Они ведь едят щенков, правда?
Шрифт:
Ло Говэй, будучи мужчиной крупного телосложения, не был равнодушен к такого рода лести, даже если факты говорили об обратном. Он славился своим непомерным аппетитом.
Ло самодовольно погладил себя по животу.
— Жена кормит меня слишком сытно и слишком вкусно. — Тут он взглянул на пепельницу и усмехнулся. — Я тоже никак не примусь за четвертое Усовершенствование.
Фа, изобразив шутливую капитуляцию, поднял руки.
— Я уговаривал себя утром: «Воздержись от курения, болван ты этакий, до визита министра Ло!» Ну, а теперь вы меня застукали. Садитесь,
Ло уселся в кресло с чересчур мягкой набивкой — декоративный реликт, оставшийся со времен советско-китайской дружбы.
— Вы ознакомились с донесением?
— Да. — Фа нахмурился. — Очень неприятная история. Кто за ней стоит? — И прибавил: — Американцы?
Ло пожал плечами.
— Мы не знаем — пока не знаем. Обычно американцы более искусны с агитпропом такого рода. Но не беспокойтесь. Скоро мы докопаемся до истоков. Уверяю вас, на это сейчас брошены все силы.
— В этом я нисколько не сомневаюсь, — кивнул Фа. — Если бы все наши министерства трудились так же усердно, как ваше, я мог бы хоть каждый день брать выходной и отправляться на рыбалку.
Ло несколько лет прослужил главой Шестого бюро (контрразведка) в Вашингтоне, округ Колумбия. Там он отличился успешной вербовкой агентов на очень высоком уровне — в том числе в ЦРУ и в Госдепартаменте. Вернувшись в Пекин, он получил повышение, став главой Четвертого бюро — технологического, — области, к которой он проявлял живейший интерес. Именно с его подачи американская интернет-компания ЭПИК подверглась успешным хакерским атакам и была скомпрометирована, в результате чего ее директор Мельников, уроженец России, в приступе раздражения вывел все свои капиталы из Китая. По мнению Ло, избавление от Мельникова и его компании пойдет только на благо Китаю. Ло презирал русских почти так же, как и тайваньцев, тибетцев и американцев.
Несколькими месяцами ранее в лимузине Фа было обнаружено подслушивающее устройство. Величайший конфуз! Последовали срочные совещания, началась суета: на кого-то указали пальцем, кого-то сняли с должности. Но, следуя спокойному и решительному руководству Ло, Четвертое бюро пришло к заключению, что устройство относилось к тому типу, который обычно используют русские, а это почти наверняка означало, что внедрили его американцы, желая скомпрометировать Москву.
Когда Фа сообщили об этом, он спросил Ло:
— Но каким же образом американцам удалось спрятать эту штуковину в моем автомобиле?
Ло, который всегда был начеку, готовый отразить любые нападки и упреки, истолковал его вопрос так: Как случилось, что ваше министерство не сумело оградить мой личный автомобиль от шаловливых американских пальчиков?
Парируя удар, Ло хладнокровно напомнил Фа, что это он сам — а не МГБ — самовольно предложил госсекретарю США, находившейся в Китае с визитом, прокатиться в президентском лимузине от места их встречи в Чжуннаньхае до Дома народных собраний.
Фа принял ответственность на себя, но все-таки спросил:
— Товарищ, вы хотите сказать, что она сама установила там эту штуку? Сама госсекретарь
Ло пожал плечами и усмехнулся.
— А какие еще выводы мы можем сделать, товарищ?
Что же, надо быть умней — никогда больше не подвозить голосующих на дороге госсекретарей США.
— Вот что я скажу, — продолжал Ло. — Если все-таки выяснится, что эта история с отравлением Лотоса — действительно дезинформация, запущенная американцами, то это — серьезная провокация. И нам придется как-то ответить на нее.
Ло закурил сигарету. Фа тоже решил выкурить еще одну — уже пятую на сегодня. Ну и дела, ну и дела…
— Разумеется, — согласился Фа. — Конечно же я целиком полагаюсь на вас и ваше министерство.
Некоторое время они курили молча.
Потом Фа сказал:
— Позвольте спросить вас, товарищ: как вы думаете, почему вдруг сейчас могла всплыть такая дезинформация? Именно в данный момент? И если ее запустили американцы, то не связано ли это как-то с моим предстоящим визитом в Вашингтон в следующем месяце?
— Интриганы — они ведь как пауки. Плетут, плетут, плетут свои козни не переставая. Конечно, я не снимаю своих подозрений с американцев, но сейчас мне все-таки кажется, что этот слух пополз из Дарамсалы. Иначе говоря, из города, где живет изгнанный Далай-лама.
Фа кивнул.
— Как-никак, это была индийская газета. А что вы можете мне рассказать об инциденте в Риме?
Фа, говоря с Ло, всегда проявлял осмотрительность и формулировал свои вопросы в виде вежливых просьб, которые Ло мог бы легко отклонить ради соблюдения безопасности.
Ло немного поколебался, желая показать, что он из вежливости снизошел до ответа, делясь с президентом столь конфиденциальной информацией.
— Вы хотите знать всё, товарищ, — или ровно столько, сколько достаточно?
— Расскажите мне то, что сами считаете нужным, — ответил Фа, — и этого будет вполне достаточно.
— Нам повезло. Дело в том, что в этой больнице есть наши люди. — Он выдержал паузу. — Это та самая больница, где лечат Папу.
— Вот как! Но я не стал бы называть это простым везением. Я бы назвал это бдительной работой разведки.
Ло изобразил притворную скромность.
— Когда его госпитализировали, он кашлял, у него было затруднено дыхание. Жар, диарея, хрипы. Врачи проводят множество анализов. Меня информировали, что один из возможных диагнозов — так называемая лихорадка Катаямы.
— Звучит как-то по-японски.
— Я не специалист по инфекционным заболеваниям, но мне дали понять, что это один из видов шистосоматоза. Им можно заразиться, если ходить босиком по дну озера. Его вызывают испражнения улиток. В любом случае у нас будет полный доступ к результатам анализов. Вскоре мы получим самую подробную информацию — во всех деталях — о состоянии здоровья Навозного Лотоса. — Ло усмехнулся. — Будет отличная буддистская зарисовка — не правда ли? — если окажется, что Навозный Лотос подцепил эту хворь, наступив на улиточье дерьмо? — И Ло рассмеялся над собственной шуткой.