Оноре де Бальзак. Мысль – ключ ко всем сокровищницам
Шрифт:
«Отец Горио»
Добродетель, милый мой студент, не делится на части; или она есть, или ее нет.
«Отец Горио»
Он видел, что дочери стыдятся его, и раз они любят своих мужей, то он помеха для зятьев. Настало время принести жертву. Старик пожертвовал собой, на то он и отец: он сам себя изгнал из их домов, и дочери были довольны; заметив это, он понял, что поступил правильно. Так совершилось семейное преступление при соучастии отца и дочерей. Явления такого рода мы наблюдаем сплошь да рядом.
«Отец
Если вы человек высшего порядка, смело идите прямо к цели. Но вам придется выдержать борьбу с посредственностью, завистью и клеветой, идти против всего общества.
«Отец Горио»
Обольстить женщину, чтобы взобраться на ту или другую ступеньку социальной лестницы, посеять раздор в семье между детьми – словом, пойти на все мерзости, какие совершают шито-крыто, но так или иначе в целях личной выгоды иль наслажденья. Что это, по-вашему? Деяния во имя веры, надежды и любви?
«Отец Горио»
Только умирая, узнаешь, что такое дети… не женитесь, не заводите детей! Вы им дарите жизнь, они вам – смерть. Вы их производите на свет, они вас сживают со свету! Не придут! Мне это известно уже десять лет. Я это говорил себе не один раз, но не смел этому верить.
«Отец Горио»
Вот какова жизнь у половины парижских женщин: снаружи – блеск, в душе – жестокие заботы.
«Отец Горио»
Хорошее приходит, пока мы спим.
«Отец Горио»
Бог должен быть на стороне любящих отцов.
«Отец Горио»
Дельфина плакала. «Я подурнею», – мелькнула у нее мысль. И слезы высохли.
«Отец Горио»
Парижанки нередко бывают фальшивы, упоены тщеславием, эгоистичны, кокетливы и холодны, но можно уверенно сказать, что когда они любят по-настоящему, то отдаются своей страсти больше, чем другие женщины; они перерастают свои мелочные свойства и возвышаются душой.
«Отец Горио»
Когда человек дает в приданое восемьсот тысяч, за ним стоит поухаживать. И за мной всячески ухаживали, – конечно, ради моих денег.
«Отец Горио»
Отец непременно должен быть богат, он должен держать детей на поводу, как норовистых лошадей.
«Отец Горио»
<Молодой человек> «Если баронесса Нусинген заинтересуется мной, я научу ее, как управлять мужем. Он ворочает золотыми горами и может мне помочь разбогатеть сразу»… Эти мысли только плавали еще на горизонте в виде легких облачков и не были так грубо откровенны, как суждения <старого циника>, но если б их прожечь в горниле совести, остаток получился бы не чище…
«Отец Горио»
Моя победа на выборах – это Сесиль Бовизаж! Сесиль – это огромное состояние! А нынче огромное состояние – это власть!
– О, как изменились времена! При императоре <Наполеоне> нужна была храбрость!
«Депутат от Арси»
В провинции разговоры бывают двоякого рода: одни ведутся открыто в присутствии всех, когда гости сидят за карточным столом; другие же происходят позднее, – когда у камина остаются три-четыре друга, на которых можно положиться. Эти разговоры ведутся неторопливо и смакуются, как изысканные кушанья; и то, что собеседники услышат, они передадут только своим домашним и, может быть, трем-четырем верным приятелям.
«Депутат от Арси»
Самая отличительная черта провинциальной жизни – это необычайная тишина, в которую погружен городок и которая царит всюду, даже в самой оживленной его части. Нетрудно представить себе, какое смятение вызывает здесь всякий приезжий, хотя бы он задержался здесь всего лишь на несколько часов, с каким жадным вниманием следят за ним высунувшиеся из каждого окошка лица и с какой самозабвенной страстью неустанно шпионят друг за другом обитатели городка.
«Депутат от Арси»
Трудно себе представить, какое действие оказывают возвышенные чувства на людское сборище. Люди рукоплещут великим идеям и тем не менее голосуют за то, что унижает их страну…
«Депутат от Арси»
Их <двоих> объединяло чувство, которое обычно приписывают собаке на сене: каждый втайне решил любой ценой помешать адвокату <третьему> жениться на богатой наследнице, в чьей руке им было отказано.
«Депутат от Арси»
Все чувства старика к концу жизни сосредоточились исключительно на его дочери и внучке. Их он любил больше, чем свои деньги.
«Депутат от Арси»
С раннего утра он тщательно одевался и приводил себя в порядок; брился он сам, затем выходил в сад поглядеть, какая сегодня погода, шел взглянуть на барометр и сам открывал ставни своей гостиной. Затем он брался за лопату, перекапывал грядку, обирал гусениц или полол сорняки, и так у него всегда находилось какое-нибудь дело до завтрака. После завтрака он сидел часов до двух, не вставая с места, переваривая пищу, и думал о чем-нибудь, что придет в голову. Почти каждый день от двух до пяти его навещала внучка.
«Депутат от Арси»
Г-жа… имевшая обыкновение сидеть целыми днями у окна своей гостиной, в нижнем этаже, была подвержена в результате такого сидения острым приступам нестерпимого любопытства, которое со временем перешло у нее в хронический, неизлечимый недуг. Она предавалась подглядыванию с такой же страстью, с какой нервическая дама рассказывает из кокетства о своих воображаемых болезнях.
«Депутат от Арси»
– Ах, мадемуазель! Если бы мы все говорили друг другу в лицо то, что мы говорим за спиной, какое же у нас было бы общество. В обществе, а особенно в провинции, только и удовольствия, что по зло словить.