Опасный груз
Шрифт:
В руке сумасшедшего поблескивал большой ланцет.
Увидев это, разведчик вспомнил угрозу перерезать всех насмешников спящими и похолодел.
Простокваша наклонился над одним из беззаботно похрапывающих урок. Что-то вполголоса бормоча себе под нос, он начал водить ланцетом над лицом спящего, над его горлом, над его телом, вдоль, поперек, словно нарезая дымный воздух убежища крупными ломтями.
Судя по всему, спящему недолго осталось жить. Улье пытался сообразить, как предотвратить убийство. Крикнуть?
Не отрывая взгляда от безумца, разведчик скатился с подстилки и бесшумно пополз. Он одолел расстояние шагов в пять, когда его распухшая неуклюжая нога случайно задела одного из спящих, между которыми он передвигался.
Урка рывком сел на подстилке и очумело уставился на разведчика. Это был кряжистый лысый человек со рваным рубцом во всю щеку и вытекшим глазом.
— Ты что это?! — негодующе пробасил он.
— Тс-с-с… — Улье взглядом показал в сторону Простокваши. Выпучив свой единственный глаз, урка оглядел старика, потом снова воззрился на разведчика:
— Ну и что?
— Тише. Как что? Зарежет ведь.
— Иди ты в дыру. Чего закопошился? Никого он не тронет. Он так каждую ночь дурачится.
Услышав голоса, Простокваша оглянулся, выпрямился; ланцет исчез в складках бахи. Как ни в чем не бывало старик засеменил к лежавшей у входа куче хвороста, набрал охапку и кинул в догорающий костер. Сучья затрещали, стайка искр взлетела и, угасая на лету, вознеслась к звездному пролому в своде пещеры.
— Надо отобрать у него ланцет. Это опасно, — шепнул Улье.
— Поди отбери. Выть будет день и ночь, как голодный оронг. Лучше не обижай полоумного. Пускай балуется.
— А если вдруг зарежет кого?
— Чтоб тебя съели! Нашел кого трусить. Пшел отсюда, не мешай спать.
— Но нельзя же так. За ним нужен присмотр…
— Клянусь последним глазом, сейчас схлопочешь по башке, если не угомонишься. Отвяжись. Я спать хочу.
Одноглазый лег и отвернулся. Почти сразу он начал посапывать.
Простокваша сосредоточенно ворошил головни хворостиной. Улье поднялся с пола и подошел к нему.
— Старик, — позвал разведчик, — что это ты делал только что?
Безумец заморгал в испуге и вдруг хихикнул.
— Я тебя знаю, — вместо ответа заявил он, уставив в Ульса корявый палец. — Ты новичок.
— Да.
— Ты друг Рябого, — продолжал Простокваша. — Рябой хороший.
— Он пропал.
— А знаешь что? Ты когда-нибудь пробовал простоквашу? Нет? А я ее ел. Правда. Клянусь.
— Я верю.
— Веришь? Да ты хороший. Не насмехаешься. Хочешь, я покажу тебе, как разрезают мертвецов?
— Давай в другой раз.
— Когда я жил в Башне, я резал мертвых. Таскал их, резал, вытирал кровь, убирал остатки. Неприятно. — Да уж чего хорошего.
— Зато однажды мне удалось попробовать простоквашу. Те, в Башне, едят ее вдоволь. И вот однажды я увидел, что кто-то оставил недопитую простоквашу на столе. Я сделал целых два глотка. Никто не видел. Веришь?
— Верю.
— Ты хороший человек, — сказал сумасшедший с глубоким вздохом. — Если б ты знал, какой у нее изумительный вкус. Она так и тает во рту — свежая, кисленькая, густая… Не иначе ее едят праведники в подземных садах милостивого дьявола.
Собеседники помолчали.
— Так вот. Я съел два глотка. А потом испугался, что меня накажут, если узнают. Они бы велели меня разрезать на куски. Это ведь нехорошо, когда тебя разрезают?
— Ничего хорошего.
— Вот-вот. Слушай. Я испугался и убежал. Долго ползал в темноте по подземелью. Наконец увидел свет. И пришел сюда. Сначала я думал, что живым попал в подземные сады, где обитают непорочные души. Они сидели вот у этого светлого и горячего куста. Когда я сказал, что я из Башни, меня хотели убить. Потом пожалели. Оставили здесь, чтобы ухаживал за горячим кустом.
— Погоди-погоди, — осторожно начал разведчик, боясь спугнуть проговорившегося безумца. — Говоришь, ты попал в подземелье из Башни?
— Да.
— Каким образом?
— Я испугался. Я очень испугался и забился в самый низ. Потом нашел дырку. Пролез в нее, захлопнул крышку. Там было очень темно, и я обрадовался, что меня не найдут. Пополз в темноте и вдруг провалился. Очень больно ударился. Долго ползал по камням. Думал, умру с голоду. Потом попал сюда, и меня накормили.
— Послушай. Ты не мог бы показать мне путь, по которому пришел?
— Зачем?
— Я хочу добраться до тех, кто в Башне, — зашептал Улье ему на ухо. — Они мои враги.
— Не могу. Я их боюсь, — заморгав, пролепетал Простокваша. — Они кого хочешь велят на куски разрезать.
— Они тебя не тронут, — заверил разведчик. — Ты проводишь меня до Башни и отправишься назад.
В сумбурном уме старика шла борьба между симпатией к Ульсу, страхом и недоверием. Наконец его лоб разгладился, и в глазах мелькнул проблеск разума.
— Хорошо, — сказал он. — Я знаю, ты со звезд. Я все слышал. Я помогу тебе.
Он взял из костра пылающую головню. Улье набрал охапку сухих смолистых веток для факелов. Подойдя к дальнему, темному и полого опускающемуся концу пещеры. Простокваша нагнулся и полез в округлую промоину. Разведчик последовал за ним.
Глава 8 «МЕНЯ ЗОВУТ АОР»
Факел чадил и пылал, озаряя пересохшие русла подземных рек, проточивших в каменной толще лабиринт из тоннелей, пещер и бездонных отвесных шахт. Старик шагал уверенно, не оборачиваясь, и прихрамывающий разведчик едва поспевал за ним.