Опасные игры
Шрифт:
Когда рабочий день подошел к концу, Марти решила пригласить Рут поужинать. Совесть немного мучила Марти из-за того, что она нагрубила подруге.
– Я с удовольствием, – сказала Рут, улыбнувшись. – Но только после того, как заберу моего мальчишку от его бабули. Ты не против?
Конечно, Марти была не против. Ей нравился малыш Чарли, сын Рут. Ему было всего четыре года, но это был очень смышленый ребенок. Рут родила его от взбалмошного, но симпатичного тренера по дайвингу. Он не собирался жениться на ней, а Рут и не
Так или иначе, Марти, Рут и малыш Чарли частенько ужинали вместе. Марти было интересно наблюдать за ними, да к тому же их компания в любом случае спасала ее от одиночества.
– Привет, Марти! – Чарли выбежал из дома бабушки.
Марти взяла его на руки.
– Чарли, как тебе не стыдно! – сказала Рут. – Ты же тяжелый. Да и слишком взрослый уже, чтобы проситься на руки.
– Мне не тяжело, – заверила Марти, улыбаясь. Она улыбалась только в присутствии Чарли.
– Пойду поговорю с твоей бабулей, – проворчала Рут. – Веди себя хорошо. Марти, не балуй его, он же не маленький!
Марти вручила Чарли заранее припасенную шоколадку. Он заговорщически подмигнул своей старшей подружке, и Марти снова рассмеялась и проследила взглядом за Рут, которая входила в дом. Миссис Ханнафорд была ее несостоявшейся тещей. Она обожала Чарли и терпеть не могла Рут, несправедливо считая, что та родила ребенка только для того, чтобы захомутать ее сына. Что заставляло ее так думать, если обожаемый сыночек не раз откровенно заявлял, что не собирается жениться в ближайшие сорок-пятьдесят лет?
– Как твои дела? – спросила Марти у Чарли.
– Хорошо, – пробормотал он, жуя шоколадку. – У тебя красивая футболка.
Понятно, на ее футболке был нарисован кролик, почему-то синего цвета. Разумеется, Марти никогда не ходила так на работу и всегда брала с собой костюм, чтобы переодеться. Марти терпеть не могла так называемую офисную одежду. Просто ненавидела! Она не могла заставить себя ходить по улице в пиджаке и строгой юбке. Ну, имеет человек право на маленькие странности?
– Хочешь, я подарю тебе такую же? – спросила Марти.
– Не стоит, – серьезно ответил Чарли. – Мама будет тебя ругать, что ты впустую тратишь свои деньги.
Марти не могла не рассмеяться.
– Я думаю, мы с ней как-нибудь договоримся, – сказала она.
Малыш кивнул.
– Тогда ладно.
Может, мне стоит чаще видеться с этой маленькой семьей? – подумала Марти. Чарли на меня хорошо действует. Я начинаю улыбаться и не думаю о своих
Рут вернулась с большим пакетом.
– Миссис Ханнафорд уведомила меня, что стирать вещи Чарли я должна сама, – пояснила Рут, по ее лицу было видно, что она рассержена. – Миссис Ханнафорд сказала, что мне следует лучше следить за своим сыном! Нет, ты представляешь, Марти: обвинить меня в том, что я плохо за ним слежу?!
– Не переживай так, Рут, – посоветовала Марти и, взяв Чарли за руку, направилась к машине. – Ты же знаешь, что она всегда к тебе придирается по пустякам. Почему же ты так остро реагируешь?
Рут села в автомобиль и завела мотор, Марти с Чарли расположились на заднем сиденье.
– Терпеть не могу несправедливые обвинения, – сказала Рут и замолчала.
Марти почувствовала, что сейчас нужно дать Рут возможность остыть, и тоже до самого ресторанчика не произнесла ни слова, как, впрочем, и Чарли, который вообще многое понимал лучше иных взрослых.
Рут снова начала улыбаться только после того, как принесли заказ.
– Ничто так не поднимает настроение, – сказала Рут, – как вкусная еда.
Марти кивнула.
– Не могу с тобой не согласиться. Так что там миссис Ханнафорд?
Марти знала, что Рут очень хочет об этом поговорить, но никогда не начнет разговор первой.
– Я не очень хотела бы при Чарли… – Рут бросила быстрый взгляд на сына.
Чарли улыбнулся.
– Ничего, мама, я тебя не выдам, – сказал он и перестал обращать на них внимание, занявшись своей порцией спагетти.
– Его чудный папаша приезжает на днях. – Рут вздохнула. – Поэтому бабулю начала бить нервная дрожь.
– Неужели миссис Ханнафорд до сих пор боится, что ее сынок возьмет тебя в законные жены и тем испортит свою репутацию ловеласа?
– Не знаю. В жизни не согласилась бы выйти за него, даже если бы он умолял меня на коленях, – фыркнула Рут. – Чарли, сядь прямо, пожалуйста.
– На твоем месте я просто пореже заходила бы к ней, – посоветовала Марти.
– Этого требуют приличия. Не могу же я просто встречать Чарли у ворот и не здороваться с этой старой… – Рут вовремя прикусила язык, вспомнив, что сын все прекрасно слышит и негоже при нем нелицеприятно отзываться о бабуле Ханнафорд. – Расскажи лучше, как у тебя дела, Марти. Ты действительно выглядишь усталой.
Марти пожала плечами. Что толку говорить об этом? Да, она устала, да, плохо себя чувствует, но что изменится, если она признается в этом?
– Марти, – Рут вздохнула, очевидно собираясь сказать подруге не очень приятную вещь, – может быть, тебе следует обратиться к психоаналитику? Не подумай ничего плохого, но…
– Рут, – Марти мягко улыбнулась ей, – неужели ты думаешь, что я не пыталась справиться со своими неврозами? Пока у меня ничего не получается.
– Но ведь уже полгода прошло, – напомнила Рут.