Охотники
Шрифт:
– Может, оставим канистру здесь? У меня руки отваливаются, – сказала Анна.
Дейв открутил крышечку бака на генераторе и сунул туда палец, потом понюхал его.
– Генератор заправлен, – сообщил он и, подсвечивая фонариком, стал читать надписи на корпусе: – Так, генератор фирмы бла-бла-бла… так, это нам не надо. Ага, вот: три разъема питания, объем бака – девять литров, время работы – девять часов. – Дейв выключил фонарик и повернулся ко мне: – То есть он расходует литр бензина в час?
– Здесь не написано, но будем
– Хорошо, получается, на пару часов сегодня ночью нам точно хватит, а может, и на пару часов утром. Давайте оставим канистры здесь.
Я поднялся и собрался было идти, но Анна преградила мне путь:
– Ты ведь хочешь, чтобы мы донесли их, да?
Она как-то странно прищурилась и впервые показалась мне некрасивой.
– Ты думаешь, мы пробудем наверху не один день, да?
Анна подошла ко мне вплотную, но запаха клубники от ее губ я больше не чувствовал.
– Так что? – настаивала она. – Из огня да в полымя, да? Сначала за нами гонялись на улице, а теперь мы добровольно запремся на верхушке небоскреба? А что, если в этом здании полно таких же уродов, как мы видели снаружи, а? Об этом ты подумал? Будем сидеть сложа лапки и ждать, пока они нас сожрут, да? Ты вообще свихнулся!
Странно: мне-то показалось, что свихнулась она. Но дальше наш спор не зашел – ситуация разрешилась сама собой.
Свет на лестнице мигнул один раз, потом еще раз, а потом раздался тот самый шум, который мы впервые услышали, выбравшись из метро, – шум рушащихся зданий. Точнее, в этот раз мы скорее не услышали, а ощутили его.
– Это еще…
– Это еще одно здание рухнуло, Анна!
– Боже мой! – Глаза ее широко раскрылись, она вцепилась обеими руками в перила и посмотрела вниз через лестничные пролеты. – Боже мой!
– Это не наш небоскреб, Анна.
Голос Дейва, вновь звучавший с былой уверенностью, казалось, привел ее в чувство. Она оторвала взгляд от темного пролета и кивнула.
– Послушайте, вы и так втащили эту канистру довольно высоко. Давайте сделаем так – оставьте ее здесь, а я потом схожу за ней.
Сказав это, я подошел к Дейву, взялся за генератор, и мы потащили его наверх. Почему-то генератор казался мне безумно тяжелым, даже промелькнула мысль, а не халтурит ли Дейв.
На пятидесятом этаже мы устроили привал – глотнули воды, немного посидели, отдышались и снова двинулись наверх.
На шестьдесят пятом этаже Мини стала задыхаться, побледнела. Казалось, она вот-вот упадет в обморок. Мы с Анной усадили ее на ступеньки и стали обмахивать, а Дейв открыл дверь на этаж, подпер генератором, и мы втроем втащили через нее Мини.
За дверью оказался большой дорогой ресторан с окнами во всю стену и как минимум сотней столиков, расставленных вокруг танцпола.
– Это знаменитая «Комната радуги». Отец как-то водил сюда маму, – сказал Дейв.
В новой обстановке Мини быстро пришла в себя и уже
Я выглянул в окно: мы будто плыли в облаках из разноцветной сладкой ваты. Красиво, но ничего не видно.
Конечно, я расстроился, ведь так хотелось доказать другим, что мы не зря забрались на такую верхотуру, так хотелось осмотреть Манхэттен сверху и увидеть, где прячутся другие выжившие. Утешало только, что здесь было тепло и сухо и что мы успели хоть как-то защититься от уличных неожиданностей до наступления темноты.
Хлопнула дверь, и Дейв выкатил из кухни большую блестящую тележку – на таких официанты обычно развозят блюда. На лице его красовалась довольная улыбка, которую он даже не пытался скрыть.
– Света нет, но холодильники еще не разморозились. – С этими словами он ловко подкатил тележку, уставленную металлическими сияющими ведерками, прямо к столику, за которым устроилась Мини с кока-колой. – Я там нарыл мороженое миллиона сортов. Только шоколадного – полтора десятка видов!
– Супер! – Я уселся напротив Мини, которая наконец-то улыбнулась.
Мы выстроили ведерки с мороженым в центре стола и принялись орудовать роскошными приборами. Анна принесла миску с фруктовым салатом, но нас это отчего-то так насмешило, что в итоге она обиделась и вообще не стала ничего есть.
– Официант, счет! – выкрикнул я и провел пальцем по запотевшему ведерку, согнав на белоснежную скатерть струйку воды.
– Интересно, а где все? Куда подевались посетители ресторана, я имею в виду? – спросила Анна.
– Вернулись домой.
Я кивнул. Каким интересным тоном Дейв произнес эту фразу – таким тоном, будто другого ответа и быть не могло. Ну, а почему нет? – подумал я. Если бы я работал в этом здании и увидел, что творится в городе – падают бомбы, летят ракеты или что там еще могло быть? – то я бы со всех ног побежал домой. Я бы понесся по улицам – через мосты и перекрестки, сквозь пыль, пепел, ледяной дождь и снег, – чтобы оказаться рядом с близкими, со своей семьей. Так бы поступил и Дейв. Да любой бы так сделал! Любой захотел бы оказаться рядом с родными и близкими.
Перед глазами встали кадры новостей, в которых дни или недели спустя будут показывать, как миллионы офисных работников покидают здания на Манхэттене и бегут домой.
В ресторане стало темнеть.
Мини залезла к Дейву в рюкзак и достала зажигалку, поставила на стол две свечи. Дейв откинулся на стуле и переставил с соседнего столика еще две.
На лицах заиграли оранжевые блики, и сразу стало как-то теплее.
– Завтра небо прояснится, и утром, думаю, мы сможем осмотреть город, – сказал я.