Чтение онлайн

на главную

Жанры

Он и две его жены
Шрифт:

– Как это? Или ты предполагаешь, что он вытянул у Сандры правду? И что он хотел этим путем шантажировать папу, чтобы тот согласился на наш брак? Билл... Боже мой... куда мы идем?

– Действительно... куда мы идем?

– Мне бы никогда и в голову не пришло... Но что ты думаешь делать дальше?

– Позвоню Сандре.

Я встал из-за стола и нашел телефонную кабину. Сандра была дома.

– Ну, конечно же, Билл, – ответила она мне. – Приходи прямо сейчас. Я смертельно скучаю.

Я повернулся к Дафне и спросил ее довольно резко:

– Дафна, все, что ты мне сказала, это правда? Да?

– Конечно, Билл!

– И ты не имеешь ничего против того, чтобы я это использовал?

Дафна тряхнула своей рыжей гривой.

– У тебя нет другого пути, Билл. Я хорошо это понимаю. Но ради Бога, будь осторожен!

– Я немедленно иду к Сандре, – сказал я.

Я кивнул официанту, но Дафна удержала меня.

– Все улажено, дорогой Билл. Я расплатилась, когда ты звонил по телефону.

Она все еще была немного испугана, но уже снова пыталась улыбаться.

– Как-никак ты в эту минуту безработный, Билл. Вовсе не требовалось ставить мне шампанское. И не беспокойся обо мне. Я еще немного побуду здесь. Сидеть одной за бутылкой шампанского в ресторане – это тоже неплохой способ, чтобы меня назвали "прекрасной, но испорченной мисс К.".

Я стоял и смотрел на нее, думая о том, как мало, в сущности, я знал до этого дня о Дафне Коллингхем. Я наклонился и легонько поцеловал ее в щеку.

– Дафна! – шепнул я ей. – Ты ангел.

– О нет! Ничего подобного! Я стою совсем немного, и ты сам хорошо об этом знаешь. Вообще и в частностях. Между прочим, не можешь ли ты уведомить меня, какие еще неприятности ты прячешь для меня за пазухой? Я теперь коллекционирую неприятности – так, как другие собирают табакерки или почтовые марки.

Глава 22

Фаулеры жили на Вашингтон-сквер. Этот район нельзя назвать особо фешенебельным, но их квартира выглядела так, как выглядят в фильмах апартаменты на Парк-авеню. Дверь мне отворила горничная. Человек, пришедший к Фаулерам всегда прежде всего наталкивается на горничную, которая либо стирает, либо гладит, либо подгоняет какую-нибудь вещь для Сандры. Это была вежливая и очень терпеливая девушка. Она проводила меня в гостиную, где Сандра в элегантной пижаме смотрела телевизор, лежа на диване. Увидев меня, она встала. Сандра была единственной знакомой мне женщиной, которая умела перейти из лежачего положения в стоячее так, чтобы на ее голове не дрогнул ни один волос, а на одежде не образовалось ни одной складки. Когда я последний раз видел ее, у нее были рыжие волосы, а сегодня она была платиновой блондинкой. Платиновые волосы ни на йоту не выглядели естественнее рыжих. Впрочем, Сандра в целом тоже не выглядела естественно. Пол всегда утверждал, что Сандра не является существом из плоти и крови, а скорее напоминает цветную фотографию известной манекенщицы.

Она выключила телевизор и обернулась, чтобы поцеловать меня. Сандра всегда была очень сердечной. Сегодня на ней были великолепные аметисты, и от нее пахло очень тонкими и очень дорогими духами. Она была немножко помешана на аметистах и всегда утверждала, что всего приятнее носить их дома, после обеда. То, что сказала о ней мне Дафна, было столько свежо в моей памяти, что я не успел с этим освоиться. Я все еще продолжал смотреть на нее как на прежнюю Сандру – уравновешенную, спокойную, любимую жену, для которой самым глубоким эмоциональным переживанием были колебания, связанные с изменением цвета лака на ногтях.

Она, разумеется, знала об аресте Анжелики, но не более того. Я по возможности простыми словами познакомил ее с ситуацией, в которой оказался, а ее удивительное красивое, лишенное выражения лицо без следа морщинок, к моему удивлению, сумело выразить сочувствие.

