Она - Ведьма!
Шрифт:
— Джин, — прервала нашу перепалку Фара, — нам необходима твоя помощь!
— И чем же я могу вам помочь? — Джин сложил ноги по-турецки, таким образом повиснув в воздухе, а руки скрестил на груди.
— Ты должно быть знаешь принцессу Мэри? — спросила Фара.
— Ну, знаю!
— Ее сын… — у Фары задрожал голос. — Он…он…
— У него остановилось сердце! — закончил я за Фару.
— Ты можешь его оживить?
— Могу! Но это будет не за даром! — гордо произнес мальчуган, за что у меня, впервые
— Я знаю! — продолжила Фара. — Поэтому мы пришли не с пустыми руками!
Фара указала взглядом на мешки.
Джин с самодовольным видом взглянул на меши, проверил их содержимое и сухо произнес:
— Ладно!…Сойдет!
— Ты вылечишь его? — слегка улыбнулась Фара.
— Да! — Джин хлопнул в ладоши из-за чего, из его рук посыпались голубые искры. — Сделано!
— И все? — снова поразился я. — Столько мешков золота ради того чтобы ты просто хлопнул в ладоши?
Джин окинул меня презрительным взглядом, а Фара снова поспешила меня отдернуть:
— Джеймс!… Мальчик теперь жив, а это самое главное!
— Но это же…
— Заткнись!
— Ты его защищаешь? — негодовал я.
— Он спас ребенка!
Он просто хлопнул в ладоши! — продолжал я возмущаться.
— Джеймс, прошу тебя…
Джин снова хлопнул в ладоши и мои губы, в буквальном смысле этого слова, приклеились друг к другу. Заметив это, Фара звонко засмеялась. Я бросил недовольный взгляд на Джина. на что он произнес:
— Пройдет только тогда, когда ты вернешься в королевство принцессы Мэри!
— Давно пора было это сделать! — подколола меня Фара и снова звонко засмеялась.
На этот раз я удостоил злым взглядом свою союзницу:
— Пойдем!
Она коснулась рукой моего плеча и подтолкнула вперед.
***
Сын принцессы Мэри действительно ожил, чему я несказанно рад.
Ну хоть какая-то польза от этого дитя-подобного старикана!
Ребенок поднялся с кровати и Мэри тот час заключила его в свои объятия.
— Мама! — произнес мальчик, обнимая свою маму.
— Малыш, почему ты мне сразу не сказал, как только почувствовал неладное?
— Я тебе говорил! Но ты меня не слышала!
— Разве? — изумилась принцесса.
— Я говорил даже несколько раз, но ты не обращала на меня внимание!
— Боже! — Мэри крепче обняла своего сына. — Я так сильно была занята обустройством королевства, что не обращала внимание на самое важное! — она встала и подошла к нам. — Спасибо за то, что спасли его!
— Мы не могли иначе! — произнес я.
— Это богатство просто затмило мой разум! Простите за то что пыталась вас выгнать!
— С кем не бывает! — добавила Фара.
— А еще тебе не верила, что моя земля находится под властью смертного греха! — печально произнесла принцесса. — Меня просто с головы до ног поглотила жадность! Как я могла такое допустить?
Глава 16. Долина мучеников
Принцесса Мэри любезно предоставила нам один из самых лучших отелей, так как на небе уже сгущались сумерки, что предвещало наступление ночи.
Я с привеликим удовольствием принял горячий душ и переоделся в новые черные джинсы, которые принес мне портье.
Затем вкусно поужинав, лег на мягкую кровать и сразу же уснул.
***
Утром меня разбудил яркий солнечный свет. Прищурив глаза и посмотрев в сторону окна, увидел что там стояла Фара и именно она отдернула шторы.
— Ну зачем так рано? — сонно промычал я.
— Проснись и пой соня! Нам пора отправляться в путь.
— Ммм…
— Эй, эти земли нужно преодолеть тебе, а не мне! Так что будь добр, подними свою пятую точку с кровати и начни собираться!
Я лежал на животе, лицом уткнувшись в подушку, и как сказала Фара, сначала приподнял свою пятую точку, но продолжил лежать дальше. На что и услышал ее звонкий смех.
— Хватит дурачится! — укорила она меня. — Вставай!
Я приподнял спину, а лицом все еще лежал на подушке.
— Ах так! — возмутилась Фара. — Вот тебе! — она подошла с левой стороны кровати и с силой толкнула меня по плечу, от чего я не удержался и грохнулся на пол.
— Разрушительница снов! — недовольно пробубнил я, на что услышал очередной звонкий смех.
Я поднялся с пола и устремился в душевую.
… Когда я вышел, около кровати уже стоял журнальный столик на которым стоял горячий чай с лимоном, шоколадные маффины, тирамису, оладьи с джемом и шоколадные ватрушки.
Я и Фара быстро позавтракали и вышли на улицу.
К моему счастью, Мэри предоставила нам двух лошадей. Один черный конь, а второй белый.
Я вставил ногу в стремя и забрался в седло. Взяв в руки узду, я слегка дернул, и лошадь тронулась в путь.
***
Мы медленно продвигались по чаще леса. Создавалось впечатление, будто в этом лесу уже давно вымерло все живое.
Зловещую тишину, которая царила в этом лесу, прерывалась лишь завыванием ветра, стуком копыт и нашим дыханием.
Лошади иногда недовольно пофыркивали. Видимо эта обстановка их тоже не особо устраивала.
Я медленно продвигался вслед за Фарой. Она ехала впереди то и дело поглядывая на карту.
— Ты уверена, что мы идем правильно? — Фара слегка вздрогнула от моего голоса, видимо не ожидавшая вопроса с моей стороны, но быстро взяв себя в руки, поспешила ответить:
— Уверена!
— Нам еще долго идти?
— Еще несколько километров и мы окажемся на месте.
— А куда мы собственно говоря, идем?