Опасная Страсть
Шрифт:
– Как ты тогда сказал? Я не привык делиться своей работой. Даже с коллегами. – Процитировав Джека, я начинала потихоньку понимать, с чего бы ему «выпрашивать» мой компьютер и неуверенно флиртовать. Потому что он подозревает меня в связи с Дереком.
– Обстоятельства изменились. Ты знакома с Кигансом. Писала о нем статью. Говорила с ним по телефону. Тебе будет проще с ним контактировать.
– Потому что я в его вкусе? – съязвила я, ненавидя то, в каком свете он меня выставляет. Не о том я мечтала, чтобы стать в один ряд, с запятнавшими свою репутацию, правонарушителями.
– Это очевидно. Он заинтересован тобой и журналистика здесь не
Не отрицай. Только не отрицай. Иначе, ты вызовешь подозрения.
– То есть, ты предлагаешь, чтобы я исполнила роль дурнушки, у которой вместо мозгов, вагина и соблазнила Киганса, чтобы выудить нужную информацию? – я разозлилась. Проклятье, через это я уже проходила и не слишком удачно. Мне казалось, это я выставила ловушки, глупо надеясь заманить глупую овечку, но на деле, Дерек оказался волком в овечьей шкуре и поймал меня голыми руками.
– На войне, все средства хороши. – Усмехнулся Джек.
У меня ощущение, что он знает о моей жизни больше, чем я.
Осторожно, Надя. Это может быть ловушка.
– Что если это не сработает? Кто знает, может, были и другие, кто пытался таким способом добраться до правды?
– Значит, мы дополним этот список. – Гайос пожал плечами. – Если честно, работать в паре, для меня в новинку, но мы оба от этого выиграем. Статья о Морено и Кигансе станет сенсацией.
То есть, то, что я когда-то писала о Дереке – дерьмо? Он почти, что назвал мою работу бесполезным дерьмом.
– Мне казалось, ты зациклился на Морено?
– Он будет основным героем, а Киганс, хоть и второстепенный персонаж, но с его помощью, статья примет реалистичные краски. – Джек приблизился ко мне. – Ты до сих пор убеждена, что Киганс не убивал тех проституток? – Я это знаю из первых рук. – Его бизнес основывается на крови и насилии. Я читал твои статьи. Предположения и никаких веских доказательств, и тут внезапно, все обвинения сняты. Тебе не кажется, это странным?
Потому что Энди в этом преуспел. Свобода Дерека в обмен на смерть Покровителя.
– Как ты вышел на Морено?
Джек рассмеялся, но до чего это слышалось притворно.
– У меня есть глаза и уши по всему Ди-Си.
Стрингеры. 13
Глупо надеяться, что один из его информеров не слил фото, где я и Дерек в проулке и мы… дерьмо, я в полной жопе. В полнейшей, чудовищно-огромной заднице. Не похоже, что Джек собирается меня шантажировать, но это не значит, что ему не известно.
– И как давно ты охотишься за ним?
– Достаточно, – по его губам поползла знающая улыбка. Мы только недавно представились друг другу, а этот парень уже вызывает во мне дурное предчувствие. – Чтобы взять его в оборот. Ну, так что, Милаш? – он изогнул бровь. – Ты готова пуститься во все тяжкие, чтобы получить сенсацию?
13
Стрингер – это журналист-фрилансер или внештатный репортер, который сотрудничает с одним или несколькими информационными и новостными агентствами в индивидуальном порядке. В современном понятии, стрингером может стать любой очевидец, проявивший инициативу и предоставивший фото или видеоматериал. (Прим. автора)
– Не знаю. – Я выдавила из себя улыбку.
– Да, ладно. Будет весело. – Джек зашагал к парковке. – Тебя подвезти?
Чтобы провести еще полчаса рядом с тем, от которого бегут мурашки? Ну, уж нет. Лучше потесниться в автобусе, чем удерживать хладнокровие. Я, может, и умею лгать, но с Гайосом это будет сложно. Раньше, я думала, что с Дереком тяжело, а теперь появился тот, с кем придется вести себя очень осторожно. Обдумывать каждое слово, каждый вопрос и действие. Черт, с Покровителем и то, я так не дергалась. Надо позвонить Кигансу и предупредить его о Джеке.
– Эй, Милаш, – он остановился у черной «акулы» 14 , удерживая дверь со стороны водителя. – Прими мое предложение.
– А если я откажусь? – Джек усмехнулся, но в его взгляде я заметила то, что меня напугало до усрачки. Не угроза, а откровенное знание всей подноготной моих отношений с Дереком.
Он знает. Он знает.
Провожая взглядом отъезжающую машину, я ощущала себя дезориентированной. Земля на какой-то момент ушла из-под ног, а когда твердость вернулась, она не казалась мне уж такой прочной.
14
«BMW 635 CSi», выпускали с 1984 по 1989 годы. Спортивное купе с аэродинамическим обвесом стало одной из самых мощны модификаций первого поколения машин 6 серии. За свою характерную внешность, и выдающиеся характеристики, спортивный автомобиль получил в народе прозвище «акула». (Прим. автора)
Вытащив мобильник, я молила о звонке Энди, совершенно забыв о том, что у меня другой номер. Но, он же агент. Выйти на меня, ему не составит труда, тогда почему он до сих пор не звонит?
Всю дорогу до дома, я стискивала телефон, предвкушая ощутить в ладонях вибрацию звонка. Голова шла кругом от вопросов и предположений. Как Гайос вышел на Морено, как связал его с Дереком, и каким образом я оказалась в центре его внимания? Не поэтому ли Джек оказался в нашем издательстве? На войне все средства хороши, говоришь? Стал бы он покидать пригретое место в редакции из-за приевшихся новостей? Нет.
Не успела я дойти до подъездной двери, как у меня зазвенел сотовый. Не глядя на номер, я сразу же ответила. Энди. Ну, наконец-то он объявился, а то я думала, так и останусь в попытках преследовать призрака. Надеюсь, встреча и разговор выйдет достаточно информативным, а не мямлей, как это у нас получается с Кигансом. Агент сказал, чтобы я села в седан, что припарковался у моего дома. Водитель отвезет меня в офис, где мы сможем поговорить. Окей. Забравшись в машину, я тут же уткнулась взглядом в окно.
Пора бы узнать, кто такой Морено.
ГЛАВА 14
Седан припарковался у здания занимающего двадцать два этажа, в одном из деловых районов Ди-Си. Это было второе, по высоте здание после Капитолия. Третьим, считался «КарГолд» и лишь потому, что основная часть построек в Вашингтоне, владело всего двенадцатью этажами. Попрощавшись с водителем, я двинулась к многоэтажке, проходя через крутящиеся двери. Просторный, цокольный этаж в бледно-серых тонах со вставками черного и белого. Ничего примечательного: все просто, без лишних линий. И у Энди здесь офис? Разве, парень не секретный агент, чтобы торчать в заурядном кабинете? Мне представлялось все иначе – постоянные разъезды, съемные квартиры, трейлеры и вечность в перебежках. Никакого спокойствия и Американской мечты.