Охранитель
Шрифт:
— Отдайте мне амулет, — просил барон де Фременкур. — Рауль, эта крошечная подвеска явно из их мира, если она способна чувствовать приближение существ оттуда . Эта вещь бесценна.
— Я так и не услышал, что вы предложите взамен, мессир де Партене.
— Многое предложу. Будущее. Мир описанный Роджером Бэконом. Знания, накопленные почти за семь столетий. Чудеса мысли и инженерии, которые вы даже представить не можете! Рауль, вы не женаты, близкие родственники умерли, в этом мире вы ничего не достигнете и здесь вас ничто не держит! Скажу по секрету:
— У меня в кошеле двадцать ливров и одиннадцать денье.
— Деньги будут. Много. Очень много. Решайтесь!
— Кажется, меня снова покупают. Один раз я обжегся — при всем уважении к Михаилу Овернскому…
— Да, покупаю. Мне необходим человек с нестандартным мышлением и вашими способностями. У нас таких давно повывели. Настаивать, однако, не буду.
— Хорошо, я решился, — ответил Рауль. — Не думайте, что так запросто — было время подумать о том, что вы рассказывали. Пусть вскользь, пускай коротко и неясно. Но как попасть к вам, барон? На вашу сторону ?
— Завтра мы можем оказаться в Брюгге. Там — Дорога. А далее… Далее вечность!
* * *
Михаил Овернский принял мученическую смерть в 1358 году, в одной из областей Византии захваченной сельджуками — турки распяли его «на камне», вбив в лодыжки и предплечья железные штыри, пригвоздив к огромному валуну неподалеку от Бергамы. Чтится местным святым, познавшим истину Божественную.
Жака турки пронзили стрелами, когда он пытался защитить миссию доминиканцев и своего патрона.
Брат Ксавьер д‘Абарк и остальные добрались до аббатства в Остерзеле. Простуда Ксавьера оказалась всего лишь простудой. Документы об Аррасском деле были переданы в курию по окончании эпидемии в 1352 году. В XVI веке бумаги затерялись.
Крестьянин Кловис из Леклюза в 1349 году вторично женился на девушке из деревни Эрвийё, у них было девять детей. Выживший сын Кловиса от первого брака погиб при штурме Орлеана Жанной д‘Арк.
Братьев–мирян после Великой Чумы разбросало по свету — Ролло фон Тергенау остался на службе инквизиции, братья ди Джессо участвовали во Столетней войне на службе короля Франции, Танкред дослужился до сенешаля города Труа.
Как сложились судьбы иных — неизвестно.
* * *
Весной 1348 года в Аррасе, графство Артуа, от чумы умерли 8012 жителей из 9310. Немногие бежали из города. Частично Аррас был уничтожен спонтанно возникшими пожарами. Город начали восстанавливать только двенадцать лет спустя.
В общей сложности из–за эпидемии Черной смерти королевство Франция потеряло около двух третей населения, что стало чудовищным ударом по цивилизации христианской Европы. Косвенные потери неизвестны.
Чума ушла в Скандинавию, где произвела неслыханные опустошения, затем на восток. Во Пскове выжили всего двое.
* * *
В 2011 году неподалеку от Дуэ, в округе Син–Ле–Нобль, земли фермеров были скуплены за огромные деньги зарегистрированной в России корпорацией «Новосибирский технопарк». Директором французского филиала стал
Артотрога Инурри мэтр, как и обещал, взял с собой.
Туда. К ним.
КОНЕЦ
ОТ АВТОРА
1. Несколько слов в финале.
Скажу сразу: я абсолютно разделяю точку зрения польского писателя Анджея Сапковского касательно книг, наполненных «непонятной» или малоизвестной читающей публике терминологией — «Автор считает, что нет большего удовольствия, чем самостоятельно копаться в словарях, справочниках и энциклопедиях, и лишать Читателя этого удовольствия не годится».
Особенно это актуально в отношении исторической или околоисторической литературы, которая, как известно, в значительной мере несет еще и образовательную нагрузку — не спорю, изучать историю по «Трем мушкетерам» или «Графине де Монсоро» А. Дюма занятие неблагодарное, но в любом случае названные романы дают хотя бы общее представление о событиях, происходивших в XVI–XVII веках, в отличие от невероятно распространившегося за последние два десятилетия «квазиисторического fantasy» с обезличенными «баронами», «замками», мечами» и «доспехами».
В книгах данного жанра авторы даже не пытаются достичь минимальной «литературной достоверности» — зачем? Каков смысл утруждать себя, если издатель напрямую требует (цитирую лично мне знакомого директора крупного и вполне успешного издательства): «…Побольше действия, крови, ну и лихая любовная линия, конечно!» Всё. Больше ничего не надо! А потому в таких книжках мы наблюдаем стандартную схему, где главгерой двигается из точки А в точку Б с целью спасения мира, попутно рубя в капусту любого неприятеля, трахая всех встречных красоток и требуя в кабаках исключительно «вина и жареного мяса» (ничего другого крутые герои, понятное дело, не едят и не пьют).
Банальное описание природы (ручейки–рощицы, птички–бабочки) и всё начинается снова — заколдованный круг. Только когда «лихая любовная линия» (не взирая на толпы помянутых встречных красоток) подходит к логическому финалу, отмечаясь вздохами при луне и «внутренним сиянием в глазах», том fantasy–сериала заканчивается, чтобы плавно перетечь в следующий, где история эпических странствий начнется заново без каких–либо изменений.
Никого не тошнит от такой, извините, литературы? Меня тошнит.
Предоставим слово петербургской писательнице Елене Хаецкой, признанному мастеру как добротной fantasy, так и исторического романа:
«Быть хорошим читателем — это большое искусство. Человек должен уметь прочитывать кодировки текста, расшифровывать книгу. Писателей часто призывают «подумать о читателе» — сделать книгу как можно более примитивной и побольше кровищщи. Я этого делать категорически не буду и другим не советую. Я верю в читателя и верю, что люди, которые умеют читать по–настоящему, не переведутся еще очень долго. Может быть, вообще никогда».