Охотник за бабочками
Шрифт:
— Даже здесь воняет, — оседлав ногами изогнутую стойку микрофона, Кузьмич радостно щерился.
— В топку их! На переработку! — отдал кому-то распоряжение лысый и только потом обратился к нам снова, — Ты, урод, не прав. Зря ты так. Корабль не похож на это. Я же обещал тебе самый лучший? А офицеры слово свое держат. А что ржавый, ничего, сами в порядок и приведете. Да не на помойке я его нашел. Он сам из твоих Дьявольских Дыр и прилетел.
— Что значит «сам»? — поинтересовался я, — Прием!
— А вот это самое
— Значит, ты меня решил сюда заслать на смерть верную? Прием!
— Все-таки обижаешься. Да слышу по голосу. И снова зря. Кому как не тебе, урод, этим кораблем владеть. У меня глаз наметан. Я как тебя увидел, сразу понял. Ты и эта железяка, я хотел сказать, этот отличный корабль, созданы друг для друга. Ведь по твоим меркам скроен, под тебя, под уродца.
В этом Лысина права. Я даже поначалу на данный факт внимания и не обратил. А сейчас, да. Внутри все миниатюрное, и двери, и кресло.
— А крики, почему здесь слышаться? Прием! Прием!
Динамик некоторое время молчал.
— Он странный, этот корабль, — подал голос лысый, — В первые дни все порывался удрать от нас, пока мы его на цепи не посадили.
— Сам? Без экипажа? Прием!
— В том то и дело, урод. Это меня и беспокоило. Так что ты там поосторожней. Мои специалисты намекали на то, что с этим железом поаккуратней надо быть. Может и живой, кто его знает. Наверняка он вас сейчас и не выпустит из нутра. Вот пошли своего таракана проверить.
Кузьмич побледнел, сорвался с места и, затарахтев крыльями, со сверхзвуковой скоростью метнулся туда и обратно.
— Замуровал, сволочь, — сообщил он, — Как есть намертво.
— Вот видишь, — было слышно, как вздохнул лысый, — Теперь ты его то ли хозяин, то ли пленник. Разбирайся. Мы цепи уже сняли. И я там запчастей, на всякий случай, подкинул. Лети, сокол. И подальше. Не хочу я это хозяйство на блокпосту иметь. Прощай, урод. Да! Если тебе интересно, данное космическое чудовище имеет довольно странное название. Мои лингвисты так и не смогли перевести. Запоминай по буквам. «В». Точка. «О». Точка. «Л». Точка. Дальше какая-то гадость непонятная с хвостиком. «Ф». Конец названия. Заслонки я открыл.
Динамики затихли. На корабле наступила тишина, нарушаемая только внутренним гудением генератора.
— Это на древнеземном, — лучший лингвист всех времен и народов Кузьмич тер ладошкой лоб и водил носком ноги по выведенным на пыльной панели письменам, — Определенно древнеземной. И означать это может только одно. Волк. Не сойти мне с этого места.
По ржавому кораблю в очередной раз пронесся дикий смех. Но почему-то, на этот раз, он не показался мне нервным. Было в нем что-то довольное, и даже, дружелюбное. Хотя… Я могу и ошибаться.
— Взлетим, разберемся с этим, — я кивнул в сторону дверей. Смеяться на моем корабле разрешено только мне и Кузьмичу.
— Ну, — поддакнул друг, стирая с панели остатки букв.
— А что такое «волк»?
Кузьмич повертел перед своим носом руками, взмахнул пару раз крылышками.
— Кажется, жил в древности зверь такой. Волк. Да я точно и не знаю. Козлов, каких-то, любил. Девок малолетних обманывал. Вместе с бабками ихними. Что еще. Браконьерил на озерах. А, вот! Добрым молодцам, типа, помогал.
— Последнее мне нравится больше всего. Ну, волк, так волк. Давай-ка, Кузьмич, взлетать. А то нас заждались, поди. Назначаю тебя первым помощником и заместителем по техчасти. Справишься?
Этот справится.
Взлетали тяжело.
Тяга ни к черту. Поворотные механизмы юзом идут. Компрессия визжит. Клинкерсы заклинкерсивает. И Кузьмич все время, словно ни разу на аврале не взлетал, орет:
— Там паксы прорвало, все наружу.
— Ерунда! Взлетим!
— Л. Джи электроника перегорела.
— Запасная есть?
— Завода «Красный Малаховский».
— Наше что ль? Ставь, надежнее будет.
И ведь все равно взлетели. Не рассыпались. Ну, потрясло немного, побросало по сторонам. В трубе этой, взлетной, сломали что-то. Не беда. Главное, живы.
В открытом пространстве стало легче.
Я откинулся на спинку кресла, поднял руки. Пальцы не дрожат. Вот что значит выдержка.
— Смотри, — возник перед глазом радостный Кузьмич, — У меня даже крылья не дрожат. Вот что значит настоящая выдержка.
Да. У каждого народа свои понятия ценностей. Тем мы и интересны.
— Со смехом что делать станем, — поинтересовался я.
— Да не слышать, что-то, — Кузьмич оттянул правое ухо, медленно повернулся на триста шестьдесят градусов, проверяя, — Точно не слыхать. Да и какая в нем беда, то? Смеется, ну и пусть смеется. Лишь бы до нас не приставал.
Умен Кузьмич, ничего не скажешь. Но проверить не мешает.
Прихватив с собой, на всякий случай, железяку от Л.Джи электроники, я двинулся по отсекам. Кузьмич, справедливо полагая, что место командира всегда впереди, жужжал за спиной.
— Это камбуз, — сообщал он. Камбуз, та же кухня, но забитая до самого потолка сухарями.
— Это ванная комната, — помещение с питьевой водой.
— Гальюн, сортир, М.Ж., толчок, отходное место, — туалет, стало быть. И сам понял.
— Машинное отделение, — грохоту не слыхать. Скрипа и прочих посторонних шумов тоже. Это и странно и приятно.
— Багажный отсек, — с ящиками потом разберусь. Инструмент отыщу понадежней, и разберусь.