Опасное желание
Шрифт:
– Откуда они у тебя? – поинтересовалась Софи.
– Из Женевы, – как всегда, уклончиво ответил Камерон. – Швейцария славится своими часовых дел мастерами.
– Должно быть, они стоят целое состояние.
Его губы скривились в усмешке.
– За них действительно запрашивали очень высокую цену. Но мне удалось сторговаться.
В звуке тикающих часов Софи слышалось слово «опасность». Не обращая внимания на это предостережение, Софи продолжала свои расспросы:
– А что друзья думают о твоей противозаконной
Камерон пожал плечами:
– Коннор и Грифф, как истинные друзья, терпят мои недостатки. И хотя они не желают мириться с некоторыми моими наиболее возмутительными поступками, они все же признают, что я обладаю несомненными достоинствами. Мои таланты порой помогают одерживать верх над злом.
Слушая Камерона, Софи разглядывала его благородный профиль. Странно, хотя внешность Камерона с годами изменилась, он по существу остался прежним. Подвижным, как ртуть, таинственным и непредсказуемым.
Камерон был ее противоположностью, но Софи тем не менее ощущала свою духовную близость с ним. Почувствовав на себе ее взгляд, Камерон ударил пальцем по часам.
– Давай продолжим наш урок, Солнечный Лучик. Попробуй открыть замок, скажем, за две минуты.
Софи взглянула на тикающие часы, и ей показалось, что секундная стрелка движется очень быстро.
– Но я не смогу сделать это за такое короткое время!
– Тебя никто не возьмет на дело, пока ты не научишься справляться с этой задачей за одну минуту, – усмехнулся Камерон.
Взяв отмычку, Софи приступила к делу. Тик, тик, тик – доносилось до ее слуха. Она подцепила отмычкой не тот запорный рычаг, и ее заклинило.
Камерон с самодовольным видом раскачал отмычку и выдернул ее из замка.
– А ты сможешь открыть этот замок меньше чем за минуту? – вопросила Софи, которой не понравилась его самодовольная ухмылка.
Камерон быстро справился с задачей.
– Понадобилось всего сорок секунд, – заметил он.
– Бьюсь об заклад, что за тридцать секунд тебе его не открыть, – подначила его Софи.
Пауза.
– На сколько? – наконец спросил Камерон.
Софи нужно было оплатить счет в мясной лавке. Но, взвесив все хорошенько, она покачала головой:
– У меня пусто в карманах, я не могу спорить на деньги.
– Хорошо. – Камерон бросил на нее взгляд из-под полуопущенных век. – Можешь поставить что-нибудь другое.
– Что именно? Кексы с кишмишем я отдала Недди Уордсуорту, все до одного. Сомневаюсь, что тебе нужны шпильки для волос.
– Шпильки можешь оставить себе, – согласился Камерон. – Вместо них я приму какой-нибудь предмет одежды. По моему выбору.
– Ты неисправим!
– А еще я невозможный и опасный.
Он пошевелился, и Софи невольно напряглась. От Камерона действительно исходила неведомая опасность, она чувствовала это кожей.
– На сегодня наши занятия окончены, – сказал Камерон. – Ты правильно сделала, что отказалась от пари.
Выражение его лица оставалось прежним, но Софи чувствовала, что его настроение внезапно изменилось. Она терпеть не могла, когда Камерон уходил в себя, в свою раковину. Тогда он становился совсем чужим.
– Выйди на свет, Солнечный Лучик, – продолжал Камерон, откинувшись на спинку стула. – Тебе опасно оставаться здесь, наедине со мной.
Софи бросила взгляд на стрелки карманных часов.
– Знаешь, я подумала и решила принять твои условия, – заявила она.
«Я должен был отправить ее домой, – укорял себя Камерон. – Заставить ее бежать отсюда, пока она еще не втянута в темный мир, где властвуют мои демоны». Риск был слишком велик. Опасность нависала не над физическим существованием Софи, и все же она была пугающей, реальной. Камерон понимал, втяни он Софи в свою преступную жизнь, она окажется на краю пропасти. Он не мог ей ничего предложить и поэтому надо было отказаться от общения с ней. Они не могли поддерживать прежние дружеские отношения, как в юности, когда Камерон и Софи смеялись в лицо любой опасности.
Сердце Камерона бешено колотилось. Он потянулся к лежавшим на столе карманным часам. Нужно закрыть крышку и объявить, что игра окончена. «Но ведь я – дьявол, порождение зла, – напомнил он себе. – Ради исполнения своих эгоистических желаний я готов на все».
И он отдернул руку, щелкнув пальцами.
– Скажи, когда будешь готова начать игру, – сказал Камерон, подавив внутренний голос, укорявший его в эгоизме.
– Давай начнем прямо сейчас, – проговорила Софи и сосредоточила все свое внимание на бегущей стрелке часов.
Щелк – и замок открылся.
– Вот черт! – не удержалась Софи.
– Чем выше ставки, тем быстрее я справляюсь с заданием, – заявил Камерон, любуясь ее зардевшимся лицом. На щеках Софи выступил золотисто-розовый румянец, и теперь они были цвета спелого персика, купающегося в теплых солнечных лучах. – Хм, дай-ка подумать… Не знаю, какой предмет одежды мне выбрать. Может быть, чулок?
Софи с упреком посмотрела на него.
– Джентльмен пощадил бы тебя, – продолжал Камерон, – а вот дьявол заставил бы снять платье.
Софи вздрогнула, ее пульс участился.
– Ты не посмеешь!
– Не надо подобным образом давить на мужчину, которому наплевать на вопросы чести. – Он взмахнул рукой, обнаженный по локоть. – Снимай платье! Если ты, конечно, не хочешь нарушить условия нашего договора.
– Ты думаешь, что я струшу? – Софи бросила на него сердитый взгляд. – Ха! Не на ту напал! Я готова заплатить дьяволу дань, которую он требует!
Софи поспешно расстегнула пуговицы и крючки и, стянув муслиновое платье через голову, бросила его на пол к ножкам стула.