Охотники на мамонтов
Шрифт:
Уимез уже закончил свой рассказ, но все по-прежнему смотрели на него с молчаливым ожиданием, надеясь на продолжение. Большинство обитателей стоянки, конечно, много знали о его приключениях, однако казалось, запас их неисчерпаем — он всегда удивлял их либо совсем новой историей, либо рассказывал старую, вспоминая новые подробности.
— Да, мне кажется, Неззи могла бы стать всеобщей матерью, случись такая возможность, — заметила Тули, вспоминая времена возвращения Уимеза. — Моя Диги тогда была совсем крошкой, и Неззи никак не могла наиграться с ней.
— Ну мне-то она больше чем мать! — сказал Талут и с игривой улыбкой похлопал свою пышнотелую
— Отлично, Талут! Пожалуй, я тоже могу воспользоваться материнским правом! — подавляя усмешку, сказала Неззи, пытаясь придать своему голосу сердитый оттенок.
— Это что, обещание? — спросил Талут.
— Уж ты-то должен понимать, братец, что я имела в виду, — заметила Тули, не желая принимать игривый тон Талута. — Она не смогла отказаться даже от Ридага. Все равно он не жилец на этом свете. Он такой хворый, стоило ли за него бороться…
Эйла перевела взгляд на мальчика. Замечание Тули огорчило его. Тули говорила без злого умысла, вовсе не желая обидеть Ридага. Но Эйла поняла, что ему не нравится, когда о нем говорят как об отсутствующем. Но он ничего не мог поделать с этим. Ведь мальчик не мог высказать свои чувства, а Тули, не долго думая, решила, что раз Ридаг ничего не говорит, значит, он ничего не понимает и не чувствует.
«Хорошо бы услышать историю этого ребенка», — подумала Эйла, но попросить не решилась, боясь показаться бесцеремонной. Однако Джондалар сделал это за нее, стремясь удовлетворить собственное любопытство.
— Неззи, ты не хочешь рассказать нам о Ридаге? Мне кажется, Эйле это было бы особенно интересно, да и мне тоже.
Собираясь с мыслями, Неззи наклонилась в сторону Лэти и, забрав у нее мальчика, посадила к себе на колени.
— Мы охотились на гигантских северных оленей с ветвистыми рогами, — задумчиво сказала наконец Неззи, — и как раз начали строить загон для них, — это лучший способ охоты на таких большерогих оленей. И помню, я очень удивилась, заметив странное существо, прятавшееся неподалеку от нашего лагеря. Редко кто встречал в наших краях самок плоскоголовых, тем более бродивших в одиночку.
Эйла подсела поближе к Неззи и внимательно слушала, стараясь не упустить ни слова.
— Заметив, что я смотрю на нее, она даже не пыталась убежать, пока я не подошла поближе. И тут мне стало ясно, что она беременна. Я подумала, что она, может быть, голодает, и оставила немного еды возле того места, где она пряталась. Утром еда исчезла, и я решила, что буду подкармливать ее, пока мы не закончим охоту. По-моему, и на следующий день я видела ее несколько раз, хотя точно не знаю. А вечером, когда я сидела у костра, кормя Руги, то увидела ее снова. Она еле передвигалась и казалась совсем больной, и тогда я поняла, что она вот-вот родит. Я не знала, что делать. Мне хотелось помочь, но она попыталась спрятаться. А вокруг становилось все темнее. Я рассказала обо всем Талуту, и он, взяв с собой несколько человек, отправился искать ее.
— Да, та ночка выдалась особенной, — сказал Талут, вспомнив о своем участии в этой истории. — Я думал, нам предстоят долгие блуждания, прежде чем мы сможем окружить ее со всех сторон. Но стоило мне прикрикнуть на нее, как она тут же опустилась на землю, словно только этого и ждала. Похоже, она не слишком испугалась меня, и когда я поманил ее, она встала и последовала за мной, точно понимала, что я не причиню ей вреда.
—
Откинув назад голову, Ридаг посмотрел на Неззи своими большими сияющими карими глазами, затем обнял ее за шею худенькими ручками и прижался головой к ее груди. Неззи покрепче обняла его, слегка укачивая, как младенца.
— Кое-кто говорит, что он животное, потому что не умеет разговаривать, но я знаю, он все понимает, и он вовсе не «мерзкий уродец», — добавила она, бросив злобный взгляд на Фребека. — Только Великая Мать может знать, почему смешались сотворившие его духи.
Эйла с трудом сдерживала слезы. Она еще не знала, как эти люди относятся к слезам; ее «мокнущие» глаза всегда тревожили членов Клана. Вид этой женщины с ребенком пробудил в ней печальные воспоминания. С одной стороны, ей было очень горько из-за того, что она не могла обнять своего сына. А с другой стороны, она вновь загрустила, вспомнив Изу, которая взяла ее в свою семью и заменила ей мать. Хотя Эйла была так же не похожа на членов Клана, как Ридаг — на обитателей Львиной стоянки. Однако больше всего Эйле хотелось сейчас найти слова, чтобы высказать Неззи свои чувства, свою благодарность за ее любовь к Ридагу… Высказать, как это важно для нее самой. Непонятно почему, но Эйла вдруг почувствовала, что если она сможет как-то помочь Неззи, то это станет своеобразной данью памяти Изы.
— Неззи, он все понимает, — тихо сказала Эйла. — Он — не животное и не плоскоголовый. Он — ребенок Клана и в то же время ребенок Других.
— Я знаю, Эйла, что он — не животное, — сказала Неззи, — но что значит «Клан»?
— Мать Ридага принадлежала к Клану. Вы говорите, что они плоскоголовые, а они называют себя Кланом, — объяснила Эйла.
— Что ты имеешь в виду, говоря: «Они называют себя Кланом»? Они же не могут говорить, — возразила Тули.
— Да, у них мало слов. Но они говорят. Они говорят руками.
— Откуда ты знаешь? — спросил Фребек. — С чего это ты так уверена в этом?
Джондалар глубоко вздохнул и задержал дыхание, со страхом ожидая ее ответа.
— Раньше я жила в Клане. Я говорила на языке Клана, пока Джондалар не научил меня говорить словами, — сказала Эйла. — Я считала Клан своим племенем.
Когда смысл сказанного ею дошел до сознания слушателей, то над очагом повисла оглушительная тишина.