Опаленные
Шрифт:
— Как раз сейчас я собираюсь поймать такси до отеля, — сказала Риган, выкатывая чемодан из терминала.
— Смотри там не переборщи с развлечениями.
— О чем ты? Когда тебя нет рядом?
— Я люблю тебя, Риган.
— Я тебя тоже, Джек.
— Будь осторожна, Риган! Обещаешь?
— Обещаю.
Водитель такси небрежно швырнул чемодан Риган в багажник. Риган забралась на заднее сиденье, таксист нажал на газ, машина сорвалась с места, и они устремились в «Вайкики Вотерс». Вот тебе и вся осторожность, подумала Риган, наблюдая за тем, как водитель маневрирует на высокоскоростной автостраде. Движение было достаточно плотным.
Риган показалось странным, что автострада называется «междуштатной». Интересно, куда же тогда подевались другие штаты?
А за шесть
— Здесь без нее совсем пусто, — громко сказал он. Но тут же ободрил себя мыслью, что через неделю они обязательно увидятся. Тогда почему ему сейчас так грустно? Он попытался отбросить от себя тяжелые мысли. Во всем, что касалось Риган, он был настоящим паникером. А теперь у него появилось достаточно веское для этого основание: всякий раз, когда они оказывались вместе с Кит, с ними непременно случалось что-нибудь необычное.
Джек встал и подошел к окну. За окном валил снег. Он быстро прошел обратно, к письменному столу, достал записную книжку и набрал номер телефона своего приятеля в отделении полиции Гонолулу. Но после разговора с ним его настроение только ухудшилось. Риган ни словом не обмолвилась о том, что в «Вайкики Вотерс» утонула сотрудница. Не может быть, чтобы Кит ей об этом не рассказала. Риган слишком хорошо меня знает, подумал он.
— Майк, сделай одолжение, позвони, пожалуйста, Риган.
— Обязательно, Джек, не волнуйся. Ну, все, пока, мне нужно бежать, я опаздываю на совещание. Я перезвоню тебе позже.
Стоя у окна, Джек наблюдал за тем, как с неба большими хлопьями падает снег. Я буду чувствовать себя гораздо уверенней, когда она станет миссис Рейли, подумал он. Затем он повернулся, отошел от окна и, не раздеваясь, лег на кровать.
А где-то далеко-далеко, на Гавайях, в курортно-развлекательном гостиничном комплексе «Вайкики Вотерс» никому не давала покоя загадочная смерть его штатной фотокорреспондентки. Все только об этом и говорили.
4
Кит вышла из душа и обернула полотенцем свое крепкое тело. На часах было пять тридцать, и она только что вернулась с послеполуденного купания в одном из многочисленных бассейнов курортно-развлекательного гостиничного комплекса «Вайкики Вотерс». После утреннего происшествия, Кит, как и большинство постояльцев, была слишком напугана, чтобы рискнуть искупаться в океане. Зато в бассейнах негде было яблоку упасть.
Скоро приедет Риган, с радостью подумала Кит. Ей просто повезло, что она забронировала билет на самолет. Ей досталось одно из последних мест на дневной рейс из Лос-Анджелеса. Поскольку из-за нелетной погоды путь на восток был закрыт, сотни калифорнийцев ринулись провести уик-энд на Гавайях.
В отеле все только и говорили о Доринде Дос. Похоже, что за те три месяца, что она провела на острове, эта дамочка умудрилась наделать немало шуму. Рождественский выпуск информационного бюллетеня был полон скандальных слухов, и это никому не понравилось. Еще там были фотографии людей, которым едва ли хотелось, чтобы их лица оказались на всеобщем обозрении. Эти снимки были сделаны Дориндой. «Одни ею восторгались, другие — ненавидели», — за последние несколько часов Кит не раз слышала подобные отзывы о погибшей.
Кит наклонилась и насухо вытерла голову. Она была натуральная блондинка, с копной роскошных золотистых волос, доходивших ей до плеч. Выпрямившись, Кит причесалась и включила маленький телевизор, стоявший рядом с раковиной. Вот было бы здорово заиметь такой телевизор у себя в ванной, подумала она, укладывая гелем непослушные пряди.
По телевизору началась программа местных новостей. На фоне пляжа, прямо напротив балкона Кит, появилась женщина-репортер.
— ...Тело сорокавосьмилетней Доринды Дос, с недавних пор работавшей в отеле «Вайкики Вотерс», было сегодня утром выброшено волной на берег. В полиции считают, что это несчастный случай. Очевидцы утверждают, что видели, как накануне вечером, около одиннадцати часов, она уходила с вечеринки. Дос ушла с вечеринки одна. Как заявляют сотрудники отеля, она любила возвращаться домой
Риган просто с ума сойдет, подумала Кит.
В эту минуту зазвонил висевший на стене телефон. Вот еще одна штучка, которую я хочу иметь дома, подумала Кит. Настенный телефон прямо в ванной. Она вздохнула и взяла трубку.
— Кит?
— Да. — Ее сердце так и подпрыгнуло от знакомого голоса. Неужели это тот, о ком она непрестанно думала?
— Это Стив.
Ее глаза засветились от радости. Да и как могло быть иначе? Стив Ярдли принадлежал к числу тех парней, о которых мечтает любая девушка. Тридцатипятилетний «белый воротничок», оставивший престижную должность на Уолл-стрит и переехавший на Гавайи, когда, по его словам, почувствовал отвращение «ко всей этой городской суете». Красавец такой, что просто голова кругом. Стив не мечтал о второй карьере, как большинство тех, кто приезжал в его возрасте на Гавайи. Он подумывал о том, чтобы время от времени заниматься консалтингом, но, не испытывая недостатка в деньгах, наслаждался внезапно выпавшей на его долю передышкой. Он провел на Гавайях всего полгода; достаточно для того, чтобы обзавестись шикарным домом в новом фешенебельном районе, расположенном на холмах к востоку от Вайкики с потрясающим видом на океан. Кит улыбнулась и проворковала:
— Приветик. Как дела?
— Сижу у себя на балконе и смотрю на Даймонд-Хэд. Знаешь, я думаю, было бы неплохо, если бы ты составила мне компанию.
Я сейчас в обморок упаду, подумала Кит, оглядывая себя в зеркале. Ей было приятно видеть, что румянец, заливший ее щеки, был ей к лицу. Ко всему прочему, она благодарила Бога за снежную бурю, обрушившуюся на Восточное побережье.
— Правда? — откликнулась она и тут же пожалела, что не додумалась до более остроумного ответа.
— Правда. Я так рад, что ты решила остаться здесь на уик-энд. Но все равно, куда ты торопишься? Почему так рано уезжаешь?
— У моей бабушки день рождения. Ей исполняется восемьдесят пять лет. Так что в следующую субботу будем справлять юбилей, — объяснила Кит, подумав о том, что он уже задавал ей этот вопрос вчера вечером, когда они встречались в одном из баров отеля. Все, кто не смог вчера вылететь домой, набились в бар, так что народу было полным-полно. Атмосфера была по-настоящему праздничной, напитки расходились на «ура».
— Надо же, моей бабушке тоже стукнуло восемьдесят пять, — удивленно проговорил Стив. — Похоже, у нас с тобой много общего.