Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мора, Тони и остальные весело смеялись. Все-таки они сделали это!

В четверг, в девять пятнадцать утра. Джордж позвонил Майклу.

– Алло! Майкл Райан на проводе.

– Хэлло, Майкл. Это Джордж... Джордж Милано. Как поживаете?

– Прекрасно, Джордж. Чего, видимо, нельзя сказать о вас, а?

– Я не ожидал, что ваша сестра пользуется вашей поддержкой... – В голосе Милано звучало отчаяние, и Майкл перебил его:

– Джордж, я оказываю ей поддержку лишь тогда, когда она об этом просит. Тот, кто провернул это дельце, работает на нее, а не на меня. Так что ее и ублажайте.

Ответа

не последовало.

– Я знаю, о чем вы подумали, Джордж. Сплетни обычно возвращаются к тому, о ком сплетничают. А я знаю, что болтают на улице. Что, мол, Майкл рехнулся, поставив сестру во главе "мороженщиков". Но в данном случае игра стоит свеч, малышка просто наплевала на все ваши фейерверки! Поэтому повторяю вам: если хотите торговаться, торгуйтесь с нею.

Майкл положил трубку и расхохотался. Затем поглядел на Джоффри и, указывая на лежавшую на конторке газету, сказал:

– Отличная она у нас девочка, мать ее!

* * *

В половине седьмого утра все "работники" Моры собрались для получения нарядов и тепло ее приветствовали. Она завоевала не только их уважение, но и дружбу. И это был для Моры еще один плюс. Наблюдая за тем, как они расходятся по своим фургонам и залезают в них, она вдруг почувствовала гордость. Она смогла, она справилась. Только фургоны, словно сговорившись, завернули за угол, как водители включили музыкальные сирены. Загремела музыка "Дингли Деллса", являвшаяся клаксонным переложением некогда популярной в музыкальных салонах мелодии: "Сколько стоит песик, что смотрит из окна?"

Заткнув уши, Мора громко расхохоталась. Потом весь день ловила себя на том, что напевает этот мотивчик. Этот день в ее жизни стал переломным. Пройдет полтора года, и Мора будет держать под контролем все сферы влияния в Лондоне.

Врожденная благожелательность Моры в сочетании с беспощадной жестокостью, когда в ход шло все, начиная от палок и кончая мускульной силой, приведет Мору Райан на желанный путь.

Книга вторая

Пекуниа нон олет. (Деньги не пахнут.)

Император Веспассиан, АД 9-79

Боюсь я греков, даже и приносящих дары.

Вергилий, 70-19 БЦ

Глава 14

1975 год

Рой вошел в ресторан "Лотосовый дом" в Дагенхэме. Было половина четвертого утра 1 декабря 1975 года. Он подошел к небольшому бару в углу и постучал по прилавку. Потом нахмурился. Обычно мистер Вонг был уже там, приветствовал его, предлагал выпивку и угощение, ну и конечно, выплачивал деньги. Рука Роя инстинктивно потянулась к карману, где лежал пистолет, и он опять постучал по стойке.

– Эй, есть здесь кто-нибудь?

Он скорее почувствовал, чем услышал, что из мрака слабо освещенной комнаты выступили двое мужчин, и обернулся.

– Мистер Райан? Мистер Рой Райан? – Смуглый человек невысокого роста слащаво улыбнулся, но улыбка быстро сбежала с его лица. Поглядев на него, Рой подумал, что наверняка от этого типа разит чесноком, и рука его крепко сжала рукоять пистолета.

– Сегодня

вам не потребуется оружие, мистер Райан. Я настроен вполне дружелюбно, и вообще, я – человек благородный.

Он щелкнул пальцами и обратился к стоявшему рядом с ним мускулистому молодому человеку высокого роста:

– Дмитрий, принеси-ка нам с мистером Райаном чего-нибудь выпить. – И когда молодой человек направился к бару, предложил Рою присесть.

– Кто вы? – спросил Рой, теряя самообладание.

– Моя фамилия Дополис. Смейтесь, если вам смешно. – Он помолчал, ожидая, что Рой начнет хихикать, но Рой пропустил его слова мимо ушей. – Обычно англичане заливаются смехом, стоит им услышать мою фамилию. – Он пожал плечами. – К сожалению, так звали моего отца, и дедушку тоже. – Он снова улыбнулся. – Сменить ее не представлялось никакой возможности. – Он говорил с Роем доверительно, как со старым другом.

– Ладно, мистер Дополис, или как вас там, скажите, что вам нужно и откуда вы меня знаете?

Мистер Дополис печально покачал головой:

– Ох уж эта молодежь! Всегда-то вы торопитесь!

Он снова щелкнул пальцами, и молодой человек принес выпивку.

– Прошу вас, мистер Райан, выпейте со мной.

Рой сел напротив незнакомца. Он не ошибся. От того и в самом деле несло чесноком.

– Пейте ваше виски, мистер Райан. Мы хотим с вами немного поболтать.

Дмитрий не уходил, и Рой заметил, что он вооружен, хотя увидеть оружие под кожаной курткой, подбитой мехом, кому-нибудь другому было бы просто невозможно. Мало того, Рой еще смог рассмотреть, что у парня вовсе не пистолет. Он готов был поставить на кон свой последний фунт стерлингов, что под курткой у парня вшит особый "длинный карман", а это значило, что Дмитрий носит с собой автомат.

Рой посмотрел на дверь, мысленно прикинув шансы удрать. Мистер Дополис громко рассмеялся, и Рой снова повернулся к нему.

– Я знаю, о чем вы подумали, молодой человек, – сказал Дополис, сделав предостерегающий жест и как бы пытаясь удержать Роя. – Вы должны выслушать меня, а потом можете уходить. Ваш пистолет, – он сделал ударение на слове "ваш", – вам не понадобится. Во всяком случае, сегодня.

Говорил Дополис холодным тоном, с усилием выговаривая каждое слово.

Рой развалился на своем стуле и отпил из стакана большой глоток "Чайвас Ригал". Рой никогда не переоценивал своих способностей, не считал себя, как говорится, "Мозгом Британии".

Он мог работать с букмекерами, с шантажистами в "клубах хозяек". Был первым, если затевался, к примеру, вооруженный грабеж. Словом, он был "тяжелой артиллерией". И именно по этой причине находился сейчас в "Лотосовом доме": приехал взимать ренту за охрану. Рой понятия не имел, что, зная все эти его качества, Дополис выбрал именно его в качестве посланца и собирался передать с ним письмо Майклу.

– Я хочу, чтобы вы передали кое-что вашему брату, Рой. Могу я вас так называть? – спросил Дополис и, не дожидаясь ответа, словно сказанное им не вызывало ни малейших сомнений, продолжал: – Вы должны сообщить Майклу, что люди, как бы это лучше сказать, ну, в общем, удручены тем, что много лет управляя Вест-Эндом, он постепенно прибрал к рукам Восточный Лондон и даже часть Эссекса!

Поделиться:
Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11