Октановое число крови
Шрифт:
В полученном извещении было указано точное время банковской проводки. Деньги поступили на его счет всего несколько минут назад. Далее в двух нижних строчках содержался набор букв, цифр и символов, с виду сущая абракадабра.
Иван вошел в меню, выделил этот фрагмент, затем нажал поочередно две кнопки. На экране вместо рассыпанного в беспорядке набора символов тут же появилась уже вполне читаемая надпись: «100 000 €».
— Ни фига себе!.. — пробормотал Козак. — У наших бухгалтеров пьянка сегодня, что ли?
— Что-то не так, милый? — по-прежнему глядя на экран смартфона, спросила молодая
— Мне перевели командировочные или представительские. Я пока и сам не понял.
— Что, мало перевели?
— Наоборот!.. Очень уж жирный такой. Не ожидал. Слишком много прислали.
— Разве это плохо? — спросила Анна, затем с неотразимой логикой, присущей женщинам, добавила: — Много денег не бывает, милый.
«У меня и так денег, как у дурака махорки, — подумал Козак. — Сто тысяч?! — вновь удивился он. — Это на три-четыре дня?.. Нет, здесь что-то не так. Похоже, финчасть обсчиталась. Они лишний нолик пририсовали, а затем и заслали автоматом на счет».
Иван стер банковское сообщение, сунул мобильник в карман, повернул голову к жене и стал наблюдать за тем, как ловко она обращалась со своим гаджетом. Анна тем временем писала письмо. Она скопировала линк сайта, фото и адрес пятизвездочного отеля, а потом набрала текст: «Мы задержимся в Дохе на 3–4 дня. У Ивана в понедельник какое-то совещание. Нас разместят в этом отеле. Все хорошо, завтра позвоню. Анна». Аккурат в тот самый момент, когда «Мерседес» подкатил к парадному входу одиннадцатиэтажного сине-зеленого куба, освещенного прожекторами, женщина отправила это сообщение на адрес некоего Виктора.
К машине от парадного входа поспешил бой, парень азиатской наружности, лет двадцати с небольшим. Водитель и служащий отеля быстро определили багаж на позолоченную тележку.
— Мистер Козак!.. — Сахид удостоил мужчину, выбравшегося из машины, легким полупоклоном. — Леди!.. — Парень посмотрел на молодую женщину, которой ее спутник подал руку и помог выбраться из салона. — Следуйте, пожалуйста, за мной! За свой багаж не беспокойтесь, его доставят прямо в номер.
Анна взяла Ивана под руку. Вслед за Сахидом они вошли в прохладный, ярко освещенный вестибюль отеля. Огромный холл, стилизованный под старинный арабский форт, был великолепен. Огни люстр отражались в стеклянном потолке, наполняли роскошным золотистым светом все это пространство, придавая интерьеру мерцающий налет сказочной роскоши. Пол и стены отделаны мрамором кремового цвета. На стенах вставки, а также панели из вишневого дерева с вызолоченными узорчатыми арабскими письменами на белоснежном фоне. По периметру стояли колонны из песчаника. Пол расчерчен бортиками и бордюрами из черного и зеленого мрамора.
— Неплохо, — пробормотал Иван себе под нос. — Прямо-таки дворец.
На Анну, судя по ее спокойному выражению лица, все это не произвело особого впечатления. В отличие от своего спутника, проведшего последние несколько недель в довольно диких, лишенных всякого комфорта условиях, молодая женщина приехала сюда из мирового мегаполиса. Из города, в сравнении с которым полумиллионная Доха даже с ее встроенными элементами ультра-си выглядела захолустной провинцией.
За стойкой сидели двое служащих. Один из них, мужчина лет тридцати европейской наружности, судя по бейджу, старший менеджер дежурной смены, одарил щедрой улыбкой гостей, подошедших к нему.
— Добрый вечер, Макс, — обратился к нему на английском Сахид. — Я вам звонил. Трансфер для мистера Козака и миссис Козаковой…
Менеджер уважительно кивнул и заявил:
— Добрый вечер! Добро пожаловать в наш отель, господа! Могу я взглянуть на ваши документы?
Козак выложил на прохладную мраморную стойку свой украинский загранпаспорт, затем присовокупил к нему обе книжки авиабилетов, в которых, впрочем, отсутствовали обязательства по трансферному обслуживанию и оплате гостиницы. Анна достала из сумочки российский загранпаспорт и тоже положила его на стойку.
— Наверное, понадобится наше свидетельство о браке? — спросила она на английском менеджера, принявшегося листать паспорт Ивана. — У меня имеется копия, заверенная нотариусом.
— Благодарю, леди, но в этом нет необходимости, — сказал менеджер, беря в руки ее паспорт.
— Мы хотели бы разместиться в одном номере, — уточнил Иван. — Как семейная пара.
— Да, конечно, — возвращая документы, заявил менеджер. — Мне так и сказали, чтобы я срочно подыскал номер для молодой семейной пары.
Козак хотел было поинтересоваться, кто именно звонил старшему менеджеру отеля и просил срочно подыскать номер для молодой семейной пары. Но, как и в случае с Сахидом, он решил не задавать вопросов по одной простой причине. Иван знал, что вряд ли услышит правдивые ответы на них.
— Однако все обычные номера класса делюкс у нас на текущие сутки заселены, — глядя на него, сказал менеджер.
— И что это означает?
— К счастью, освободился один из восьми представительских сьютов. — Светловолосый менеджер, судя по внешности и легкому акценту, выходец из Центральной или Восточной Европы, вежливо улыбнулся и осведомился: — Надеюсь, вы не против, если вам будет предложен именно этот номер?
— Ладно, — сказал Иван. — Доплатить разницу нужно сейчас? — Он полез в карман за бумажником. — Хотелось бы побыстрее попасть в номер. Мы устали с дороги.
— Ну что вы! — Менеджер одарил пару еще одной белозубой улыбкой. — Все расходы по вашему пребыванию, включая питание, взяла на себя третья сторона. — Он жестом подозвал парня в униформе, того самого, который погрузил на тележку вещи пары, прибывшей в отель. — Сьют номер шесть. — Менеджер передал Козаку кард-ключ. — Служащий покажет вам апартаменты. В номере есть телефон. Персонал к вашим услугам в любое время дня и ночи.
— Прекрасно.
— Еще несколько слов, если позволите. Уважаемые клиенты, размещающиеся в представительских сьютах, могут заказывать закуски или напитки прямо в номер. Там же может быть сервирован ужин. В любом из шести ресторанов или баров нашего отеля для вас найдется свободный столик. С алкоголем, как вы, должно быть, знаете, у нас есть определенные сложности. — Менеджер доверительно улыбнулся. — Но для ВИП-клиентов у нас всегда найдется бутылка шампанского или хорошего вина.
— Прекрасно. Имею вопрос… — Козак слегка замялся. — Деликатного свойства.