Охотники за орхидеями (худ. В. Юнк)
Шрифт:
— Вот догоню да вытяну уши на сто шестьдесят три сантиметра! — воскликнул отец. Бог весть, отчего именно эта цифра пришла ему на ум.
— Ты дочитай телеграмму-то! — умоляла мать.
«Теперь Енику придётся ехать с нами, и мы советуем вам примириться с этим. Приложим все силы, чтобы вернуть его целым и невредимым. Ваши друзья Франтишек и Вацлав».
У Сатрапы опустились руки, а Терезка — странная девочка! — вдруг перестала плакать. Она обняла маму и начала её утешать:
— Не плачьте, мама! С Еником ничего не случится, о ним пан Вацлав, добрый пан Вацлав, а пан Долежал ничего
— Розгу! Роз-гу! — выразительно отчеканил отец. — Там хорошие растут! Пусть только вернётся домой, я ему задам перцу!
Понемногу мастер успокоился: он вспомнил свою молодость. Ему тоже было тесно в Льготке, его тоже беспрестанно тянуло вдаль, в широкие, необъятные просторы.
— Яблоко от яблони недалеко падает, что верно, то верно, — заключил он и отправился в мастерскую.
Мать с Терезкой то принимались плакать, то утешали друг друга и всё время вспоминали Еника.
Глава третья
Начало путешествия
А Еник тем временем плыл на «Вулкане». Конечно, он представлял себе встречу с друзьями несколько иначе — на его взгляд, она могла быть веселее и сердечнее. Он думал, что и Франтишек и Вацлав несказанно обрадуются, нечаянно встретив его на пароходе. Не тут-то было! Долежал непреклонно заявил, что отправит Еника обратно с Мадейры; но Веверка вступился за мальчика, да и капитан решительно возражал: он нанял Еника в полном соответствии с законом, за две недели до отплытия, так что всё в порядке. Долежалу пришлось уступить настояниям Еника; однако он оставил за собой право в некоторых случаях поступать по своему усмотрению.
Долежал вызвал мальчика для серьёзного разговора.
— То, что ты сделал, некрасиво и глупо, — сказал он. — Только неблагодарный мальчишка может так глубоко огорчить родителей и сестрёнку. А ну признавайся, негодник, сколько денег ты стянул из дому?
Сначала Еник не на шутку испугался: так строго Долежал ещё ни разу с ним не разговаривал. Но последний вопрос задел его за живое:
— Ничего я не брал! У меня пять фунтов, но я их сам накопил из того, что получал за работу и в подарок от родителей!
— Ну, счастье твоё, парень, а то я без промедления отослал бы тебя обратно, не посмотрел бы на уговоры, — сурово проговорил Долежал. — А что ты взял с собой?
— Два костюма, две пары ботинок, три рубашки, штаны, платки носовые, нож и… монтекристо, пистолет с десятком патронов.
Еник даже вспотел, перечисляя всё это.
— Ну и ну! — удивился Долежал. — Ты, оказывается, предусмотрительный! Впрочем, монтекристо — это как раз по тебе. Что же ты собираешься делать в Юкатане?
Еник молчал. Вспыхнув, он умоляюще посмотрел на Веверку, словно ожидая от него помощи.
— Пожалуйста, возьмите меня с собой, я буду помогать вам… — еле слышно прошептал мальчик.
Долежал рассмеялся:
— Ишь ты, «помогать»! Да ты, наверно, дыню от крапивы не отличишь! Где это видно? Мальчишка, а хочет стать охотником за орхидеями! Вот это сюрприз! Значит, собрался с нами в болота, в непроходимые леса, в горы, к хищным зверям и незнакомым людям?
— С вами и с паном Веверкой я пойду хоть на край света, — увереннее проговорил мальчик: он почувствовал, что пан Франтишек уже не очень сердится. — Вы не думайте, я теперь хорошо знаю, чем отличается одонтоглоссум от онцидиума и кэттлейя от стангопеи.
— Скажи, пожалуйста! — удивился Долежал. — Откуда же ты набрался этой премудрости?
— Да разве я мало бывал в вашей оранжерее? И потом, мне тоже нравятся красивые цветы.
— Ах, тебе тоже нравятся красивые цветы?.. А что ты в них понимаешь? Подумать только, ему нравятся орхидеи! Словно английскому лорду, банкиру или знатной даме! Это ему-то, уличному беглому мальчишке! — уже только для вида бушевал Долежал.
Тем не менее Еник не мог придумать более удачного ответа, чтобы понравиться Долежалу. Это решило исход дела: раз Енику нравятся орхидеи, он поедет с экспедицией и станет маленьким охотником за большими редкими растениями.
А когда Еник признался, что захватил с собой карты Мексики, Южной Америки, испанский разговорник и иллюстрированный учебник естествознания, он был прощён окончательно. Ко всеобщему удовольствию, Долежал тут же потребовал, чтобы Еник называл его «дядей». Вацлава Веверку тоже хотели произвести в «дядья», но он предпочёл назваться «старшим братом». Вацлав был очень доволен, что мальчик едет с ними: он полюбил Еника, который чем-то напоминал ему младшего брата, оставленного в далёкой Чехии.
Долежал решил, что Еник по-прежнему должен служить поварёнком: пусть привыкает к физическому труду и дисциплине; о том, что ему следует делать, когда путешественники покинут палубу корабля, мальчик узнает позже.
На досуге Вацлав и Еник учили испанский язык и, если чего не понимали, бежали к «дяде» Франтишеку, который владел испанским, английским и французским языками так же хорошо, как родным чешским.
Вообще «дядя» Франтишек знал обо всём, с чем путешественникам предстояло столкнуться. Он не раз бывал в Мексике и привёз оттуда немало редких растений. Среди специалистов Долежал тоже считался знатоком своего дела.
Трое друзей сошли с корабля в мексиканском порту Веракрус. Чтобы показать Вацлаву и Енику Усмаль, эти Фивы Центральной Америки, Долежал направил путь из Веракрус в Прогресо. «Братья» восхищались величественными развалинами древних храмов и дворцов эпохи расцвета народа майя.
Из Усмаля путешественники двинулись на юг, в Кампече. Там они сели на корабль, направлявшийся с товаром до порта Кармен, в устье реки Канделария. Долежал избрал этот порт потому, что там легче всего купить повозку, ящики и рабочий скот; оттуда, двигаясь вверх по течению реки, охотники могли без больших усилий проникнуть в глубь полуострова.
Южный Юкатан заселён гораздо меньше северного, но, если идти вдоль рек, можно встретить деревни или уединённые ранчо, где местное население, состоящее главным образом из метисов и креолов, по обычаю всегда окажет путникам бескорыстное гостеприимство.