Чтение онлайн

на главную

Жанры

Она передумала!
Шрифт:

— Забудь об этом.

— Его кличка Бланшар.

— Я уже сказал: забудь о нем.

«У меня остается всего каких-то четыре часа, чтобы выспаться, — прикинул в уме Ройс, — потом пора будет ехать в аэропорт и готовить самолет к вылету».

— Но… — Стефани вдруг осеклась и с удивлением посмотрела куда-то за его плечо.

— Я ее все-таки отправила, — раздался у него за спиной тихий голос.

Ройс сразу же понял, кому он принадлежал, но все-таки развернулся, чтобы убедиться, что ему

не померещилось.

— Что отправила? — удивленно переспросила Стефани.

Глаза Амбер поблескивали, отражая смесь возбуждения и беспокойства.

«Глупости! Она ничего не отправляла! Не могла!» — промелькнуло у Ройса.

— Где твой отец? — спросил он строго.

— Уехал. Я попросила его прислать за мной лимузин позднее.

Ройс тряхнул головой, отказываясь верить в то, что кто-либо на свете способен поступить так импульсивно и необдуманно.

— Не верю, что ты ее отправила… — выдохнул он.

Однако Амбер кивнула и украдкой обвела взглядом холл.

— Я подсчитала: у меня есть десять минут, чтобы выбраться отсюда, пока не поднимется шум.

— Что ты отправила? — теряя терпение, громко повторила свой вопрос Стефани. — И кому?

Амбер упала в свободное третье кресло за столиком и наклонилась к ней.

— Я разорвала помолвку, — чуть слышно ответила она.

Стефани посмотрела на нее с ужасом, смешанным с восхищением. Затем медленно наклонилась к Амбер и сжала ей руку.

— С кем?

— С Харгроувом Элстоном.

— Тем парнем, который собирается выдвигать свою кандидатуру в Сенат?

Ройс большими от удивления глазами посмотрел на сестру.

— Я читаю газеты, — объяснила Стефани, пренебрежительно отмахнувшись от него. Она снова повернулась к Амбер, теперь все ее внимание было занято девушкой. — Он рассердился? В ярости? Собирается сюда приехать, чтобы увести тебя к себе?

— Мой бывший жених сейчас находится в Швейцарии.

— Тогда для беспокойства нет никаких причин! — воскликнула Стефани, откидываясь в кресле.

— Не все так просто. У меня очень мало времени. Как только Харгроув прочтет мое сообщение, он немедленно позвонит моему отцу, а тот развернет лимузин и…

— О! — только и выдохнула Стефани, озабоченно округлив губы.

Амбер снова кивнула, как бы подтверждая серьезность высказанных ею опасений. В следующую секунду обе девушки уже выжидательно смотрели на Ройса.

— Что такое? — возмутился тот.

— Нам пора ехать, — сказала Стефани, всем своим видом показывая, что брат мог бы и быстрее оценить ситуацию и, мол, его медлительность ей непонятна.

— В Монтану, — добавила Амбер.

— И прямо сейчас, — уточнила Стефани, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.

— Они никогда не подумают искать меня в Монтане, — объяснила Амбер.

— Я не беру тебя с собой…

Стефани прервала его, резко вскочив на ноги.

— В аэропорт, — решительно объявила она тоном, не терпящим возражений.

— Нужно спешить, — поддержала ее Амбер, тоже вставая и нервно поправляя облегающее платье, которое снова задралось, когда она садилась.

— Замолчите обе, — громко потребовал Ройс, от чего даже женщины за соседним столиком прервали разговор и посмотрели в его сторону.

— Тише! — шикнула на брата Стефани.

— Об этом и речи быть не может. Ни в какой аэропорт мы не помчимся, словно преступники, спасающиеся от преследования.

Стефани оперлась обеими руками о столик и посмотрела ему в глаза:

— И почему же?

— Шесть минут. Осталось шесть минут, — напомнила им Амбер, нервно поглядывая на часики на своей руке.

Ройс бросил напряженный и полный раздражения взгляд в ее сторону:

— Не будь такой тряпкой! Ну, накричит на тебя отец, что из того?

Брови Амбер поползли вверх.

— Ошибаешься! Я вовсе не боюсь того, что отец станет ругаться.

— Тогда в чем же проблема?

— Боюсь, что он сумеет меня отговорить и заставит изменить решение.

— Просто смешно слушать, ей-богу! Ты уже достаточно взрослая, чтобы принимать решения самостоятельно. Это твоя жизнь.

— Согласна, — кивнула Амбер. — И я хочу поехать в Монтану.

Девушка всем видом старалась показать ему, что серьезно настроена. Ройс смутился. Неужели его инстинкт правильно подсказал ему, что между ними возникло взаимное притяжение? Вдруг именно он стал той причиной, по которой у нее внезапно возникло желание бросить жениха и начать новую жизнь?

Ройс невольно почувствовал прилив гордости от такой мысли, и не только гордости, но и возбуждения, трудно было не признать очевидное. Присутствие Амбер на ранчо в Монтане обещало сделать пребывание там куда более увлекательным. Только полный дурак стал бы сопротивляться и отказываться от собственного счастья.

Он встал и бросил на стол стодолларовую купюру.

— Хорошо, едем в аэропорт.

Улететь из Чикаго они в любом случае пока не могли — он же выпил не один бокал с водкой и мартини. Ему можно будет сесть за штурвал только через несколько часов, но до отлета еще надо провернуть массу дел.

К тому моменту, когда они подъехали к ранчо Райдеров, Амбер уже успела передумать великое множество самых разных мыслей. И ей стало не по себе оттого, что впервые в жизни она пошла наперекор отцу. Никогда раньше ей даже в голову не приходило возражать ни ему, ни Харгроуву. Они оба были очень властными и влиятельными людьми.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона