Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

На следующей неделе Клэр Гриффитс и ее малыша выписали. Томас заметно подрос и прибавил в весе со дня своего рождения. Перед тем как поехать домой, Клэр зашла попрощаться.

Бен взял Томаса на руки, и к горлу Дэйзи подкатился комок. Когда он встретился с ней взглядом, она невольно подумала: «Что, если бы это был наш ребенок?»

Нет! Она спятила? Забыла об их договоренности, касающейся свиданий, секса и отсутствия сложностей? Ребенок – это определенно сложность.

– Томас хочет поблагодарить тебя, Дэйзи, – улыбнулся Бен и протянул ей малыша.

При этом его пальцы коснулись ее груди, и на мгновение ей показалось, что это действительно их ребенок, и он передал его ей, чтобы она его покормила. Неожиданно на ее глаза навернулись слезы, и она отдала Томаса Клэр, обняла ее на прощание и ушла, сославшись на то, что ей нужно заглянуть к пациенткам в послеоперационном отделении и дать им болеутоляющее.

Но Эван уже сделал это. Жаль. Ей сейчас необходимо занятие, требующее от нее предельной сосредоточенности, чтобы она не думала о Бене и детях. После разрыва с Майком она научилась относиться к детям как к части своей работы, но после знакомства с Флоренс каждый из малышей, которым она помогала появиться на свет, забирал частичку ее сердца.

Флоренс пробила брешь в ее броне, и с каждым днем она становилась все больше и больше.

К следующим выходным Бен обустроил комнату для Флоренс. Два вечера подряд он допоздна красил стены. Он купил пока только самое необходимое: детскую кроватку, постельные принадлежности и новые шторы. В четверг вечером он показал результат своего труда Дэйзи.

– Здорово, – искренне похвалила она, окидывая взглядом комнату. – В тысячу раз лучше, чем было.

– Думаешь, ей понравится?

Дэйзи мягко рассмеялась:

– Конечно понравится,

Бен. Комната розовая. Все девочки любят розовый цвет.

– Продавщица в магазине сказала мне то же самое, – улыбнулся он.

– Постельные принадлежности и занавески тоже замечательные.

– Думаю, на первое время пойдет. Я искал что-нибудь с лягушками, но у них ничего не нашлось.

Она снова рассмеялась:

– Не беспокойся, лягушки ей скоро надоедят, и она переключится на что-нибудь другое.

– Я очень на это надеюсь. Я уже выучил наизусть сказку «Принцесса и лягушка».

На днях она заглянет в книжный магазин и поищет там что-нибудь про лягушек. Через несколько недель у Флоренс день рождения.

Затем она поняла, что это глупо, и мысленно отругала себя.

– Что такое? – спросил Бен, задумчиво на нее посмотрев.

Дэйзи пожала плечами и улыбнулась.

– Ничего. Я просто вспомнила, что мне нужно кое-что сделать, – солгала она, дав себе слово, что выбросит из головы маленьких девочек и лягушек. – Я должна идти.

– Может, останешься? Я надеялся, что ты поможешь мне выбрать цвета для остальных комнат, а потом мы выпьем по бокалу вина.

Затем он заглянул ей в глаза и, увидев в них что-то, повернул на попятную.

– Прости, Дэйзи. Я не подумал, что у тебя могут быть свои планы на вечер. Иди делай свои дела. Увидимся завтра на работе.

Она поцеловала его и чуть было не передумала, но все же ушла. Лежа одна в своей постели, она решила, что в эти выходные будет держаться как можно дальше от Бена и его дочки. Она не будет работать в саду и устраивать для них чаепитие. Возможно, ей удастся снова кирпичик за кирпичиком построить стену вокруг своего сердца.

Глава 7

Выходные Дэйзи провела в Лондоне. Жених ее подруги Лауры неожиданно уехал по делам, и она пригласила Дэйзи к себе. Разговоры о предстоящей свадьбе Лауры ее порядком утомили, но все же это было лучше, чем прислушиваться к топоту маленьких ножек и звонкому смеху за стеной. Люди, которых нанял Бен для обустройства территории рядом со своим домом, уже приступили к работе, так что она не смогла бы отдохнуть даже в зимнем саду.

Она вернулась домой в воскресенье вечером. У нее почти сразу зазвонил телефон. Она нисколько этому не удивилась. Должно быть, Бен слышал, как она вошла.

– Привет. Хорошо провела выходные? – спросил он.

– Устала от разговоров о свадьбе, – рассмеялась Дэйзи. – Флоренс понравилась ее комната?

– Очень. Вы все были правы насчет розового цвета. Какие у тебя планы на сегодняшний вечер? У меня есть паэлья с морепродуктами и бутылка вина. Хочешь поужинать?

Конечно хочет!

– Ммм, паэлья? Пытаешься меня подкупить? – поддразнила его она.

– Я могу только надеяться.

Дэйзи решила, что он подумал, что в четверг вечером она на него обиделась, и теперь пытается искупить свою вину. Ей стало неловко. Ведь она ушла, потому что боялась не совладать с собственными эмоциями. Он не виноват в том, что она не смогла защитить от него свое сердце.

– Звучит здорово. Я согласна. Дай мне только десять минут на то, чтобы принять душ.

– Я скучал по тебе, – сказал он, обняв ее.

– Я по тебе тоже.

Встав на цыпочки, Дэйзи поцеловала его. Он запустил пальцы в ее волосы и ответил на ее поцелуй, после чего неожиданно произнес:

– Я думал о Табисе.

– При чем здесь моя кошка? – удивилась она.

Рассмеявшись, он коснулся губами кончика ее носа.

– Она все выходные была одна. В моем саду шумели чужие люди, и она не могла даже обойти свою территорию. Я чувствую себя виноватым перед ней. Может, пойдем ужинать к тебе, чтобы ей было не так одиноко?

Дэйзи поразило столь внимательное отношение Бена к ее кошке, которая относится к нему с презрением.

– Ты понимаешь, что если она почувствует запах морепродуктов, то не даст нам спокойно поесть?

– Может, я хочу подкупить ее, чтобы добиться ее расположения? – улыбнулся он.

– Думаю, это сработает. Когда ее угощают рыбой или морепродуктами, она превращается в добрейшее создание.

Этот раз не стал исключением. Наевшись до отвала, Табиса забралась на колени к Бену и заурчала, как дизельный двигатель.

Дэйзи не могла дождаться, когда они займутся любовью, Бен тоже. Отцепив кошачьи когти от своих джинсов, он положил недовольную Табису на диван и повел ее хозяйку в спальню.

Он снова остался у нее до утра.

На следующий день Бен заглянул в кабинет Дэйзи, чтобы обсудить с ней интересный случай.

– Что тебе известно о монохориальных моноамниотических близнецах? – спросил он.

Она сдвинула брови, ненадолго задумалась и ответила:

– Их еще называют момо-близнецами. Это однояйцевые близнецы, которые разделились на поздней эмбриональной стадии, поэтому у них, в отличие от других близнецов, общие плодные оболочки и плацента.

– Какова вероятность подобного явления?

– Она очень мала. Один случай на сто двуплодных беременностей. Впрочем, я могу ошибаться. Знание статистических данных не является моей сильной стороной.

– Возникающие осложнения?

– Прижатие или тугое обвитие пуповины, синдром фето-фетальной трансфузии, преждевременные роды и маленький вес новорожденных.

– Особенности ведения беременности?

– Интенсивное наблюдение, частое УЗИ. Возможна медикаментозная терапия с двадцатинедельного срока с целью снижения уровня амниотической жидкости. Для стационарных пациенток с двадцати восьми недель добавляется допплерография до трех раз в день, а с тридцати – ежедневное УЗИ. Родоразрешение на тридцатидвухнедельном сроке, в экстренных случаях – начиная с двадцати восьми недель.

– Уровень смертности?

– Высокий.

– Насколько высокий?

– Это что, экзамен? – усмехнулась она. – Очень высокий. Пятьдесят процентов, но при правильном ведении беременности гораздо ниже.

– Ты сдала экзамен. Ставлю «отлично», – улыбнулся Бен. – Хочешь пойти со мной и увидеть таких близнецов собственными глазами? Их родители ждут нас.

Ее глаза расширились:

– К тебе пришла на прием женщина, ждущая момо-близнецов?