– Ой-ой, мое золотко, – сказала она. – Все, что как-то связано с судом, воняет. Это будет ужасно неприятно для тебя и для Бетси. А кроме того, Бетси будет в отчаянии из-за Рики. Ты же знаешь, какая она.

– Есть только один выход из этой ситуации, Сандра, – сказал я. – Нужно не допустить, чтобы процесс начался. А для этого я должен отыскать настоящую убийцу Джейми. Понимаешь?

– Ясное дело, понимаю. Но как ты это сделаешь? Ты же не рассчитываешь, что он сам придет к тебе и заявит, что убил Джейми. Таких людей нет.

– Заходил ли сюда лейтенант Трэнт, чтобы поговорить с тобой? После того первого раза?

– Да, он был здесь несколько дней назад.

– Ты сказала ему, что знала Джейми еще с Калифорнии?

– Ой-ой! А что, я должна была сказать? Нет. Не говорила. И вообще это был совсем короткий разговор. Пол постоянно предостерегает меня, чтоб я не разговаривала слишком много с полицейскими, так как это рано или поздно кончается какой-нибудь неприятностью и человек потом только жалеет.

– Но ты действительно знала Джейми в Калифорнии?

– Естественно! Он работал в супермаркете. Относил покупки клиентов к их автомобилям. Сколько себя помню, столько знаю его. Потом какая-то старая, но очень богатая идиотка влюбилась в Джейми и забрала его с собой в Европу.

Ага, вот, значит, с чего началось! А потом Анжелика попробовала его изменить. Перевоспитать любовью! Любовью облагораживавшей!

– После первой встречи у нас ты с ним виделась?

– О да! Он часто приходил сюда после обеда. Мне он очень нравился. Он всегда был немножко сумасбродным, но милым. Мы с удовольствием болтали о прежних временах. О том, о сем...

– О чем, например?

– Ах, я же казала тебе, что о том, о сем!

Мне было неприятно атаковать ее в лоб, так как это было то же самое, что нападать на ребенка. Но я должен был это сделать.

– Ты разговаривала с ним о себе и Си Джей? – спросил я.

Реакции Сандры всегда были запаздывающими, но зато искренними. Она не менее минуты сидела молча, выпрямившись на диване и моргая с легким удивлением своими огромными голубыми глазами. Наконец она спросила:

– А откуда ты об этом знаешь? Ведь это тайна.

– Сандра, мне ужасно неприятно, что я должен вмешиваться в твои личные дела. Но это может быть как-то связано с делом Анжелики, и поэтому я должен знать все.

– Ты хочешь спросить, правда ли это? Конечно, правда. Но я все думаю, кто бы мог тебе об этом рассказать! Ведь это наверняка не Си Джей?

– Нет.

– И ты считаешь, что если я тебе все расскажу, то это каким-то образом поможет тебе?

– Да, Сандра.

– Ну что ж... Собственно, и рассказать-то я могу совсем немного. Все это началось вскоре после моего приезда в Нью-Йорк. Я тогда позировала в качеств" модели для иллюстрированных журналов, в том числе и издаваемых Коллингхемом. Меня сфотографировали как-то читающей журнал Коллингхема – молодая хозяйка на фоне потрясающего интерьера. Что-то в этом роде Си Джей увидел снимок и велел мне прийти в офис. Тек все и началось. И длится по сегодняшний день. Он никогда не скрывал, что не имеет ни малейшего намерения жениться на мне. Он очень долго объяснял мне это. Что он такая выдающаяся личность и все такое. А мне кажется, что просто его покойная жена имела характер совсем не ангельский, да и я ему была нужна, как дырка в голове. Он не хотел, чтобы это повторилось еще раз, вот и все... Так оно и сложилось между нами. Он в самом деле забавный... иначе говоря, ужасно старомодный! Постоянно твердит мне, что мы не должны никогда показываться вместе и так далее. Поэтому он всегда посещает меня здесь. И раньше, до того, как я вышла за Пола, он приходил в мою маленькую квартирку.

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия