешь себя грубо. Они все еще королевские принцы Тейха, а не куски сексуального мужского мяса, от которых у тебя текут слюнки. — Мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от смеха, когда я это говорила. Ли встретился со мной взглядом поверх рассеянной головы
Джулс и просто покачал головой с веселой усмешкой. — Давай, нам нужно двигаться.
Моя фальшивая горничная что-то проворчала себе под нос, но взобралась на деревянное сиденье фургона и схватила вожжи.
Когда мы выезжали из Уэйкфилда,
Упомянутый принц немного замедлил ход своей лошади, чтобы ехать рядом со мной, и дерзкая, самоуверенная усмешка лениво играла на его губах, когда он смотрел на меня.
— Что? — Спросила я, подозрительно прищурившись.
— Ты, — самодовольно ответил он. — Я не знаю, что, черт возьми, происходит, но у меня только что сложилось стойкое впечатление, что ты ревнуешь к Джулс, которая глазеет на меня.
Мои брови нахмурились.
— Насчет этого. Что, черт возьми, происходит? Он искоса взглянул на меня, все еще ухмыляясь. — Хорошее увиливание.
— Я стараюсь, — ответила я, пожимая плечами. — И что?
Зан сделал глубокий вдох, затем порывисто выдохнул, как будто пытался найти правильные слова для того, что происходит.
— Это звучит безумно, даже для меня, что глупо, учитывая, что мои братья и я одни из последних живых людей владеющей магией, так почему же что-то подобное должно казаться таким безумным, верно?
Мой недосыпающий мозг пытался прочесть между строк, поэтому я покачала головой.
— Просто выкладывай, Зан. Ты сказал, что знал, что я тону прошлой ночью, потом чуть раньше, ты поймал меня до того, как я упала, и только сейчас… ну, ты знаешь.
— Я почувствовала твою ревность, когда твоя горничная осмотрела мою задницу? — Он дразнил, но я все равно посмотрела на него. — Я не знаю, как это объяснить, Луна. С тех пор, как это, — он коснулся кончиками пальцев груди, где, как я знала, была серебряная отметина, слишком похожая на две отметины, которые я сейчас носила, — я как будто продолжаю получать случайные всплески понимания того, что тебя беспокоит. Просто иногда мне кажется, что я нахожусь в твоей голове или что-то в этом роде, и это немного сводит меня с ума. Я чувствую то, что чувствуешь ты, когда ты со мной… но я также чувствую это, когда ты смотришь на моих братьев. Это так сложно переварить. — Он поморщился, а я просто уставилась на него, разинув рот.
— Зан, — выдохнула я испуганным шепотом. — Я не имела представления. Это… — Я изо всех сил пыталась найти правильные слова, чтобы выразить свой шок и дискомфорт. Он был в моей голове?
Это было более чем тревожно.
— Да, — сказал он, выглядя таким же растерянным, как и я. — В любом случае, это все, что я знаю об этом, но я подумал, что тебе следует знать. Это влияет на мое настроение, и как бы я ни старался игнорировать
Я кивнула, потеряв дар речи. Я даже представить себе не могу, на что это похоже, но, по крайней мере, как он сказал, это было иногда, а не постоянно.
Некоторое время мы ехали молча. Мы пристроились в хвост нашей маленькой колонны, и между нами двумя и всеми остальными образовался приличный разрыв. Тем не менее, я не упустила тот факт, что Джулс продолжала вытягивать шею, чтобы посмотреть на Зана. Жаждущая сука.
Как раз в тот момент, когда мы проезжали болотистую местность,
до моих ушей донесся странный шум, похожий на блеяние или плач ребенка. Вздрогнув, я остановила Кота, чтобы лучше слышать.
— Что случилось? — спросил Зан, и я подняла руку, чтобы они замолчал.
Звук повторился, и я вгляделась в подлесок.
— Ты это слышал? — Спросила я Зана, подталкивая Кота к деревьям у болота, чтобы получше рассмотреть. — Там что-то не так.
Зан выгнул бровь, глядя на меня.
— Откуда ты знаешь, что там что-то происходит? — он бросил вызов. — А что, они обычно так шумят?
Я пожала плечами, перекинул негнущуюся ногу через седло Кота и спустился на пыльную дорогу.
— Я не знаю, это просто звучит печально, тебе не кажется?
Зан громко свистнул и подал знак рукой своим братьям, который, как я предположила, передавал своего рода сообщение о том, что мы останавливаемся, но скоро догоним. Но, возможно, это было что-то совсем другое. Я просто предполагала.
— Позволь мне пойти первым, — предложил он, положив теплую руку мне на талию и обойдя меня, когда я начала пробираться по болотистой земле. — Это может быть что-то опасное. Нужно ли мне напоминать тебе о мутанте, который пытался съесть тебя в
Уэйкфилде?
Я поморщилась от этого воспоминания.
— Нет, это все еще свежо в моей памяти. Все в твоем распоряжении. — Я показала ему, чтобы он шел впереди, и он быстро улыбнулся мне.
Источник шума мы обнаружили совсем недалеко от дороги. Казалось, застрявший в пятне красновато-коричневой грязи, бьющийся спиной вперед поросенок визжал и звал на помощь. Его мать стояла на некотором расстоянии, роя копытами землю и выглядя расстроенной,
но явно не понимая, чем она может помочь своему детенышу.
— Жидкая бронза, — пробормотала я, зависая за спиной Зана и настороженно поглядывая на маму поросенка. — Бедный малыш никогда не выберется сам.
Зан еще мгновение молча смотрел на бьющееся существо, затем снял рубашку.
— Э-э, Зан? Сейчас, вероятно, не время демонстрировать товар, — воскликнула я, пытаясь, и безуспешно, не смотреть на его перекатывающиеся мышцы и ровный загар.
Он бросил на меня удивленный взгляд, затем закатил глаза.
— Я не буду рисковать своими руками, хватаясь за эту штуку, — объяснил он, указывая на острые, как бритва, шипы по всему телу поросенка. — Присмотришь за матерью для меня, Луна?