Опасный, опасный, очень опасный (сборник)
Шрифт:
Виконт в интрижках многого добился,
Но тут его корабль сел на мель:
Наказанный судьбою, он влюбился,
Представьте, в Президентшу де Турвель!.
ГРАФИНЯ
(склонившись к уху Маркизы)
Он – дьявол!.. Не судите по одежке!..
Вглядитесь – и увидите: вот тут,
На темечке, малю-у-сенькие рожки
У этого обманщика растут!..
МАРКИЗА
(с
Для диспута неслабое начало!..
Я знала: он распутен и богат,
Но как-то до сих пор не замечала,
Что он еще к тому же и рогат!..
Напротив, все за то его ругали —
Порою доходило до ножей! —
Что он снабдил отменными рогами
Едва ль не всех во Франции мужей!
И если. б здесь – скажу ясней и проще! —
Собрать сегодня всех его врагов,
То мы сейчас аукались бы в роще,
Составленной из тысячи рогов!..
ГРАФИНЯ
(воодушевленно)
Каких еще вам доказательств надо,
Чтоб убедиться – он в родстве со злом!
Он – сущий дьявол!.. Выходец из ада!..
И он воняет серой и козлом!..
Но раз он там – тем более я еду!
Мой долг подруги быть сегодня там!..
Над бедной Президентшею победу
Отпраздновать Вальмону я не дам!
Спохватившись, что говорит слишком громко, ГРАФИНЯ ДЕ ВОЛАНЖ замолкает. Одновременно стихает пение в комнате Сесиль. Из комнаты выглядывают испуганные СЕСИЛЬ и ДАНСЕНИ.
Эпизод шестой
Парижский дом маркизы ДЕ МЕРТЕЙ. Входит МАРКИЗА. ДЕ ВАЛЬМОН встречает ее у порога.
ДЕ ВАЛЬМОН
(нетерпеливо)
Ну, как развитье детского романа?
Все тот же в отношеньях неуют?..
Все блеют, как овечки, из тумана
И почте передышки не дают?..
МАРКИЗА
(возбужденно)
Поверите ль, я сроду не видала
Таких неповоротливых людей!..
И для необратимости скандала
Я реализовала ряд идей!..
Во-первых, довела до крайней точки
И без того взнервленную маман,
Сказав, что у ее любимой дочки
Скандальный начинается роман!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(он явно доволен)
Удар под дых!.. Ну-ну, а что Графиня?..
Как приняла она сию напасть?..
Уверен – только дикая гордыня
Ей на пол не позволила упасть!..
МАРКИЗА
Сначала аж руками замахала
И тут же стала нюхать нашатырь!..
А после: я, мол, выгоню нахала,
А дочку, мол, отправлю в монастырь!..
ДЕ ВАЛЬМОНТ
Ну-ну, а вы?
МАРКИЗА
(лукаво поглядывая на де Вальмона)
Я высказала мненье, —
И, кажется, стрела попала в цель! —
Что следует отправить дочь в именье
К супруге президента де Турвель!..
Пускай недельки две, мол, там побудет…
ДЕ ВАЛЬМОН
(не скрывая ликования)
Для отдыха там райский уголок!..
МАРКИЗА
И время потихонечку остудит
Ее любви неяркий уголек!..
Графиня же…
ДЕ ВАЛЬМОН
(не сдерживаясь)
Беда мне с этой квочкой!..
МАРКИЗА
…Решила – и на кой ей это ляд? —
Отправиться в деревню вслед за дочкой:
Мол, за Сесилью надобен пригляд!
Я ей сказала под большим секретом,
Что там она рискует встретить вас!
Она аж затряслась, узнав об этом, —
И слезы счастья брызнули из глаз!..
ДЕ ВАЛЬМОН
(с досадой)
Ужели объяснить ей было сложно,
Что я уже не прежний де Вальмон,
Что я уже давно и безнадежно
Совсем в другую женщину влюблен?!.
МАРКИЗА
Дерзну вас огорчить предположеньем,
Что эта стерва взращивает план
Утешить душу вашим пораженьем,
Расстроив с Президентшей ваш роман!
За славною семейкой этой следом
Отправился и юный Дансени.
Не допустить нам следует при этом,
Чтоб по дороге встретились они!
В деревне, чтобы риска было меньше,
За всей компашкой нужен глаз да глаз!
Пусть мать и дочь живут у Президентши,
А Дансени скрывается у вас!..
Но главное, Виконт, для вас заданье
Сведется, в результате, к одному —
Устроить детям тайное свиданье
У вас, как говорится, на дому!..
А если парень будет слабосилен
И вновь в любви доверится письму, —
То пляску страсти с маленькой Сесилью
Исполнить вам придется самому!
Но повода к скандалу не давайте: