Охотник за мечтой
Шрифт:
– Не могла обратиться к консулу? – снова заорал лорд Уинтер. – Почему, черт побери? Его работа, черт возьми, позаботиться о тебе!
– Из-за долгов моей матери! – выкрикнула она. – Они продали бы меня за долги!
– Дурочка! – тихо произнес лорд Уинтер, в упор глядя на девушку. – Ты невежественная маленькая дурочка! Ты что, считаешь нас варварами? Ты только должна была заявить о себе, должна была только заявить: «Я женщина. Я англичанка. Я нуждаюсь в помощи», и мы перевернули бы все вверх дном, чтобы вызволить тебя отсюда!
– Да, как же! –
– Твою мать следовало застрелить! – крикнул он.
– Уверена, вы говорите совершенно в своем стиле, о Великий Отец Десяти Выстрелов! – Зения вскочила на ноги. – Удивляюсь, что вы не сделали этого сами!
– Я бы сделал, если бы вовремя прибыл туда, – с ожесточением произнес он. – Если бы я знал о тебе!
– Вы же считались ее лучшим другом! – набросилась она на лорда Уинтера, вдруг почувствовав непреодолимое желание защитить мать. – Могли бы и помочь ей!
– Ей невозможно было помочь. – Сняв куффию, лорд Уинтер отбросил ее в сторону и снова зашагал по комнате. – Каждый раз, когда я приезжал, я давал ей по тысяче фунтов, чтобы она могла оплатить часть своих долгов, но я не успевал выйти за ворота, как она тратила их, покупая французское шампанское и шелковые одежды для своих проклятых пашей! – Остановившись перед девушкой, лорд Уинтер, прищурившись, смотрел на нее. – Мне было наплевать, как она распоряжалась деньгами, она могла жить, как ей нравилось. Но, Бог мой, посмотри на себя! В последние десять лет у тебя на плечах была новая одежда?
Внутри у Зении заклокотали рыдания, не давая возможности вырваться сердитому возражению, и она прижала к губам кулак.
– Ради Бога, не начинай… – Не закончив фразу, он стиснул зубы.
– Я хочу английские ту-уфли. – Она старалась сдержать слезы, но они горячим потоком хлынули по ее щекам.
Его взгляд метнулся к босым ногам Зении, а потом снова вернулся к ее лицу, и лорд Уинтер, зажмурившись, с кривой усмешкой покачал головой.
– Я прослежу, чтобы тебя отправили в Англию. – Когда он заговорил, его голос звучал совершенно растерянно. – Не понимаю, почему ты ничего мне не сказала.
– Я боялась вас, – тихо призналась Зения.
– Но почему? – Он в замешательстве снова покачал головой. – Почему?
– Я слышала ваши разговоры с матерью, – облизнув губы и потупившись, прошептала она. – Вы не любите женщин.
– Что? – тупо переспросил он.
– Вы соглашались с ней. Вы говорили, что ненавидите женщин. – Она в нерешительности помолчала. – Я боялась, что вы бросите меня, если узнаете, кто я. Или… или… вы же убили женщину за обман. Я подумала… пока я буду Селимом, вы будете терпеть меня своим спутником и не бросите здесь. – Она проглотила комок, образовавшийся в пересохшем горле, и взглянула на черные волосы лорда Уинтера, растрепанные куффией и пропитанные потом и пылью.
– Терпеть тебя, – после долгого молчания повторил он, сердито хмурясь, и, протянув руку, костяшками
– Зенобия.
– Естественно. – Его пальцы замерли. – О, естественно! – сухо повторил он и, отступив назад, широко развел руками. – Зенобия, королева Пальмиры! – с издевательской высокопарностью произнес он. – Могу предполагать, чье тщеславие должно было удовлетворить твое имя.
– Если оно вам не нравится, можете называть меня Зения. Мать меня называла так. Она считала, что я слишком женственна, чтобы носить имя Зенобия.
– Правда? – Он иронически усмехнулся. – Могу поспорить, она никогда не видела, как ты тянешь верблюда вверх на песчаную дюну.
– Нет. – Зения опустила голову.
– Но ты жила среди бедуинов, и долгое время.
– Восемь лет. Она отослала меня туда, чтобы я стала такой, как они. Я ненавижу пустыню! – в сердцах воскликнула девушка. – Ненавижу! Я не хочу умереть здесь! – Зения прикрыла рот тыльной стороной руки, стараясь сдержать рвущиеся наружу рыдания.
– Я не допущу подобного, обещаю тебе, – заверил он девушку, спокойно глядя на нее ясными голубыми глазами. – Я сдержу свое слово, маленький волк, если меня раньше не убьют.
Они стали заложниками, во всяком случае Зения. Арден не знал, какую роль он должен играть, но он пошел бы на что угодно, чтобы вызволить ее отсюда. А сейчас, как он подозревал, им предстоит тяжкий путь через огонь восстания. Принц Рашид призвал его на аудиенцию одного, без Зении, желая узнать, какие силы могли обеспечить англичане, и Арден лгал ему без зазрения совести. Корабли, пушки, солдаты – он подробно описал все и назначил срок их прибытия на столь отдаленную дату, которую посчитал допустимой.
– Два месяца, биллах, – разочарованно протянул Рашид, раскуривая длинную трубку.
– Вам нужно было сделать необходимые приготовления, – заявил Арден, – а вы слишком быстро перешли к действиям.
– У нас не оставалось выбора. – Рашид выразительно посмотрел на него темными глазами. – Саудам осталось полдня пути. – Он презрительно скривил губы. – Собаки Ваххаби идут на поводке своих египетских хозяев. Сегодня вечером я принимаю у себя принца Халида Эль-Сауда.
– С радушием или с огнем? – поинтересовался Арден.
– Посмотрим, инглези, посмотрим. – Рашид по очереди оглядел мужчин, сидевших в комнате вокруг него. – На все воля Аллаха.
– А моя королева под вашей защитой?
– Да, – принц в подтверждение наклонил голову, – она под моей защитой. Возможно, я сегодня возьму ее в жены, – с легкой улыбкой добавил он и, когда Арден никак не отреагировал на его слова, осторожно спросил: – Что она для тебя, о Отец Десяти Выстрелов?
– Моя королева, – ответил Арден. – Я ее меч и щит.
– Видит Аллах, это хорошо. Она девственница?