Охотник для красавицы
Шрифт:
Annotation
Мы живём не в сказке, и я не принц. И в наших лесах водятся страшилки поопаснее злых серых волков и отравленных яблок. Например, я.
Кто-то скажет— это неправильно.
Кто-то скажет— она слишком молода для меня... Что она слишком невинна.
Кто-то скажет, что такая сладкая и невинная принцесса как она не должна иметь ничего общего с таким грубым неотесанным солдафоном как я.
Они правы.
Но отравленное яблоко или нет, я вкусил ее запретный плод, и будь проклят, если не
Ей следовало бежать. Сказать «нет». Но кажется, она не может сопротивляться мне и говорит «да» всему тому, что я хочу показать ей.
И я покажу ей очень, очень плохие вещи.
Ее отец, мой король, хочет выставить её на балу женихов, чтобы она нашла себе мужа. Королевского рода или нет, я покажу этим принцам-пижонам, что такое настоящий мужчина, а ей — как настоящий мужчина заявляет права на свою женщину.
Принцесса Адель, возможно, и не искала неприятностей, когда ступила в мой лес, но непременно их найдёт.
Все до единого.
Обратите внимание, что каждая книга из серии «Одержимый красавицей» — полностью законченная и независимая история про одну пару.
Вас проберет дрожь от приторности этой истории. «Охотник для красавицы» — стремительная и сладкая современная сказка, с участием одержимого настоящей любовью альфа-самца, прожигающей экраны перчинкой и переизбытком ванили, которая отправит вас в диабетическую кому. Если вы обожаете немного нереалистичные, но нереально грязные истории, то эта книга для вас! Счастливый конец гарантирован!
Мэдисон Фэй
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Эпилог
Мэдисон Фэй
Охотник для красавицы
Серия: Одержимый красавицей – 4
Над переводом работали:
Переводчик: Лана Мур, Kassandra37 Редактор: Nikolle Дизайн обложки: Xeksany В книге всего: 11 глав+Эпилог
Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/paranormal_love_stories
И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/
Внимание!
Текст
При размещении на других ресурсах, обязательно указывайте группу, для которой был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами, или иным образом использовать текст перевода, в том числе с целью материальной выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Глава 1
Адель
Я вздрогнула от поглотившей меня ледяной воды. Вынырнула, отплевываясь, смеясь и визжа от ледяной воды бассейна, выбившей воздух из моих легких.
— Дерьмо, как же холодно!
Аня приподняла бровь: — Вряд ли принцессам положено так выражаться.
Я захихикала, закатив глаза, и брызнула на нее водой, заставив закричать.
— Да и купание голышом со своей помощницей тоже.
У Ани отвисла челюсть, и в следующий момент она в ответ плеснула водой на меня. — Ну все, держись, — рассмеялась она.
Мне нравилось вот так подкалывать лучшую подругу. Формально, да, Аня была моей «личной руководительницей по королевским делам». В прежние времена я бы обратилась к ней как к «старшей фрейлине». Но поскольку мы живем в современном мире, она для меня больше, чем просто кто-то, кто раскладывает передо мной наряды и сплетничает о светских новостях. Ладно, мы это тоже делаем, но для меня она больше помощница, которая включает в себя и секретаршу, и личного тренера, и модный приговор, но больше всего — лучшую подругу.
Она не была из королевских кровей (да-да, люди все еще следят за этим даже в наши дни). Но поскольку ее мать состоит в королевском совете моего отца, а отец — судья, ей был присвоен официальный титул «леди».
Я могла бы поручиться, что в Ане присутствовало много не от леди, но лучшая подруга никогда не жалуется.
Мы были одного возраста, но она гораздо более опытнее меня, так как не росла в изолированной стеклянной башне, как я. Она посещала вечеринки, путешествовала, встречалась с парнями, занималась сексом.