Опасный метод
Шрифт:
Агата. Как тебя зовут?
Сабина. Сабина.
Агата. Сабина. Здравствуй, Сабина. Меня зовут Агата.
Сабина. Привет, Агата.
Агата. У тебя платье рваное.
Сабина. Да, в самом деле.
Агата. И зонтик сломан.
Сабина. Небольшая авария.
Юнг. Надеюсь, ничего серьезного.
Сабина. Увидела, что паром вот-вот отчалит, и выпрыгнула из трамвая на ходу, не дожидаясь остановки.
Агата. А на паром успела?
Сабина. Да, как видишь, успела.
Агата. Тогда правильно сделала.
Юнг. Беги, малышка, скоро будем обедать.
Агата. Ты с нами пообедаешь?
Юнг. У нее сегодня нет времени.
Агата. До свиданья, Сабина.
Сабина. До свиданья, Агата.
Юнг. Знаешь, есть выражение «исполнение желаний». Мне всегда казалось, что существует аналогичный процесс, который можно назвать «исполнением страхов». Не к этому ли ты стремилась, выпрыгивая на ходу из трамвая?
Сабина. Это была случайность.
Юнг. Странно, неужели твой друг, профессор Фрейд, еще не внушил тебе, что случайностей не бывает?
Сабина. Конечно, я нервничала: мы с тобой не виделись больше года.
Юнг. Да, бывает же такое: живем в одном городе, подвизаемся в одном университете — и ни разу не столкнулись.
Сабина. Вот-вот.
Юнг. Я и сам нервничал.
(Жестом пригласив ее садиться, он берет со стола увесистую папку.)
Итак, кто додумался послать мне твою магистерскую диссертацию?
Сабина. Господин директор.
Юнг. Кто же еще; никому другому такое бы в голову не пришло.
Сабина. Он, видимо, решил, что твои замечания будут мне полезны, и еще твердил, что именно такой материал нужен тебе для «Ежегодника».
Юнг. В общем, так оно и есть, а кроме того, у тебя анализируется чрезвычайно интересный случай. И обоснование весьма солидное — я искренне порадовался, честное слово.
Сабина. Как хорошо, приятно это слышать.
Юнг. Но для публикации в «Ежегоднике» надо будет восполнить некоторые пробелы,
Сабина. Ну что ж. Надо — значит надо.
Юнг. У тебя найдется время для обсуждения?
Сабина. Да. Конечно найдется.
Юнг. Знаешь, когда мы сюда переехали, я опасался, что растеряю свою клиентуру, но от пациентов буквально отбоя нет.
Сабина. Как здоровье… фрау Юнг?
Юнг. Превосходно; ты, наверное, не удивишься, если я тебе скажу, что через неделю у нас ожидается очередное прибавление семейства.
Сабина. О! Передай ей, пожалуйста, мои поздравления.
Юнг. Непременно.
Сабина. У вас великолепный дом.
Юнг. Спасибо. Так вот, как я уже сказал, твоя магистерская диссертация почти готова к печати, надо ее лишь немного доработать.
Сабина. Как ты думаешь, мы сможем заняться этим вместе, без того чтобы?..
Юнг. Ну конечно — только если это без подвоха. И если ты сама не против.
Сабина. Да, я уверена, что…
Юнг. В наших встречах всегда сохраняется элемент риска.
Сабина. Ты прав.
Юнг. Но я верю, что у каждого из нас достанет силы воли, чтобы справиться с этой ситуацией; а ты как думаешь?
Сабина. Надеюсь.
(Тем не менее взрывоопасное молчание воцаряется вновь.)
Интуиция мне подсказывает, что ты нашел себе другую обожательницу.
Юнг. Нет. Ты была для меня как бесценный алмаз.
Сабина. Как прошла поездка в Америку?
Юнг. Триумфально. Я получил новое приглашение. Персональное.
Сабина. Что ж… это хорошо.
Юнг. Тебя устроит ближайший вторник, в это же время? Начну осторожно снимать с тебя стружку.
Сабина. Зачем же осторожно?