Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет, все в порядке. Я не хочу это видеть.

— Если они начнут нападать, я позабочусь о них, Рейвен. Я не позволю им говорить дерьмо о тебе.

Она подняла руки и сдалась.

— Все в порядке. Я тоже не хочу, чтобы они так говорили о тебе.

— Ты же не думаешь, что я тупой фермер?

— Считаешь меня тупым поваром?

— Нет, — сказал он.

— Тогда не думай о том, что не является правдой. — Она похлопала его по груди. — Иди, переоденься. Мама ждет нас.

Двадцать минут спустя они подъехали к дому ее родителей. Они даже не успели выйти из машины, как

входная дверь открылась. Вышла симпатичная женщина, похожая по внешности на Рейвен. Конечно, она была намного старше. Позади нее стоял угрюмый человек, который явно хотел убить Дрю.

— Как давно мы не виделись.

— Я вернулась только на прошлой неделе.

— Все равно слишком долго, — сказала Миранда. Она посмотрела на парня. — Не бойся, Дрю. Я спрятала его дробовик.

Он засмеялся, зная, что она, вероятно, так и сделала. Кларк Ховард не выглядел счастливым.

— Он не войдёт в мой дом.

— Серьезно? Ты опять начинаешь? — Миранда спросила, держа руки на бедрах.

— Я не позволю человеку с такой репутацией находиться рядом с моей дочкой.

— Мы говорили об этом. Если ты так считаешь, то пакуй чемоданы и уходи, но не надо лицемерить. У тебя в прошлом была такая же плохая репутация, но я приняла тебя. И до сих пор с тобой. Я до сих пор готовлю для тебя, убираю для тебя, и все остальное, — Миранда подошла к нему.

Кларк посмотрел на Дрю.

— Сними обувь, прежде чем зайдешь, мальчик!

— Папа, прекрати.

— Все в порядке.

Стоя снаружи, Дрю снял сапоги и ждал, чтобы войти.

— Носки тоже!

— Папа!

— Кларк!

Носки были сняты.

— Это не проблема. Я слышал, что ваше жаркое из свинины, миссис Ховард, лучшее.

Миранда посмеялась.

— Зови меня Мирандой. «Миссис Ховард» напоминает мне о матери Кларка, а она была сущим наказанием.

Рейвен хихикнула. Они вошли в дом, и Дрю понял, что все только началось.

— Ты попросил ее выйти за тебя замуж?

— Папа!

— Это его право, дорогая. Не волнуйся, я буду держать его в узде. Давай пройдем на кухню.

— Оставьте нас, мужчин, чтобы мы смогли хорошо и долго пообщаться. Ты мужчина или мальчик, Дрю?

— Я стою прямо перед вами, сэр. Я буду рад поговорить.

Он последовал за Кларком в гостиную и заметил фотографии Рейвен, Миранды и Кларка. Они светились счастьем на фотографиях.

— Тебе повезло, что Рейвен обратила на тебя внимание.

— Знаю, сэр. Я самый счастливый человек на свете. Да, я собираюсь жениться на вашей дочери. Сейчас я должен показать, что я подходящая для нее партия.

— Подходящая партия не крутится вокруг других женщин.

Дрю сел напротив него.

— Я понимаю, зачем вы это делаете. Правда, понимаю. Я люблю вашу дочь, и люблю уже долгое время. Прикасаться к тем женщинам было ошибкой. Хотел бы я этого не делать, но сделанного не вернешь.

— Что ж, приятно знать.

— Я надеялся, что смогу попросить у вас совет.

— Совет. Какой совет я мог бы тебе дать? — спросил Кларк.

— Совет мужчины, который имел репутацию, как у меня, и который уже много лет женат на одной женщине.

Кларк вздохнул.

— Я еще не закончил с тобой.

— Знаю. Вы должны сделать мою жизнь непростой. Я принимаю это и беспрекословно выполню все, что смогу. Подскажите, как справиться с этим.

— Ты можешь спросить свою мать. Ей тоже пришлось иметь дело с репутацией твоего отца.

— Вы кричали на всех женщин?

Кларк отвел взгляд.

— Я не знал, как плохо Миранда это восприняла. Я был красавцем. Я был даже горячее, чем ты. Но что еще хуже, я был самоуверен. Я думал, что секс с другими женщинами сделает меня больше и мощнее. Потом в город приехала Миранда. Она была очень уважаемой швеей. Другие женщины меркли по сравнению с ней. Она слышала обо мне. И сначала отказала мне. Категорически. Я перестал трахать женщин, и через несколько месяцев, доказав, что я изменился, она сказала «да». Она была моей, и я понял уже на первом свидании, что встретил женщину, которую собирался любить до конца своей жизни.

Дрю улыбнулся. Именно такие чувства он испытывал к Рейвен.

Он видел их будущее, в котором они стареют вместе.

— В любом случае, мы поженились, вместе переехали. Мы были чертовски счастливы, но Миранда никогда мне не рассказывала о том, что женщины говорили. Они называли ее шлюхой, говоря людям, что я был с ней только потому, что она была беременна. Распространяли злобные слухи о том, что она сделала что-то, что никакая другая женщина не смогла бы, и подобное дерьмо. — Кларк провел рукой по лицу. — Я до сих пор теряю контроль, когда думаю о том, что они сделали. Я был в городе и направлялся к закусочной. Я собирался встретиться с Мирандой за обедом. Я стоял позади нее, когда увидел, как какой-то незнакомый парень пытался убедить мою женщину пойти с ним. Я не собираюсь говорить тебе, что именно он сказал, но как только Миранда зашла в закусочную, я схватил этого ублюдка и заставил сказать, кто распространяет эти слухи. Я также сообщил ему, кому принадлежит Миранда. В закусочной я заставил Миранду рассказать мне, с каким дерьмом она столкнулась.

И что вы сделали? — спросил Дрю.

— Я обошел всех женщин, с которыми я спал, бросил им вызов и убедился, что все вокруг знают, что слухи, которые распространяют эти женщины, – ложь. Я убедился, что их мужья, друзья, даже их родители знают, какие их женщины лживые сучки, и после этого моей женщине больше не причиняли боль.

Дрю подумал о Франсин и решил рассказать Кларку об утренней встрече.

— Лудерман – сучка. Я буду осторожен с ней. Наверное, хорошо, что ты сохранил эти видео. Почему?

Он почувствовал, как его щеки начали краснеть.

— Отчасти потому, что это было своего рода рычагом, так как я знал, что она стерва, — он посмотрел в сторону кухни. — Кроме того, я не знал, как удалить их.

Кларк рассмеялся.

— Технологии убьют нас всех.

***

— Ну, как все прошло с родителями? — спросила Кэти в понедельник утром.

— После того, как папа был очень смущен и пытался притвориться, что он святой, они вернулись, поговорив, и оба, казалось, были вроде как... спокойны друг с другом.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й