Опасно знать и любить
Шрифт:
Лисанн улыбнулась и кивнула в ответ, но ребёнок выглядел растерянным.
Вдруг, она заметила, что Дэниел быстро двигает руками, изображая что-то непонятное.
— Ты… ты знаешь язык жестов?
Он приподнял бровь:
— Ну, да. Я ходил в школу для глухонемых около трёх лет. Как ты думаешь, чем мы занимались? Рисовали?
Она попыталась проигнорировать его грубоватый сарказм:
— А что на счёт чтения по губам?
— Не все могут читать по губам, особенно
— Эм, до языковый?
Он полностью сосредоточился на ней и на том, что ей говорил:
— Если ребёнок родился глухим или стал таким до того, как научился говорить, намного сложнее научиться читать по губам. Возможно, но очень сложно. Большинство глухих детей выбирают язык жестов.
— О, — воскликнула Лисанн с тревогой, — Что ты только что сказал ему?
— Я сказал ему, что ты можешь слышать и не знаешь язык жестов.
— Здесь все не могут слышать? — прошептала она.
— Не все, дорогая, — нежно, ответила одна из мам, — Ты здесь впервые?
Лисанн покраснела и неуклюже хихикнула:
— Это так очевидно?
— Немного, но не переживай об этом. Ты привыкнешь, — посмотрев на Дэниела, сказала она, и тепло улыбнулась Лисанн.
Дэниел всё ещё говорил с маленьким мальчиком. То, что показал мальчик заставило его улыбнуться и бросить на Лисанн озорной взгляд.
— Тревор! — резко воскликнула его мама, при этом показывая ему жестами, — Это невежливо! Извинись перед молодой девушкой.
Мальчик сжал правую руку в кулак и изобразил круговое движение напротив груди.
— Он сказал «прости», — перевёл для неё Дэниел.
— О! Как сказать «всё нормально»?
— Изобрази жестом букву «О», да, вот так. И можешь жестом изобразить пару ножниц для буквы «К» поднимая средний палец и опуская указательный.
Понимая о чём идёт речь, она повторила жест, и мальчик улыбнулся ей.
— Кстати, — запоздало, сказала она, — Что он сказал?
— Уверена, что хочешь знать?
— Да!
— Он спросил меня, почему ты такая онемевшая, не из-за того ли, что не знаешь язык жестов?
— Оу! — выдохнула Лисанн.
Дэниел ухмыльнулся ей:
— Я предупреждал тебя.
Она подняла вверх указательный палец:
— Ты подставил меня!
Дэниел наклонился к ней и прошептал на ухо.
— Ты чертовски сексуальна, когда злишься.
Лиса почувствовала, как её кожа краснеет, а её рот открылся и закрылся в замешательстве. Она была рада, что у него поднялось настроение, но понятия не имела, как это произошло. В этом месте, он, как в своей тарелке с такими же, как он, а она здесь — лишняя.
— Ты научишь меня?
— Научу тебя «чему»?
— Языку жестов.
Дэниел нахмурился:
— Зачем? Я использую его только тогда, когда посещаю это чёртовое место.
— Пожалуйста… как мне сказать «я слышу тебя»?
— Ты разыгрываешь меня? Скольких глухих людей ты знаешь, Лис, потому, что я говорю тебе, что это самая бесполезная вещь.
Сглотнув, Лисанн опустила глаза. Она почувствовала нежное прикосновение его руки к своей щеке:
— Прости, детка. Просто это место … ладно. Я покажу тебе.
Она слабо ему улыбнулась.
— Ты говоришь «Я» показывая на себя. Для «слышу» достаточно дважды дотронуться до уха, а для «тебя» — просто укажи на человека, с которым говоришь.
— И это всё?
— Это всё.
Неожиданно, экран монитора загорелся и все посмотрели на него вверх. На нём высветилось имя, и одна из мамочек подхватила своё чадо и последовала дальше по коридору.
— Научи меня чему-нибудь еще, — сказала Лисанн, возвращая внимание Дэниела толчком в колено.
— Например?
— Как сказать: «Харли моего парня круче, чем твой»?
Дэниел рассмеялся:
— Вот так, — сказал Дэниел и изобразил руками птицу делающую сальто.
— Прекрати! — прошипела она, схватив его за руку до того, как кто—нибудь из ребят увидит, — Веди себя прилично!
Придвинувшись к ней поближе, он потёрся носом о ее щеку:
— Не могу, детка. Только не рядом с тобой.
Экран снова загорелся, и на этот раз на нём высветилось имя Дэниела.
Его улыбка исчезла, и он тяжело вздохнул.
— Ты можешь остаться здесь, если хочешь, — снова предложил он и в его голосе звучала надежда.
— Нет. Я пойду с тобой, — твёрдо возразила Лисанн.
Он пожал плечами так, как если бы ему было всё равно, и Лисанн постаралась подавить обиду. Она знала, что он всегда так поступает: играет роль равнодушного.
Они шли по коридору с пронумерованными дверями, пока не нашли кабинет под номером пять.
Дэниел не постучался, а просто вошёл в комнату, и Лисанн подумала, что это странно.
Она последовала за ним в комнату, которая была маленькой и белой, с медицинскими плакатами на стенах: на некоторых были изображены переплетения секций, которые отображали работу внутреннего уха. На одном рисунке был красивый заход солнца. Возможно, это сделали для того, чтобы место выглядело более дружелюбно.
Мужчина, с которым они пришли увидеться, поднялся со своего места и улыбнулся Дэниелу, и бросил удивленный взгляд на Лисанн.
Он сделал быстрое движение руками, явно спрашивая о чём—то, и Дэниел ответил ему.