Они ведь едят щенков, правда?
Шрифт:
Ло задумчиво кивнул и выпятил губы.
— Это решает лишь одну проблему, товарищ. Зато порождает другую. И очень серьезную.
— Преемственность? Но разве мы не наметили следующего Далай-ламу?
— Да-да, об этом-то уже позаботились. Но проблема не в этом.
— Тогда объясните.
— Если верить нашим медикам, то ему остается жить около двух месяцев. А за это время можно много бед натворить.
— Каких именно?
Несколько снисходительным тоном Ло проговорил:
— Я думал, вы догадаетесь. Как только он узнает, что скоро умрет, то наверняка подаст
— Это правда, — кивнул Фа. — Вероятность очень высока.
— А разрешать этого нельзя.
Ло заметил, как изменилось выражение лица Фа: тот явно был задет его резкостью. И добавил:
— Разумеется, товарищ президент, это не мое личное решение. Я всего лишь… — тут он улыбнулся, — слуга партии. Я довожу до Государственного совета свои донесения и рекомендации. Но едва ли нужно указывать вам, что Совет, так же, как и все мы, члены Постоянного комитета, никогда не допустим, чтобы такое разрешение было дано. — И добавил, внося в разговор легкомысленную нотку: — Полагаю, излишне подсказывать вам, как откликнулся бы на подобную идею наш славный генерал Хань.
Когда в Тибете было подавлено последнее восстание, генерал Хань публично выразил желание «смазать гусеницы наших танков кишками пятисот лам». Генерал Хань был большим любителем публичных заявлений.
Фа размышлял над возникшей проблемой, а Ло тем временем продолжал:
— Как вам наверняка известно, похоронный протокол Далай-ламы предусматривает погребение в ступе. Труп высушивают и замуровывают в гробнице. Так что проблема не только в том, что он может вернуться на родину, чтобы умереть, и проведет остаток дней, порождая антикитайские волнения. Вдобавок нам останутся его мощи. А мощи, — тут он медленно покачал головой, — мощи всегда порождают проблемы. Его могила превратится в святыню. Святыня будет привлекать верующих. Начнутся паломничества. Вы хотите, чтобы в нашем тылу появился Ватикан, или Кааба, или Иерусалим? Думаю, вряд ли.
— Не хочу, — ровным тоном ответил Фа. — Ни в коем случае.
Ло наклонился вперед, и лицо его сделалось игривым.
— Ну, а вот вам безотлагательная проблема: в новостях сообщается, что он скоро умрет. Он подает ходатайство о возвращении на родину. Мы отказываем ему — это наш долг. Что происходит дальше? Наши враги используют этот шаг против нас. Какое коварство со стороны Китая — ответить отказом на предсмертную просьбу этого замечательного человека. Понимаете?
— Можно не сомневаться, последуют всякие неприятности. Ну что ж, нам уже приходилось сталкиваться с подобными вещами. Вспомните, что творилось после тысяча девятьсот восемьдесят девятого.
— Ну да, — улыбнулся Ло. — Так почему бы нам не избежать всего этого?
— Я вас не понимаю, товарищ министр. Скажите ясно, что у вас на уме.
— Предположим, — сказал Ло, — что Навозный Лотос умирает раньше, чем выясняется, что он болен этой феохрома… этой штукой.
— Как это — «раньше»?
— Ну, товарищ, — рассмеялся Ло, — существуют же разные способы.
Фа моргнул.
— Вы хотите сказать — если убить его?
— Ну, можно и так выразиться.
У Ло был такой вид, как будто он рассуждал о чем-то самом будничном, вроде рецепта сдобной выпечки.
— Существует множество способов, товарищ. Десятки. У нас есть целое подразделение, которое занимается именно этим. Тринадцатое бюро. Можно устроить так, что это будет выглядеть как сердечный приступ. Или какая-то другая естественная причина. В наши дни химическая промышленность делает большие успехи. — Он улыбнулся с профессиональной гордостью. — В отличие от русских, я предпочитаю не оставлять отпечатки своих пальцев по всему телу. Русские — жестокий народ. Им очень хотелось, чтобы все знали: именно они убили Литвиненко. Потому-то они и применили полоний. — И осуждающе добавил: — Это не наш метод.
Фа старался сохранять внешнее спокойствие, как будто они с министром обсуждали какой-то вопрос бюджета. Внутри у него все сжалось в комок.
— Подобный шаг, — проговорил наконец Фа, — был бы несомненно… чудовищным.
Ло затушил сигарету.
— Ну, если рассматривать альтернативу, — то я бы не сказал, что таким уж чудовищным.
Время. Нужно выиграть время, подумал Фа. Он мягко сказал:
— Я не имею права навязывать свое мнение в подобных делах. Его необходимо представить на рассмотрение Постоянного комитета и проконсультироваться с Государственным советом. Да. Такие дела партия должна решать сообща.
— Товарищ президент. Товарищ генеральный секретарь. При всем моем уважении к Государственному совету, к Постоянному комитету и к партии — у нас нет времени на бесконечные собрания. Теперь он в любой момент может снова свалиться без чувств, и тогда все узнают, чем он болен, и станет слишком поздно. Да и какая разница, по большому счету? Ведь он, считай, уже покойник. А наше вмешательство лишь чуть-чуть ускорит ход событий. Ради благополучия Китая. Ведь, если вдуматься, мы только поможем ему. Избавим его от лишних страданий. Ну, правда, товарищ, — улыбнулся Ло, — если вдуматься, мы совершим очень гуманный поступок.
— Возможно. И все-таки, товарищ, принятие решения такой важности требует хотя бы нескольких собраний. Ведь мы же, в конце концов, коммунисты.
Ло вдруг огляделся по сторонам, будто турист, которому показывают знаменитую святыню.
— Это ведь кабинет Великого Кормчего?
— Да, — осторожно ответил Фа. — Это кабинет председателя Мао.
— А теперь председатель — вы. Ну, так станьте нашим вождем! Ведь не всякое решение сводится к тому, чтобы выстраивать на бумаге аккуратные столбцы цифр.
Фа, услышав столь вопиющую дерзость, постарался сохранить бесстрастный вид,
— Благодарю вас за доклад, товарищ, — проговорил он несколько холодно. — Я приму его к сведению. — И уже более суровым тоном добавил: — А пока — никаких действий предпринято не будет. Надеюсь, вы меня хорошо поняли?
Ло уставился на президента.
— Разумеется, товарищ.
Он ушел, не поинтересовавшись, в какой день президенту и мадам Фа удобно будет наведаться к нему в гости и отведать пельменей, приготовленных мадам Ло.