Оливия
Шрифт:
– Я волновался, сладкая. Ты мне расскажешь, что у тебя стряслось? Я всю ночь не мог до тебя дозвониться, потом ты на меня накричала, а теперь забегаешь в кабинет в таком состоянии...
– Что стряслось?
– Оливия была на взводе.
– Ты, черт возьми! Ты не представляешь, какую свинью мне подложил!
– Так что, все-таки какой-то урод обидел мою девочку?
– Ага. Ты! Ты свел меня вчера с Итаном, сука, Миллером!
– Стой... С кем? Так вроде зовут твоего...
– Начальника. Правильно, Стиви! И только что он мне
- Успокойся, не может быть все так плохо. Пошли его, и все дела.
– Зачем я тебя вообще слушала?
– Оливия чувствовала, что перестает контролировать происходящее. Правая кисть начала дрожать, сердце трепыхалось в груди, перед глазами мушки... Черт, у нее уже так давно не случалось панических атак, что она успела забыть, каково это.
– А что ты на меня орешь-то?
– возмутился Стив, не обращая внимания, как судорожно девушка перебирает канцелярские принадлежности на столе в попытках отвлечься.
– Ты уже взрослая девочка! Я не держал тебя с дулом у виска, заставляя идти до конца!
Подставка с цветными маркерами полетела в стену. Черный пластик разлетелся на куски с громким хрустом. Стив переводил взгляд с Оливии на стену и обратно.
– Мне нужно на воздух, - прошептала Оливия, хватая свою сумку со стула.
Нужно уйти. Подальше от всего этого. Черт, как же она ненавидела, когда Стив оказывался прав. Сама наворотила дел, а теперь....
– Мисс Стоун!
– Итан успел застать картину, как Оливия ссорилась с молодым человеком в своем кабинете. Они определенно скандалили, хотя сути разговора Миллер не слышал. Зато видел, как в стену полетела несчастная подставка. А затем Стоун вылетела из своего кабинета, чуть не сбив Итана с ног.
– Нахер!
– Прости, что?
– или ему послышалось, или Оливия только что его послала.
– Это у меня проблемы с дикцией или у вас со слухом?! Я сказала, идите нахер. Со своим предложением, со своим контрактом и со своей фирмой. Нахер!
– Потрудитесь сбавить тон, мисс Стоун!
– Можете искать себе другого идиота на эту должность!
– Но...
Оливия не ответила, выставляя высоко в воздух средний палец, пока шла в сторону лифта. Вслед за девушкой из ее кабинета вышел молодой темнокожий мужчина. Он окинул Итана оценивающим взглядом и ухмыльнулся.
– Это что сейчас было?
– не находя больше слов, спросил Итан.
– Стоун, - пожал плечами парень безразлично, будто одно это слово объясняло многое.
– И долго она будет злиться?
Афроамериканец рядом с ним лишь еще раз пожал плечами.
– Ну... Меня-то она быстро простит, я подмазаться сумею. А вот вы только что проебали отличного специалиста.
– А вы, собственно, кто такой?
– поинтересовался Итан, отводя взгляд от лифта и поворачиваясь к своему собеседнику.
– Я Стив, - мужчина протянул руку для приветствия.
– Ладно, Оли, очевидно, не собирается возвращаться, так что и я пойду.
Итан смотрел вслед уходящему парню. Что ж, если это и есть тот самый Стив, молодой человек Оливии, то ему можно только... Что? Посочувствовать? Да нет, такую женщину подцепил. Да и его хладнокровием можно только восхищаться. Позавидовать? Тоже навряд ли. Стоун как минимум истеричка, которая эту ночь провела с другим мужчиной. Вероятно, из-за этого эти двое и скандалили.
Ну, и пошла она... Куда подальше.
У Итана теперь другая задача. Где ему искать нового PR-директора?
Глава 8
– Маргери, ты так рано!
– пожилая женщина поднялась со своего кресла, услышав, как хлопнула входная дверь. Ее дочь уже вошла в дом, держа объемную спортивную сумку на плече.
– Привет, Мэпс!
– девушка стянула кеды у входа, закидывая их в угол, туда же полетела сумка. Блондинка прошла через гостиную, чтобы обнять женщину.
– Здравствуй, дорогая, - улыбнулась та, поглаживая свою взрослую дочь по спине.
– Я не ждала тебя раньше субботы. Все в порядке?
– В общем, да. Я уволилась, так что образовалось свободное время.
Мэпс отпустила девушку, вглядываясь в ее глаза.
– Уволилась?
– почти с ужасом переспросила женщина.
– Ты же так любила свою работу...
– Да, ну там... В общем... Один мудак, ничего серьезного...
– Маргарет Энн Уолш, ты не в своем Нью-Йорке, и будь добра не выражаться в моем доме.
– Хорошо, мам...
– протянула девушка, тяжело вздыхая. Ей скоро тридцать лет, а замечания приемной матери до сих пор вгоняют ее в краску. Хорошо, что она не слышала, как ее дочурка в офисе свои мысли излагает иной раз. Перестать материться еще сложнее, чем бросить курить. Особенно когда твои клиенты - муда... мужики с сальными шуточками, покорившие бизнес и видящие в любой юбке - проститутку, а не потенциального партнера. Или когда Лонни в очередной раз запарывает подписание новых контрактов, забывая подготовить и отправить вовремя нужные документы. Тут в рамки нормативной лексики ну никак уложиться нельзя. У Оливии, может, и богатая фантазия, но диплом филолога на стенке не висит, чтобы подбирать политкорректные эпитеты этим ... олигофренам.
– Ладно. Отнеси вещи в свою комнату и спускайся. Я поставлю чай. Я не ждала тебя, так что, боюсь, нужно будет съездить в молл, прикупить продуктов...
– Все в порядке, я на машине, - крикнула Оливия, уже поднимаясь по лестнице.
– Съездим, куда скажешь.
Девушка завернула за угол и прошла во вторую дверь по коридору. Ее спальня. Временная, конечно. Этот дом она купила для Мэпс только два года назад и редко приезжала сюда надолго. Как правило, на выходные и праздники, когда выдавалось свободное время.