Омут. Книга третья. Круговорот
Шрифт:
Яркий солнечный свет залил всю спальню. Я невольно поежилась и, глубоко зевнув, потянулась в мягкой постели.
– Что случилось? – слегка недовольная от того, что меня разбудили.
– Просыпайся, соня, - парень сел на кровать рядом со мной, - третий день спишь, может, уже хватит? Или хочешь еще? – весело спросил он.
– Я проспала три дня? – от его слов я аж подскочила и рывком села, поглаживая свою макушку.
– Да, но тебя вполне можно понять, - серьезно молвил Тим, - столько сил отдать.
– А что стряслось? – вновь воскликнула я.
–
– Она вышла из меня, - грустно вспомнила я.
– Нет, вовсе нет, она никогда не выйдет, - принялся убеждать друг, - просто тебе самой была необычна мощность ее силы. Честно говоря, я и сам не сразу поверил.
– И кто же тебя убедил? – поежившись, поинтересовалась я.
– Все, - просто ответил он, - кстати, раз уж ты окончательно проснулась и восстановилась, то могу тебя обрадовать – мы можем вернуться в свое время, - по правде говоря, это мысль его радовала больше, чем меня.
– Да, конечно, - без особого энтузиазма, молвила я.
Позже я вспомнила кое о чем и не поленилась спросить у Тима. Как Джон вновь оказался на острове, ведь наш враг его похитил. Блондинчик ответил просто – он спас Джона. Вернее, даже не спас, а просто переместил оттуда, куда указала Эбби. Ну, вот и укол ревности. Она знала, где искать.
Зато ночью я увидела странный сон, в котором русский Профессор стоял у заснеженных холмов и деревьев. Он словно переговаривался с кем-то или сам с собой говорил. А потом я четко увидела, как я появилась неизвестно откуда и с обнаженным мечом в руках спрыгнула с обрыва, под котором стоял он, и в следующую секунду весь снег был в крови, а тело без головы… Я резко подскочила в кровати. Воздух из легких выходил с поразительной частотой. Приснится же такое… Ужас.
– Нам определенно есть чем заниматься, - загадочно произнес лорд Блэквуд за завтраком.
Мы несколько минут ели молча. Как всегда все сидели на своих местах. Старший хранитель истории в Организации, произнося свою странную реплику, сосредоточенно смотрел мне в лицо, отчего кровь невольно прилила к щекам. Терпеть не могу, когда так бесстыже разглядывают, словно новогодний подарок.
– О чем вы? – я смело ответила на его взгляд, слегка приподняв подбородок.
– О том, что случилось ночью, - продолжал он своим тоном.
– Ночью? – изумилась Кэтрин.
– Я не знаю, о чем вы, - честно призналась я, так как прекрасно уверена, что преспокойно проспала всю ночь… ну, может, и не совсем преспокойно.
– Ой ли? – будто прочитав мои мысли, воскликнул лорд Блэквуд.
– Что вы хотите сказать? – нетерпеливо потребовал Тим.
– Хочу сказать, что по всей видимости Интрэ проснулась надолго, - не сводя с меня глаз, ответил он.
Кажется, целую вечность я смотрела на свое отражение в серебряном чайничке – еще одно несоответствие истории. Ох, уж эта Кэтрин – любительница смешивать все подряд.
– Как вы узнали? – подняв глаза на лорда, спросила я.
– История штука хрупкая. Мы сами ее меняем, - молвил он, словно заядлый сказочник, - ладно, просто подглядел, - с усмешкой сознался лорд, лукаво подмигнув.
– Но всю ночь я была в постели, - упрямо произнесла я.
– Вы забыли, юная леди, что я говорил о способностях Интрэ и ее товарищей, - пожурил он, - они могли выходить из своего тела и входить в другое…
– Но… - заикнулась я.
– Вы просто вошли в тело одного из его приспешников – вот и все, - нетерпеливо отмахнулся он.
Над столом повисло молчание.
А вечером Кэт устроила грандиозную пирушку в честь нашего отъезда. Тим не мог дождаться встречи с братом и отцом. Я же наоборот, молилась, чтобы вечер никогда не кончался. Больше я сюда не вернусь. То есть, зарекаться, конечно, не стоит, но…
– Могу я поговорить с вами?
– обратился ко мне Джон.
– Конечно, - с привычным замиранием сердца согласилась я.
Мы молча дошли до площадки, ставшей своего рода местом встречи влюбленных, как памятник Пушкина в центре Москвы.
– Вы убываете с острова завтра утром, - наконец молвил Джон.
– Да, - едва слышно выдохнула я.
– Вернетесь ли вы обратно когда-нибудь? – с надеждой спросил он.
Черт. Как бы я не хотела этого вопроса. Хорошо, что сумерки стремительно переходили в темень, и молодой человек рядом не мог видеть моего лица и ошалело бегающих глаз. Впрочем, каждый раз, глядя на него, я почему-то убеждалась в обратном.
– Скорей всего, никогда, - тихо ответила я.
– Никогда, - глухо произнес он, словно пробуя слово на вкус.
Провалиться бы под землю…
– В таком случае, мне было бы очень приятно, если бы вы имели какое-то напоминание обо мне, - тверже выговорил он, протягивая мне очаровательную деревянную коробочку.
Легким движением он откинул крышку и моему взору предстала невероятная красота. Серебряное кольцо-печатка, на котором было изображено древо с шикарной кроной и полумесяц, словно выглядывающий из-за него. У Джона и вправду были «золотые руки». В том, что он сам сотворил это кольцо, сомнений у меня даже не появлялось. Я вдруг вспомнила, что однажды Джей рассказывал о своем великом роде. Один из его прадедов был искусным ювелиром, причем долго это было дело, переходящее от отца к сыну. Я вспомнила еще кое-что, но Джон заговорил снова.
– Я знаю, что ваш брат может перемещаться во времени и пространстве, - он дождался моего короткого кивка и продолжил, - я хотел попросить вас еще об одном одолжении, - молодой человек взглянул на кольцо в коробочке, которую я держала в руке.
Осторожно он вынул кольцо и потянулся к моей левой руке. Нет. Я протянула руку, сама того не сознавая. Но сразу было видно, что для безымянного оно великовато. Молодой человек одел кольцо на средний палец, словно специально создавал для него.
– Спасибо, - с благодарностью прошептала я.