Охотники на души
Шрифт:
Если честно, я часто испытывала дежавю. Порой ощущение было очень сильным. Я вспомнила, как родители взяли меня дом из Национального фонда, дом семнадцатого века в Беркшире. Мне было тогда около восьми. Мы были на экскурсии с гидом, добрались до гостиной, когда мне сильно захотелось в туалет. Родители попросили гида, старушку, и она ответила строго, что мне стоило сходить в туалет перед началом экскурсии, потому что общественный туалет был только у входа. Но я знала — честно, знала — что туалет был за стеллажом в углу. Гид хмуро глядела на меня сквозь перламутровые очки. Она сказала мне не шутить. Но я настаивала.
Телефон запищал в кармане. Я остановилась и посмотрела на экран. Сообщение от Мэй.
«Дж., ты окей? Переживаю. Напиши, как доберешься домой. Х».
Я собиралась ответить, но заметила краем глаза движение. Сердце забилось быстрее, я вглядывалась в ночь. Сияние от экрана телефона притупило мое зрение, но я была уверена, что фигура застыла посреди парка. Ее неподвижность была такой жуткой и неестественной, что волоски встали дыбом на моей шее, и я судорожно выдохнула, пытаясь успокоиться.
Убрав телефон в карман, я снова пошла по дорожке. Тут было тревожно пусто. Где были все люди? Почему никто не шел в обход? Мне захотелось быть в толпе людей. Я видела вдали автобусную остановку, на дальней стороне детской площадки, как маяк. Я поспешила туда, каждый островок света фонаря временно спасал меня от жуткой тьмы.
Другая фигура скользнула по пару слева от меня. Потом я заметила еще три фигуры. Все двигались ко мне.
«Глупо, глупо, глупо, Дженна! Сколько раз мама с папой предупреждали меня, что нельзя рисковать? Зачем я пошла по короткому пути?».
Автобусная остановка казалась ужасно далекой. Я побежала. Дыхание оглушало, кровь гремела в ушах. Я бежала мимо детской площадки, и банда толстовок появилась из тьмы и преградила путь. Они окружили меня и поймали.
— Куда ты так спешишь? — спросил один из них, лицо было скрытым.
— Д-домой, — мой голос дрогнул.
— Не этой ночью.
Я подавила панику, полезла в куртку и вытащила кошелек.
— Вот, возьмите, — я протянула кошелек им. Отец говорил, что если на меня нападут воры, стоило просто отдать им, что они хотели. Он говорил, что деньги можно было заработать, а жизнь не заменить. Но они не реагировали. Они просто стояли, сунув руки в карманы, лица были в тени.
Я протянула телефон.
— Это все, что у меня есть. Прошу, возьмите и оставьте меня в покое.
— Нам не нужны твои деньги… или твой телефон, — сказал парень.
Мне стало не по себе, внутри все опустело.
— Тогда чего вы хотите?
Парень вышел на свет, стало видно бледное лицо с глазами, похожими на черные дыры в его голове.
— Тебя, Дженна, — сказал Дамиен. — Мы просто хотим тебя.
3
Паника
Я видела автобусную остановку неподалеку, люди ждали там, поглощенные телефонами, не замечали. Шум проезжающих машин и крики веселящихся доносились до меня, но звучали отдаленно, неясно, словно стеклянная стена поднялась между парком и улицей и отрезала меня.
Круг парней сужался, один сжал мою правую руку, другой — левую. Только тогда я отыскала голос и стала звать на помощь, надеясь, что меня будет слышно за шумом машин. Но ладонь быстро накрыла мой рот.
Я извивалась, брыкалась. Нет, нет, нет!
Больше рук схватили меня, ноги уже не держали меня. Парни понесли меня к детской площадке. Они сошли с дорожки во тьму, и она скрыла нас из виду. Они уложили меня на стол для пикника, каждый удерживал руку или ногу. Ужас усилился из-за того, что банда действовала в тишине. Их лица все еще были скрыты в тени, они нависали надо мной, словно безликие монахи в капюшонах.
Дамиен подошел, демоническая улыбка исказила его лицо.
— Не переживай, Дженна. Все скоро закончится.
Он вытащил нож из кармана — нефритовый нож из музея! Изогнутый клинок сиял как отполированное стекло. Я вдруг ощутила едкий запах гари, и барабаны снова гремели вдали. Силы покинули мое тело, и я обмякла на столе для пикника, дерево было твердым под моей спиной. Я заплакала.
А потом… когда я подумала, что вся надежда была потеряна, одного из напавших оттащили, и он рухнул на горку с грохотом.
Остальные развернулись. В ночи было видно силуэт подростка в кожаной куртке байкера, он возвышался над их поверженным товарищем.
Темные глаза Дамиена посмотрели на него.
— Ах, что у нас тут? — он оскалился. — Захотелось быть героем?
— Отпусти ее, — приказал парень. У него был американский акцент.
— О-о, смелый какой, — снисходительно сказал Дамиен. — Иди и геройствуй где-нибудь еще. Сгинь!
Но парень стоял на месте, сжал кулаки.
— Ни за что.
Дамиен раздраженно вздохнул.
— Ты пожалеешь об этом решении. Если выживешь, — он кивнул и отправил этим двух своих парней напасть на подростка.
Мои руки уже не были прижатыми, и я оттолкнулась от стола для пикника.
— Не-а, — Дамиен направил на меня нож. — Ты никуда не уйдешь.
Девушка, которая еще удерживала меня, отпустила мою левую ногу и схватила меня за волосы. Она отклонила мою голову, и я скривилась от боли. Нефритовый нож был у моего горла, и я могла лишь смотреть, как двое бандитов приближаются к парню, который хотел меня спасти. Тот, который рухнул на горку, оправился, вскочил на ноги и жаждал мести.