Олимп. Голгофа. Далее везде
Шрифт:
ГЕРМЕС: Дорогая, по меркам ничего-не-происхождения этого времени, отказ твоего мужа участвовать в войне – событие мирового масштаба.
АРЕС: Кто тут поминает имя великого Ареса?
Арес входит. Он тщательно причесан. На нем дорогая пижама, поверх которой накинут мягкий клетчатый халат.
АРЕС: Ба, да это наш великий ком-мэр-сант! Прашу!
Они садятся на кресла у журнального столика.
АРЕС: Ну, как дела? Хотя зачем болтать
ГЕРМЕС: Подожди. Вначале извини, что я тебя разбудил. Или отвлек от телевизора?
АРЕС: Ни то, ни другое. Валялся на кровати, смотрел местные журналы. Там есть потрясающая подборка фотографий этой милой девчонки. Со вздувающейся юбкой.
ГЕРМЕС: А…
АРЕС: Если я когда-нибудь выберусь на улицу (смотрит на Афродиту), я обязательно с ней познакомлюсь. Ну, так что тебя привело ко мне?
ГЕРМЕС: Ты.
АРЕС: Как это – я?
ГЕРМЕС: Мы недавно говорили между собой, олимпийцами…
АРЕС: Мы – это кто? Ты и твой дружок Дионис? Тоже мне, олимпийцы.
ГЕРМЕС: С нами была и Афина.
Афродита поднимает голову и перестает гладить. Заглядывает в холодильник, затем берет стул, ставит его напротив журнального столика и протягивает Аресу банку пива.
АРЕС: Спасибо, дорогая. А Гефеста (наигранно) с вами не было? Ты бы мог при случае передать от меня спасибо ему и его ремесленникам. Эти новые банки – просто чудо (открывает пиво).
ГЕРМЕС: Гефеста – не было.
АРЕС (нехотя серьезно): Итак, Афина. Ну, и что вы там говорили обо мне?
ГЕРМЕС: С нами был и Асклепий.
АРЕС: Бессмертный Асклепий? Он здорово мне помог после индийского похода Александра. Даже можно сказать, что поднял на ноги. Я иногда приглашаю его. У Афродиты начались мигрени. (Афродита удивленно поднимает брови.)
ГЕРМЕС: Его беспокоят не мигрени Афродиты, а твое самочувствие.
АРЕС: Со мной все в порядке.
ГЕРМЕС: Нет, не в порядке.
АРЕС: А где вы собирались? Неужели на самом Олимпе?
ГЕРМЕС: Это неважно. Разговор начала Афина. Ей сейчас очень трудно. Она не может справедливо закончить ни одну войну. Потому, что войны вышли из-под контроля. Твоего контроля.
АФРОДИТА: Гермес, Арес больше не хочет воевать. Можешь передать это Афине.
АРЕС: Да, можешь ей это передать.
ГЕРМЕС: Асклепий так и сказал, что ты потерял вкус к войне, и, что, может, это – возрастное.
АРЕС: Возрастное?
ГЕРМЕС: Да, мы все стареем.
АФРОДИТА: Судя по тебе – нет.
ГЕРМЕС: Афродита, внешний вид – это еще не все. Тогда Дионис, кому, как не ему, было это предложить, и говорит – может, нам поискать нового бога войны?
АРЕС: Что-о? Поищите, поищите.
АФРОДИТА: Гермес, ты говоришь какую-то ерунду. Ареса заменить невозможно.
ГЕРМЕС: Я тоже им это сказал. Я также согласился с Асклепием, что ты потерял вкус к войне. Но, раз Афине нужна справедливость, я предложил совершенно другое. И пообещал, что попрошу тебя сделать это.
АРЕС: И что же им пообещал наш старый изворотливый лгун?
ГЕРМЕС: Арес, давай без оскорблений. Я им сказал следующее – раз Арес потерял вкус к войне, но нам нужны справедливые войны, давайте попросим Ареса предотвратить несправедливую войну.
АРЕС: Предотвратить войну?
АФРОДИТА: Какую войну? Как?
ГЕРМЕС: Перед этим я был у Клото. Она мне сказала, что Атропа точит очень большой меч, гораздо больше, чем меч Второй-без-Ареса войны. Клото медленно провела рукой по нитям и сказала – боюсь, что здесь, на этой прялке, будут обрублены все.
АФРОДИТА: Клото – это серьезно.
ГЕРМЕС: Не буду лукавить – это она мне предложила поговорить с тобой. Она сказала, что только ты способен остановить Атропу.
АРЕС: Но как? Поговорить с Атропой? Как ты себе это представляешь? Тысячи лет она точила ножницы по моему указанию, а сейчас, ха-ха, я приду к ней и скажу – засунь свой меч подальше? Знаешь, что она мне ответит? Подальше – это тебе в задницу, Арес?
ГЕРМЕС: Говорить о задницах – это, что, стало у вас домашней традицией?
АРЕС: Когда весь мир – одна большая задница, нет ничего предосудительного поговорить о ней и дома. Не бойся, твоей задницы мы сегодня касаться не будем.
АФРОДИТА: Арес, пусть он продолжает.
ГЕРМЕС: Есть другой путь. Я навел справки в своих кругах. Завтра ожидается одна вечеринка. Серьезная вечеринка. Деловых людей, к которым прислушивается власть. Надо просто прийти туда в форме полковника (Арес привстает), прости, генерала, потолкаться, сказать, я укажу кому, несколько слов – и удалиться. Не засиживаясь за виски и покером, чтобы тебе не успели задать лишних вопросов.
АРЕС: Я не умею играть в покер.
ГЕРМЕС: Через неделю с этими людьми встретятся другие люди. (Смотрит на часы.) Прости, у меня действительно очень мало времени. И так, в два-три шага, за несколько недель, информация поднимется на самый верх. И войны – не будет.
АРЕС: Слушай, а не пойти ли тебе работать в этот, как его, Голливуд? Там такие истории нарасхват. Вот, недавно, они даже про Спартака фильм сделали.
АФРОДИТА: Какого Спартака? Фракийца?
АРЕС (не хочет отвечать Афродите): Да и деньги приличные. Почему ты не можешь сказать это сам? Тем более, что ты, как я понял, будешь там.