Он, она и пять кошек
Шрифт:
Алекс поперхнулся.
— Ты специально?
— Ничуть, — коварно улыбнулась Вирджиния. — Вспомни, как обрадовалась твоя мать, когда подумала, что я беременна.
— Кошмар… — вздрогнул Алекс.
— Все правильно, — возразила она. — В конце концов, мы приходим в этот мир, чтобы дать потомство.
— Кстати о потомстве, — ловко перевел разговор Грейв. — Ты уже решила, куда денешь котят?
— Конечно, — утвердительно кивнула она.
— И куда?
— Никуда, они останутся у нас.
— Что?! — завопил Алекс.
— Ну
— Это удар ниже пояса, Вирджиния, — прохрипел он.
Девушка подняла глаза, и, увидев его мучения, расхохоталась.
— Успокойся, я пошутила. — Она поднялась и понесла грязные тарелки на кухню. По пути она все посмеивалась над выражением его лица. Поставив посуду в раковину, она развернулась и от неожиданности вскрикнула. Алекс нарисовался перед ее глазами, и, недолго думая, схватил ее в объятия и страстно поцеловал.
— Наконец-то… — пробормотал он, покусывая ее за ушко. — Я так скучал. По твоей коже и по твоей груди…
Последние слова он подтвердил мягким сжатием соответствующих частей тела. Вирджиния хихикнула и, извернувшись, стала целовать его шею.
— А больше тебя ничего не интересует? — провокационно промурлыкала он ему в грудь, нежно лаская его через футболку. Он зашипел, выгибаясь, и тяжело задышал, сильнее прижав ее к себе.
— Интересует… — хрипло отозвался он, быстро подхватывая ее на плечо. Вирджиния завизжала, а Алекс, быстро поднявшись в их спальню, кинул ее на кровать.
Она засмеялась, когда он прыгнул за ней и набросился с поцелуями. Сначала нежными и покусывающими, затем все более дикими и обжигающими. Вскоре Вирджинии было уже не до смеха. Его прикосновения сводили ее с ума. Грудь жаждала прикосновений более грубых, более властных. Ноги обхватывали его бедра в лихорадочном призыве, прижимаясь к его явному возбуждению. Руки исследовали его тело, вызывая дрожь и неконтролируемую реакцию. Они оба тяжело дышали, остро нуждаясь друг в друге.
Потянувшись, они стали стаскивать одежду, в нетерпении почувствовать наготу партнера незащищенной кожей. Раздевшись за считанные секунды, Вирджиния и Алекс впитывали ощущения прижавшихся обнаженных тел. Он внимательно посмотрел на нее и, увидев потемневшие от страсти глаза, понял, что в этот раз не стоит растягивать удовольствие.
Быстро расположившись напротив ее входа, он одним резким движением вошел в нее. Она вскрикнула от удовольствия, подавшись бедрами ему навстречу. Алекс стал в размеренном ритме входить в нее, постепенно наращивая темп. Закинув ее ноги себе на плечи, он сменил угол проникновения, что вызвало стон у них обоих.
У Алекса на лбу проступил пот от интенсивности происходящего действа. Вирджиния, не сдерживаясь, отвечала на его движения, растворяясь в потрясающих ощущениях. Ее руки порхали по его плечам, спускаясь постепенно на ягодицы, где и обосновались, мягко сжимая и притягивая его к себе еще ближе. Ей хотелось стать с ним одним целым, впитать его запах, каждой клеточкой
Он приподнял ее попку и вошел еще глубже, что стало для нее той чертой, за которой она разлетелась на обжигающие кусочки, выкрикивая его имя, будто молитву. Ее стеночки стали интенсивно сокращаться, что вызвало ответный стон Алекса, и вскоре он сам, сделав несколько глубоких фрикций, излился в ней, прорычав что-то нечленораздельное.
Успокаиваясь, они обменивались нежными сладкими поцелуями. Вирджиния провела рукой по его взъерошенным волосам, улыбаясь его удовлетворенному виду. Он еще раз ее поцеловал и прижался бедрами с весьма недвусмысленными намерениями.
И тут за дверью раздалось протяжное кошачье мяукание. Вирджиния и Алекс замерли. Тембр был непохожим на обычный ржавый голос истеричной Сары.
— Спасибо, что хоть дала все закончить, — пробормотал Грейв.
— Алекс! — покачала головой Вирджиния.
Она встала, накинула халат и открыла дверь. В комнату тут же ворвалась Сара и принялась обтирать ноги Вирджинии, периодически приседая.
— Я же голый! — возмутился Алекс, поспешно натягивая штаны.
Вирджиния, проигнорировав его возмущение, внимательно рассматривала лихорадочные телодвижения Сары, прежде чем сказать:
— Думаю, у нее начались роды.
— Что?! — испугался Алекс. — С чего ты взяла?
— Ну, судя по тому, что я читала и по ее поведению, так оно и есть.
— Черт! И что теперь делать?! — запаниковал он.
— Думаю, пора ехать в клинику.
— Но Вирджиния, поздний вечер. Клиника закрыта.
— Я позвоню доктору Базли. Он нас примет.
С этими словами девушка направилась к шкафу и стала одеваться, пытаясь увернуться от нападок мявкающей Сары.
Грейв хмурил брови, проводя рукой по своим волосам. Ему явно не улыбалось тащиться около часа по вечерним дорогам.
— Алекс, — окликнула его Вирджиния. Он поднял на нее растерянный взгляд. — Собирайся, милый. Никуда не деться. Надо ехать. Зато ты узнаешь кто отец ее детей.
Она лукаво улыбнулась. Его глаза сверкнули, и он с заметным оживлением стал собираться, явно обдумывая план расправы с неизвестным пока папашей.
— Доктор Базли? — проговорила Вирджиния, расхаживая по гостиной и поджидая Алекса. — Это Вирджиния Эйлард. У нашей кошки начались роды. Не могли бы вы… Да… Конечно. Да, сейчас приедем.
Когда недовольный Грейв появился на пороге, Вирджиния уже закончила разговор и, запихнув Сару в переноску, ждала его у двери.
— Пора.
— Мистер Сверкающие зубки готов? — поинтересовался Алекс, беря переноску со стенающей Сарой.
— Готов, — кивнула Вирджиния, последовав за ним к машине.
— Хоть кто-то готов, — пробубнил он, выруливая со стоянки.
Когда они добрались до клиники, был уже поздний вечер, но все окна в здании горели, явно поджидая их.
Внутри их встретили оптимистично настроенный доктор Базли и улыбающаяся миссис Харт.