– Да, и я хочу, чтобы ты помогала мне вести эту пациентку. Ей двадцать восемь лет. Это ее первая беременность. Срок тринадцать недель. Первое УЗИ было нечетким, поэтому ее отправили на трехмерное. Рентгенолог только что позвонила мне и сообщила результаты. Я как раз собирался сообщить новость пацентке и ее мужу, но решил сначала заглянуть к тебе. Возможно, за годы твоей профессиональной деятельности тебе больше не доведется иметь дело со столь редким случаем.

– Ты правильно сделал, что пришел. Мне интересен этот случай. Я буду тебе помогать. Но разве не следует направить эту пациентку к узкому специалисту?

– И доставить удовольствие моему брату? Ну уж нет. Я работал в одном с ним отделении.

Она тупо посмотрела на него:

– Со своим братом?

– Мэтт специалист по близнецам.

– А-а.

Ничего удивительного, учитывая то, что они близнецы. Теперь понятно, почему в первый день он говорил о статистике, касающейся близнецов.

– Чего мы ждем? Пошли, – произнесла она с нетерпением, и Бен издал смешок.

Когда они вошли в его кабинет, он представил ее пациентке и ее мужу и включил компьютер, чтобы показать им снимки.

– Позвольте мне начать с самого начала, поскольку я не знаю, как много вам известно о близнецах. Я хочу, чтобы вы понимали суть происходящего.

Пока Дэйзи рассматривала изображения на экране, он все подробно объяснил Гривзам, опуская сложные термины.

– Это трудный случай? Могут возникнуть осложнения? – спросила Мелани Гривз.

Бен кивнул.

Ее лицо резко побледнело, и она схватила мужа за руку.

– Они могут?… – Ее голос прервался, и Бен сочувственно улыбнулся.

– Главное – не поддаваться панике. Я знаю, что вы полезете в Интернет, поэтому хочу, чтобы вы были готовы к тому, что там прочитаете. Статистика может выглядеть пугающей.

– Пугающей? Они же могут умереть! – произнесла Мелани с дрожащей улыбкой.

– Только в том случае, если мы не будем вести тщательное наблюдение за их пуповинами. Первые несколько недель решающие, потому что в это время мы ничего не сможем сделать, если их пуповины запутаются. Когда они подрастут до двадцати недель, мы начнем медикаментозную терапию, и их шансы значительно увеличатся.

Он продолжил рассказывать ей о том, как будут вести ее беременность, и в конце концов ему удалось ее успокоить.

– Где я буду наблюдаться? – спросила она.

– Это решать вам. Вы можете либо наблюдаться здесь, либо в специализированном центре в Лондоне. Я на вас нисколько не обижусь, если вы решите поехать туда. Если вы останетесь здесь, я обещаю вам, что сделаю все возможное для того, чтобы вы произвели на свет двух здоровых малышей.

– А если я поеду в специализированный центр, там смогут сделать больше?

– До своего приезда сюда я работал в том центре. Доктора там чаще сталкиваются со случаями, подобными вашему, но здесь наблюдение ведется точно так же, как там. Вы получите необходимую медицинскую помощь. Я вам это гарантирую.

– Значит, вы такой же хороший специалист, как главный врач лондонского центра? – спросил мистер Гривз, и Бен рассмеялся:

– Да. Я старше его на целую минуту. Мы момоблизнецы. Мы выжили и появились на свет абсолютно здоровыми. Это было почти тридцать пять лет назад. Отсюда наш общий интерес к близнецам.

Его слова потрясли Дэйзи.

– Вы момо-близнецы? – переспросила миссис Гривз, и Бен кивнул:

– Да, и мы оба будем заниматься вашим случаем. У моего брата немного больше опыта, чем у меня, но, если вы доверитесь мне, вам не придется отсюда уезжать. В любом случае первое время вы будете наблюдаться здесь. Уверен, что мой брат с радостью посмотрит все ваши снимки, если я его об этом попрошу. – Немного помедлив, он добавил: – Отныне вы будете приходить на УЗИ раз в две недели, на сроке от двадцати до двадцати восьми недель каждые семь дней. Потом, если вы так решите, мы направим вас для дальнейшего наблюдения в лондонский центр. Езжайте домой, как следует все обдумайте и в ближайшие несколько дней сообщите нам о своем решении.

