Он бережет твой сон
Шрифт:
«Если бы я был жив, то стул разбил бы мне большой палец», – подумал Стерлинг.
– Нор, очень хочется услышать ваше с Билли праздничное выступление, – окликнули с соседнего столика. – Мы специально приехали ради вашего дуэта.
– Непременно, – улыбнулась Нор. – Мы вернемся через пятнадцать минут.
В офисе О'Брайен позвонил своему знакомому в ФБР, и Нор с Билли повторили свой рассказ.
– Мы сделали все, что могли, – пожала плечами Нор по окончании разговора. – Но раз я не помню, чей
У Билли зазвонил сотовый.
– Это Рисса, – сообщил он, взглянув на экран, и просветлел лицом. – Привет, малышка… Мы только что вернулись… Нет, мы не видели ни бассейна, ни боулинга… Ну, я бы не сказал, что они похожи на «Клан Сопрано».
– А я бы сказала, – пробормотала Нор.
– Ага, мы выступили как обычно, – засмеялся Билли. – Разумеется, мы произвели сенсацию. Нас долго не отпускали. Послушай, детка, Нор-Нор хочет быстро поговорить с тобой, а затем ложись спать. Увидимся завтра. Люблю тебя.
Передал трубку матери, затем повернулся к О'Брайену:
– Ты ведь знаком с моей дочерью Мариссой, да?
– Конечно. Всегда думал, что именно она владеет этим заведением.
– Она тоже так думает.
Нор попрощалась с Мариссой и печально улыбнулась, отключив телефон и передав трубку Билли, потом посмотрела на О'Брайена:
– Не перестаю гадать, кто этот бедолага, который просил отсрочку для погашения кредита, потому что надо содержать семью.
Билли обнял Нор за плечи и легонько сжал.
– У тебя усталый вид, мама, и хотя ненавижу это говорить, но твои поклонники ждут…
– Помню. Нам пора. Дай мне минуту освежить макияж.
О'Брайен сунул руку в карман.
– Вот моя визитка. Если что-то вспомните, звоните в любое время. Деннису тоже оставлю.
В половине десятого, когда Нор и Билли начали выступление, все столики в ресторане были заполнены. Мать с сыном провели два получасовых шоу – первое в полдесятого, второе в одиннадцать для припозднившихся посетителей.
«Они настоящие артисты, – восхищался Стерлинг. – Никто и не догадывается, какие проблемы их одолевают». Через минуту после первого представления Нор ускользнула в свой кабинет, чтобы лично проверить бронирование мест за последние два года. Стерлинг сидел рядом, пока она листала страницы, вслух произнося имена в списке.
Несколько раз Нор останавливалась и повторяла фамилию, потом качала головой и продолжала читать. «Пытается выяснить имя парня, чей голос они услышали», – догадался Стерлинг.
Озабоченность на ее лице все больше усугублялась, пока она произносила имя за именем. Но потом Нор взглянула на часы, вскочила, открыла сумочку и достала пудреницу. В считанные секунды слегка напудрилась, подкрасила глаза и губы. Вытащила из волос усыпанный камнями гребень и покачала головой.
– Ужасно выгляжу, прямо-таки «мама-я-упала-с-самосвала-тормозила-головой», – вслух произнесла Нор, – но шоу должно продолжаться.
«Вы замечательно выглядите, – запротестовал Стерлинг. – По-настоящему красивая женщина. И, кстати, что еще за «мама, я упала с самосвала, тормозила головой»?
У дверей кабинета Нор тяжело вздохнула, но мгновением спустя расплывалась в улыбке, останавливаясь возле каждого столика и обмениваясь несколькими словами с клиентами.
«Заведение битком набито», – отметил Стерлинг. По непринужденному общению Нор с большинством посетителей было видно, что они здесь завсегдатаи и явно рады поболтать с хозяйкой. Что ж, она прекрасная женщина. Брукс слышал, как Нор у одного спросила о здоровье матери, у другого – о делах сына, у третьего – о планах на отпуск, потом поздравила недавно обручившуюся пару.
«Небесный совет никогда не упрекнет ее в недостатке внимания к людям, – вздохнул Стерлинг. – Это уж точно. Жаль, что я совсем на нее не похож».
Билли увлеченно беседовал с мужчиной и женщиной за угловым столиком. Стерлинг решил пристроиться рядом. «Надеюсь, больше к нам никто не присоединится», – подумал он, занимая пустой стул. Потом, уловив суть разговора, удивленно поднял брови. Эти люди являлись руководителями звукозаписывающей компании и предлагали Билли подписать с ними контракт.
– Полагаю, нет смысла напоминать, скольким артистам мы дали старт. Мы уже некоторое время присматриваемся к вам, Билли, и приняли решение. Предлагаем заключить договор на запись двух альбомов.
– Я очень польщен, все это звучит замечательно, но вам придется переговорить с моим агентом, – улыбнулся Билли.
«Пытается скрыть, что взволнован, – констатировал Стерлинг. – Это ведь мечта любого молодого певца – подписать контракт с такой солидной компанией. Сегодня просто сумасшедший день».
Последние посетители покинули ресторан в половине первого ночи. Нор с Билли сидели у бара с Деннисом, пока тот заканчивал уборку.
– Говорят, это плохая примета – произносить тост с водой в руке, – подняла стакан Нор, – но я все же рискну. За Билли и его новый контракт.
– Твой отец очень гордился бы тобой, – добавил Деннис.
– Уверена, так и было бы, – подняла глаза Нор. – Твое здоровье, Билл, где бы ты ни был. У нас вырос отличный сын.
«Я обязательно должен с ним встретиться», – пообещал себе Стерлинг, видя подозрительную влагу в глазах всех троих. Билли был в возрасте Мариссы, когда потерял отца. Должно быть, его смерть стала жестоким ударом и для него, и для Нор.