Охотница
Шрифт:
Я кивнула, даже не потрудившись проявить деликатность, когда осмотрела одну из наших стражниц. Она была выше меня по крайней мере на фут, и у нее были серые уши с кисточками, торчащие из-под ее вьющихся каштановых волос. Ее рот и нос превратились в подобие половинки морды с такими огромными клыками, что она едва могла сомкнуть губы, а длинный хвост свистел взад-вперед из разреза на юбке, когда она шла.
— Может быть, там, куда нас везут, кто-нибудь сможет ответить на некоторые вопросы. — Я сказала это с большей надеждой, чем на самом
Позади нас я услышала глухой удар чего-то твердого о плоть и оглянулась через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Зан стиснул зубы от боли и упал на колени. Однако я знала, что лучше не пытаться что-то сказать. Эти чудовищные женщины всю дорогу сюда наносили случайные удары парням, и у меня на лице был довольно устрашающий синяк в качестве урока — безысходности, когда дело доходило до вмешательства.
— Не напрягайся, — прошептал мне Ли. — Эти двое выдержат несколько ударов, и я вылечу твое лицо, как только наши стражницы отвернутся.
Я слегка улыбнулась ему, пытаясь игнорировать ноющее беспокойство в животе от вида того, как жестоко обошлись с принцами. То, что я была готова уйти от всех троих после того, как увидела, что творит их ревность, не означало, что я заботилась о них меньше. На самом деле, каждая минута, проведенная с ними, только еще сильнее укрепляла мои чувства.
— Тебе не нужно лечить меня, — заверила я его. — Раньше я имела дело с вещами похуже, чем грубый удар слева. — Слова вырвались у меня непроизвольно, но поднятые брови Ли заставили меня остановиться. — Отравление «красным приливом» помнишь? — Я
быстро поправилась, и он медленно кивнул.
— И все же, — прошептал он, бросив взгляд на наших ближайших стражниц, чтобы убедиться, что они не подслушивают, — у меня есть возможность унять твою боль, так что просто позволь мне.
Я подавила улыбку, увидев упрямое выражение его лица.
— Я бы сказала, что твои братья больше нуждаются в исцелении,
но, возможно, они заслуживают того, чтобы немного пострадать за ту нелепую драку ранее.
Легкая улыбка тронула губы Ли тоже, но сердитое рычание нашей волчьей стражницы довольно быстро заставило нас обоих замолчать.
Мы не рисковали снова разговаривать, пока не оказались надежно запертыми в камере под зданием, которое, должно быть, когда-то было ратушей Стальгорна.
s vgi mg
— ЛАДНО, ВЫКЛАДЫВАЙТЕ, — приказала я после того, как наши мерзкие стражницы с тяжелым стуком захлопнули двери, и характерный звук отодвигаемого засова эхом разнесся по комнате. — Что, черт возьми, происходит? И начните с нее. — Я бросила свирепый взгляд на Саген, которая смотрела на меня в ответ, пока Ли колдовал над ее раненым плечом. — Что, черт возьми, у тебя за дела? Только что ты была стервозной принцессой, которая одержима победой в Испытаниях, а в следующий момент ты… Я даже не знаю, что. Кто-то должен объяснить.
Я
— Саг — моя старая подруга, — ответил Зан ровным тоном. Из его разбитой губы капала кровь, и мне пришлось сжать кулак, чтобы удержаться от того, чтобы подойти к нему и вытереть ее.
— Старая подруга, — повторила я сквозь стиснутые зубы, изо всех сил пытаясь обуздать безумный уровень ревности и подозрительности, которые я испытывала.
Саген фыркнула от смеха, перекидывая свои шелковистые волосы через неповрежденное плечо. То, как она умудрялась все еще это делать, пока Ли латал гребаный прокол от стрелы, поразило меня.
— Не так, Каллалуна. Ты можешь покончить с собственничеством, которое у тебя назревает, они все твои.
Мои челюсти сжались, и я пару раз сглотнула, чтобы не заглотить наживку и не начать спор.
— Саг — старый друг семьи, — уточнил Ли, закончив с Саген и вытирая окровавленные руки о штаны. — Когда первая леди…
— Гиацинта, — пробормотал Тай. Ли кивнул ему.
— Когда леди Гиацинта попыталась нарушить клятву в самом начале Испытаний, мы увидели лазейку, позволяющую немного перетасовать колоду. Мы знали, что наш отец саботировал традиции, но мы не знали, кому можно доверять. Нам нужен был инсайдер со стороны женщин.
Я нахмурилась. В этом был какой-то смысл, но имела место целая куча необъяснимых факторов.
— Так что ты делала в комнате Зана тем утром? И как тебе удалось вернуть его к жизни? — Это было адресовано Саген, и она фыркнула от смеха.
— Я была там, потому что Зан ни на секунду не поверил, что ты предпочтешь его этим двум безнадежным романтикам. Мы собирались обсудить стратегию Испытаний на этой неделе. Что же касается того, чтобы вернуть его к жизни, то это не имеет ко мне никакого отношения. Когда я вошла, с ним уже было все в порядке. — Она пожала плечами, но взгляд, который она бросила на меня, сказал, что она была почти уверена: либо я сделала это сама, либо солгала о том,
что он был мертв, неважно, насколько недолго.
Мой взгляд метнулся к Зану, который смотрел на меня так пристально, что я задрожала.
— Но ты выбрала, — тихо сказал он. — Ты выбрала меня той ночью.
Боль в груди, когда он сказал это, была почти изнуряющей. Как я могла быть настолько беспечной, чтобы позволить себе влюбиться в трех разных мужчин? В братьев, как будто этого было недостаточно. Я видела, что должно было произойти, и знала, что это сломает меня… и все же я не могла найти слов, чтобы остановить это.