– Я останусь здесь, – твердо сказала Мелани. – Я не хочу никуда уезжать от своих родных. Я хочу, чтобы они могли меня навещать, когда меня положат в стационар. Я вам доверяю. Вы работали в лондонском центре. Вас интересует мой случай. Вы утверждаете, что ваш брат согласится вам помогать. Я бы хотела, чтобы меня наблюдали вы, если вы действительно считаете, что мне не опасно оставаться здесь.

Бен мягко рассмеялся:

– Я буду вас наблюдать. Я не думаю, что в лондонском центре вам дадут больше гарантий. Но прежде чем принять окончательное решение, вам следует все обсудить с вашим мужем.

– В этом нет необходимости, – сказал мистер Гривз. – Когда хорошо Мел, хорошо и мне. Если вы уверены, что сможете оказать ей необходимую помощь, пусть она остается здесь. Это избавит ее от стресса, связанного с поездкой. Спасибо вам за время, которое вы нам уделили.

– Пожалуйста. Миссис Гривз, старайтесь побольше отдыхать и поменьше волноваться. Если я вам понадоблюсь, можете звонить мне в любое время или записываться на прием. Я распоряжусь, чтобы вам на дом прислали специальную литературу. У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?

Супруги Гривз задали ему несколько, и он терпеливо на них ответил. Поняв, что имеют дело с профессионалом, они немного успокоились.

– Ничего себе, – сказала Дэйзи Бену после их ухода. – Не могу поверить, что вы с Мэттом момо-близнецы. На сколько недель раньше срока вы родились?

– Чуть более четырех. На восемнадцатинедельном сроке снимок показал, что наша мать ждет момо-близнецов. Через два месяца ее направили в специализированный центр. Все это время она была сама не своя. К счастью, нам повезло. Мы выжили и появились на свет абсолютно здоровыми.

– Да, вы счастливчики.

– Я хочу, чтобы ты больше узнала о момо-близнецах. У меня дома куча специальной литературы. – Он неожиданно сменил тему: – Как ты смотришь на то, чтобы поужинать вместе?

– Звучит заманчиво. Мой холодильник пуст. Какие у тебя есть предложения?

– Может, поедим рыбу с картофелем фри и полюбуемся закатом?

– Вы не перестаете меня удивлять, доктор Бен, – рассмеялась она.

– Я знал, что моя идея приведет вас в восторг, доктор Дэйзи, – самодовольно улыбнулся Бен. – А теперь идите работать. Вас ждут пациентки.

Закат был великолепный. Они сидели на скамейке на вершине утеса, если рыбу с картофелем, наблюдая за тем, как небо меняет свой цвет.

– Это и вправду была отличная идея, – сказала Дэйзи, съев свою порцию. – Спасибо за ужин. – Повернувшись, она чмокнула его в щеку.

Рассмеявшись, он обнял ее за плечи и прислонил голову к ее голове. Так они сидели до тех пор, пока солнце не село и не похолодало, затем неохотно встали и пошли домой. После этого они пили чай в ее зимнем саду. Бен набирал на мобильном электронное письмо для Мэтта, в котором рассказывал о случае Мелани Гривз, а Дэйзи просматривала книгу, которую он ей дал.

– Подумать только. Если бы эмбрион разделился чуть позже, вы с Мэттом были бы сиамскими близнецами, – сказала она, подняв на него глаза.

Бен издал смешок:

– Хорошо, что этого не случилось, иначе бы мы поубивали друг друга. Мы с ним близки, но не настолько, чтобы постоянно терпеть присутствие друг друга. Мы оба слишком упрямые и независимые.

– Наверное, так необычно делить вместе с кем-то материнское чрево, прикасаться друг к другу до рождения. Должно быть, между вами существует особая связь.

– Да, – ответил он, отложив телефон. – Я как-то об этом не задумывался. У наших родителей больше нет детей, поэтому я не знаю, что значит иметь брата или сестру не близнеца. Должно быть, мы доставили нашей матери столько хлопот, что она больше не захотела иметь детей.

– Могу себе представить. Вы жили в городе?

– На окраине. За нашим домом простирались поля. Мы постоянно приносили домой раненых кроликов, кошек, собак и бог знает кого еще и лечили их.

– Почему ты не стал ветеринаром?

Бен рассмеялся:

– Потому что не захотел быть все время по колено в грязи и навозе и принимать роды у коров холодными январскими ночами. Следующий вопрос.

