Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Когда они уехали?

— На рассвете. Очень спешили. Ждали первых лучей солнца с нетерпением.

— А они говорили, куда именно собираются ехать?

Джилл понимал, что ложь бесполезна и не принесет Стивену никакой пользы. Поэтому он ответил:

— В Спрингфилд. Они должны быть там завтра утром.

Шерн долго и свирепо смотрел на Джилла, потом кивнул сообщнику. Старик услышал, как тот сорвал со стены телефон и бросил его на пол. Шерн потрогал свой пистолет, не вынимая его из кобуры под мышкой, и процедил сквозь зубы:

— Ладно,

дед, мы уходим. Я бы на твоем месте постарался быстренько позабыть, что здесь произошло. Бобби сейчас вырвет несколько шлангов из твоей колымаги, поэтому, пока ты до кого-нибудь доберешься, будет слишком поздно.

Стивен провел ночь в шезлонге возле окна, изо всех сил стараясь удержать себя от того, что занимало все его внимание. Сильвия лежала на кровати. Она редко шевелилась, однако Кинг знал, что девушка тоже не спит. Когда наконец рассвело, она встала и молча прошла в ванную.

Стивен тоже встал, потряс руками над головой, чтобы размять затекшие мышцы, и подошел к балконным дверям. Он страдал. В эти последние два дня его жизнь распалась на части, и впервые полицейский не знал, как собрать их вместе.

Из ванной комнаты раздался шум воды — Сильвия принимала душ. Тотчас же перед глазами мужчины возникла картина: обнаженное тело, полные груди, роскошные бедра, по ним струится вода…

— Никакого самообладания! — тихо пробормотал он вслух, открывая двойные двери на балкон. Оттуда винтовая лестница вела на первый этаж. Кинг стал спускаться, медленно приходя в нормальное состояние. И лишь оказавшись в полуосвещенных прохладных комнатах первого этажа, на достаточно большом расстоянии от Сильвии, он почувствовал, что может сосредоточиться. Собрав всю свою волю, телохранитель дал себе установку: добраться до Спрингфилда, доставить Сильвию в здание суда, в туалетную комнату, а затем… затем надеяться и молиться, чтобы там оказалась ее сестра-двойняшка, которая поможет Нику Гаррисону получить по заслугам.

— Мистер Клиффорд! — услышал он голос хозяйки миссис Бристон и обернулся. Она приближалась к нему. — Я увидела, как вы спускаетесь вниз. В котором часу вы хотели бы позавтракать?

Стивен был рад, что внизу полумрак: возможно, хозяйка не заметит его ужасного вида, который вполне соответствовал скверному настроению.

— А можно взять завтрак с собой?

— Никаких проблем! В котором часу?

— Через полчаса мы должны быть в пути.

— Завтрак будет состоять из фруктов и булочек с ветчиной. Как вы на это смотрите?

— Прекрасно! Я заберу его при выходе, — кивнул Стивен, хотя сама мысль о еде в данный момент вызывала тошноту.

— Пойду приготовлю. — Миссис Бристон скрылась в кухне.

Стивен понимал, что теперь необходимо подняться наверх, но это было крайне неприятно. Его нервы явно разгулялись. Он чувствовал себя так, словно его разорвали на две части. С одной стороны, полицейский понимал, что если будет заботиться о Сильвии, то, вероятно, погибнет. С другой — допускал, что в противоположном случае в его жизни больше никогда не будет места для Сильвии. А может быть, он погибнет в любом случае. Кинг начал подниматься по лестнице. Какой из этих сценариев наиболее ужасен, он не знал.

Сильвия вышла из ванной и обрадовалась, что Стивена нет в комнате. Она чувствовала себя очень плохо после невыносимой ночи. Знать, что он рядом, на расстоянии вытянутой руки, слышать его дыхание, но не сметь дотронуться до него — это была мука! Девушка нашла свои туфли и носки, присела на кровать, чтобы надеть их, и задумалась, оглядываясь вокруг себя. Как могло все оставаться без изменений в то время, когда ее жизнь так круто изменилась! Но ведь при этом не наступило никаких реальных последствий, если не считать ужасной боли за грудиной. Она больше ничего не понимала, не испытывала никаких желаний, кроме одного — поскорее вернуться и поменяться местами с Дженни.

Неожиданно щелкнула дверь. Сильвия вздрогнула и, обернувшись, увидела Стивена. Он выглядел изможденным, как и она. Спутанные волосы свисали клочьями, небритый подбородок потемнел. И все же он казался ей очень привлекательным. Под рубашкой угадывалось мускулистое мужское тело.

Стивен быстро прошел в ванную, даже не взглянув на девушку. Сильвия откинулась на спинку кресла и посмотрела на часы. Шесть пятнадцать утра. Начинался новый день, день надежды! Но почему же у нее такое чувство, словно предстоит собственная казнь?

Машина, которую купил Стивен, казалась довольно приличной, хотя и старенькой. Кое-где краска облезла, и в этих местах проступили голубые пятна. Обивка внутри местами была порвана. Но зато имелся мощный кондиционер, удобные сиденья, а двигатель завелся с первой попытки. Машина была очень маленькая.

Забравшись на переднее сиденье, Сильвия постаралась как можно дальше отодвинуться от Стивена. Она отказалась от завтрака, который миссис Бристон дала им с собой. Еда в этот момент интересовала ее меньше всего.

На протяжении нескольких миль в салоне машины стояла тишина. Мысли у Сильвии разбегались, но, когда Стив заговорил, звук его голоса помог ей сосредоточиться.

— Давай поговорим прямо и честно.

На мгновение она подумала, что он собирается поговорить о том новом, что произошло в их отношениях, что есть еще какой-то шанс… Но одного взгляда на Стивена было достаточно, чтобы понять, насколько эта надежда несбыточна. Он смотрел прямо перед собой, подбородок решительно вздернут, выражение лица жесткое.

— Хорошо, — покорно ответила она.

— Через полчаса мы будем у здания суда. Я собираюсь сделать остановку и позвонить Роберту, чтобы узнать, свободен ли впереди путь. Ты должна сесть на пол и не вставать до тех пор, пока я не скажу. Мы подъедем к заднему запасному входу, откуда уходили в пятницу. Первым выйду я. Сразу же перебирайся на мое сиденье и выходи через мою дверцу. Не теряя ни секунды беги к двери и входи в здание.

— А смогу я без проблем попасть в туалетную комнату?

Поделиться:
Популярные книги

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв