Опасное желание
Шрифт:
– Кэм…
Он дотронулся до ее колена.
– Не беспокойся, дорогая. Поверь, я знаю, что делаю. Я намекнул, что мне известно, где находятся документы о заключении брака. Теперь Дадли потеряет интерес к тебе.
Софи так крепко сжала кулаки, что ногти впились ей в ладони.
– Кроме того, я договорился встретиться с этой парочкой в доме Мортона на побережье. Думаю, я найду там документы, бросающие тень на репутацию твоего отца. Может быть, мне посчастливится также заполучить доказательства причастности Мортона и Дадли
– Когда ты успел договориться с ними о встрече?
– Вчера вечером я встретился с Дадли и Мортоном в «Волчьем логове». Поэтому и опоздал на наше свидание.
Софи нахмурилась. Ей хотелось отговорить Камерона от столь опасного плана, но для этого нужно было придумать убедительные аргументы.
– Ты рассчитываешь в одиночку справиться с двумя негодяями? Это слишком рискованно. Мне кажется, намного безопаснее было бы тайно проникнуть в дом Мортона и выкрасть документы, касающиеся моего отца.
– Однако в таком случае мне не удалось бы раздобыть доказательства других преступлений этой парочки.
– Может быть, следует просто обратиться к властям и донести на них?
Камерон приподнял бровь.
– И что я им скажу? У меня нет никаких улик, одни предположения. И потом, нельзя сказать, что я на дружеской ноге с представителями правопорядка.
– Чем я могу помочь тебе?
Софи чувствовала свою вину за то, что втянула Камерона в эту историю. Она и представить не могла, чем все это обернется.
Лицо Камерона приняло серьезное выражение.
– Обещай, что ты вернешься домой и будешь все это время безвыездно жить в Норфолке. Я разработал план действий, но ты должна находиться в безопасности, иначе забота о тебе будет отвлекать меня от важных дел.
Софи тяжело вздохнула. Она понимала, что должна покориться его воле.
– С этим не поспоришь, – сказала она. – Я даю тебе слово, что вернусь домой. Но и ты должен обещать, что не будешь подвергать себя неоправданному риску. – Ее сердце больно сжималось при одной мысли о том, что ей придется разлучиться с Камероном. – Ничто – ни титул, ни богатство, ни желание избежать скандала – не стоит твоей жизни, Кэм.
Его ресницы затрепетали, и Камерон опустил их, пытаясь скрыть кипевшие в нем чувства.
– Я не собираюсь зря рисковать головой, Солнечный Лучик. Я буду осторожен, тебе нечего бояться.
Его слова не успокоили ее. Покусывая нижнюю губу, Софи отвернулась к окну и стала разглядывать дома, смутно видневшиеся за пеленой сырого тумана.
– А теперь я должен покинуть тебя, – сказал Камерон и постучал в стенку экипажа, давая сигнал кучеру. – Чтобы заманить Дадли и Мортона в ловушку, мне нужно предпринять еще кое-какие меры.
Софи кивнула, чувствуя, как на ее глазах закипают слезы.
– Ты будешь держать меня в курсе дел?
– Дом Мортона находится неподалеку от Террингтона. После своего визита к нему я заеду к тебе.
«Если останешься в живых», – с горечью подумала Софи.
– Надеюсь, я устраню угрозу, которая нависла над твоей семьей, – продолжал Камерон.
Он погладил ее по спине, и по щеке Софи покатилась слеза.
– А что, если… что, если… – залепетала она, не в силах произнести страшную фразу, а затем все же заменила ее вопросом: – Что, если мне понадобится срочно известить тебя о чем-нибудь?
Камерон помолчал, обдумывая свой ответ.
– Если тебе нужно будет срочно связаться со мной, оставь в сторожке какой-нибудь знак. Только никаких записок! Мы должны быть предельно осторожны. Положи камень в центр стола. Проезжая мимо Террингтона, я загляну в сторожку и, если надо, разыщу тебя.
– Каким образом?
Камерон засмеялся:
– Если ты помнишь, я всегда будил тебя посреди ночи, чтобы вместе отправиться на поиски умопомрачительных приключений.
– Да, помню, – не оборачиваясь, проговорила Софи. Расплывчатое отражение лица Камерона в стекле навсегда запечатлелось в ее памяти. – Удачи тебе, Кэм.
– Счастливого пути, Софи. – Он помедлил. – Не беспокойся. Хотя я и «адский пес», но у меня, как у кошки, девять жизней. И они еще далеко не все истрачены.
Софи почувствовала дуновение холодного воздуха, а затем дверца экипажа захлопнулась.
Было уже далеко за полночь, но в окнах библиотеки, расположенной на третьем этаже, все еще мерцал свет. Открыв калитку, Камерон вошел в обнесенный забором сад и направился к дому по дорожке, окаймленной декоративным кустарником. Он проник в дом через черный ход и поднялся на третий этаж по узкой темной лестнице, которой пользовалась прислуга. Оказавшись на лестничной площадке, Камерон уверенным шагом двинулся по коридору в сторону библиотеки.
– В моем доме есть удобный парадный вход. Надеюсь, ты это знаешь, – оторвавшись от рукописи, сказал Грифф, когда Камерон негромко поздоровался с ним. – Ты мог бы постучать в дверь и тебе открыли бы.
– Зачем будить дворецкого? – пожав плечами, проговорил Камерон. – Он и так уже косится на меня за то, что я взял почитать несколько книг из твоей коллекции редких изданий. Кстати, тебе следовало бы сменить замки на более сложные.
– Я бы сделал это, если бы знал, что новые замки тебя остановят.
Камерон подошел к буфету, налил стаканчик бренди и стал вертеть его в руке.
– Почему ты вернулся в Лондон? – внезапно спросил он.
Грифф отложил ручку в сторону и откинулся на спинку стула.
– Нужно было в последний раз проверить верстку и сдать книгу в печать.
– Элиза не поехала с тобой?
– Нет, в последнее время ей что-то нездоровится, и мы решили, что будет лучше, если она останется дома.
– Похоже, ты тоже начал готовить детскую комнату в своем доме, – помолчав, сказал Камерон.