Дэйзи прыснула со смеху, затем снова посерьезнела и спросила:

– Ты испытываешь боль, когда Мэтту больно?

– Да, наверное. Когда у него был аппендицит, я плохо себя чувствовал. Мы с ним очень близки. Мы рассказываем друг другу вещи, которыми больше ни с кем не можем поделиться. Но разве так бывает не у всех братьев и сестер?

– Не знаю. Я единственный ребенок в семье. Дочки Майка очень близки. Я очень этому рада. По крайней мере, они есть друг у друга. Они не заслужили того, как он с ними обошелся.

Бен посмотрел на нее с сочувствием и медленно кивнул:

– Это их фото у тебя на холодильнике?

– Да. Их зовут Фрейя и Милли. Я все еще по ним скучаю. Будь Майк хотя бы вполовину так же заботлив и внимателен, как ты, им было бы легче. Но он оказался слаб и эгоистичен. Мне следовало раньше это понять, тогда никому из нас не было бы так больно.

– Мне жаль, – мягко сказал он.

Пожав плечами, она встала и закрыла окна.

– Ничего не попишешь. Это было почти три года назад.

– Он вернулся к своей жене?

– Да. На самом деле он ее и не бросал. Все то время, что мы были вместе, он с ней спал. Я об этом не знала.

– Это послужило причиной твоего переезда в Йоксбург?

– Да. Я поняла, что не могу так, и ушла. Он начал донимать меня звонками. Очевидно, ему стало скучно. Тогда-то я и решила сжечь все мосты и перебралась сюда.

– Ты приняла правильное решение.

Повернувшись, она печально посмотрела на него:

– Поначалу мне тоже так казалось, но сейчас я не уверена.

Ему стало не по себе. Она выглядела потерянной, утратившей силу духа. Это он сделал с ней такое.

– Дэйзи, мне жаль. Мне не следовало заходить так далеко. Я знал, что нам не избежать сложностей. Я был эгоистом.

– Нет, ты ни в чем не виноват. Я вошла в эту дверь с открытыми глазами.

– Нет, виноват. Я не сказал тебе вовремя о Флоренс.

– Я могла бы остановиться, – произнесла Дэйзи, но они оба знали, что это ложь. Что было уже слишком поздно в тот момент, когда она увидела его, мокрого и грязного, и их взгляды встретились. Их поцелуй и то, что последовало за ним, было неизбежно.

Сняв с коленей кошку, Бен поднялся.

– Хочешь, чтобы я ушел? – спросил он, подумав, что она образумилась и решила положить конец их отношениям.

Но она покачала головой:

– Слишком поздно, Бен. Я уже влюбилась в тебя.

Ее слова подействовали на него как удар в солнечное сплетение, и он закрыл глаза:

– Дэйзи, не надо.

– Употреблять слово на букву «л»? Я думала, мы договорились быть честными друг с другом. – Взяв его руку, она прижала ее к своей груди: – Я знаю правила, Бен, и не пытаюсь ничего изменить. Я просто говорю тебе правду. Мне бы хотелось, чтобы все было не так сложно, но с этим ничего не поделаешь. Мне не хватит сил уйти от тебя сейчас.

Ему тоже не хватит сил от нее уйти. Он крепко обнял ее, зарылся лицом в ее волосы и вдохнул их аромат. К черту правила!

– Я тоже люблю тебя, Дэйзи, – признался он. – И мне бы тоже хотелось…

– Я знаю, – перебила его она и отстранилась. – Пошли в постель.

Они долго занимались любовью. Их ласки и поцелуи были исполнены нежности. Когда они отдыхали в объятиях друг друга, Бен заметил, что из глаз Дэйзи текут слезы.

– Не плачь.

Я не плачу, – произнесла она сдавленным голосом.

– Я думал, мы договорились быть честными друг с другом.

– Так и есть. – Она зажмурилась и обняла его: – Мне жаль, что так сложились обстоятельства.

– Мне тоже. Ты заслуживаешь большего.

– Бен, я не хочу большего. Мне нужен ты. Я хочу быть с тобой и наслаждаться тем, что у нас есть.

Обняв ее крепче, он прикоснулся губами к ее волосам, пожалел о том, что она встретила Майка, и тут же понял, что это безумие. Если бы не история с Майком, она бы не приехала сюда, и они бы никогда не встретились.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец