Опасный след
Шрифт:
— И такой маленький! Он совершенно не умеет ориентироваться и может бродить где угодно, — угрюмо проговорил Джеймс Хаттон, проверяя свою рацию.
— А может, выбился из сил, улегся под деревом и заснул. И не слышит, как спасатели его зовут. — Лори Дайсон кивнула на свою немецкую овчарку Пипа. — Но наши парни его выследят.
— Мы на это и рассчитываем. У всех есть координаты? Рации и рюкзаки проверены? Не забудьте сориентироваться по компасу. Мэй наготове, если понадобится врачебная помощь. Дейви остается на базе для связи, поэтому о проверке своих секторов докладывайте ему.
Вернулись
— Я… — подбородок Рози задрожал. — Я принесла то, что вы просили.
— Замечательно. — Фиона подошла к перепуганной матери, положила ладони на ее трясущиеся плечи. — Вы должны думать только о хорошем. Все, кто находится сейчас в лесу, занимаются только одним делом, думают только об одном: найти
Хуга и доставить его домой. — Фиона взяла пакетики, раздала их своей команде. — Итак, начинаем поиск.
Вместе с остальными она вышла из домика, закинув за спину рюкзак. Пек стоял рядом, и лишь легкая дрожь выдавала его нетерпение. Члены поисковой группы разошлись по отправным точкам своих секторов и сориентировались по компасу.
Фиона открыла пакетик с маленьким носочком и поднесла к носу Пека.
— Это Хуг. Это Хуг. Хуг — маленький мальчик, Пек. Это Хуг.
Пек принюхался с энтузиазмом, как пес, хорошо знающий свое дело, затем посмотрел на Фиону, снова понюхал и заглянул в ее глаза, словно говоря: «Ну, хватит. Я понял! Идем!»
— Найди Хуга. — Фиона подтвердила команду жестом, и Пек поднял голову, принюхиваясь. — Давай найдем Хуга!
Она ждала, следила, как пес принюхивается и кружит, не мешала ему рыскать, выискивая след, давала возможность взять лидерство в поиске. Мелкая непрерывная морось представляла серьезную помеху, однако Пек хорошо работал в дождь.
Фиона оставалась на месте под стучащими по ее ярко-желтой ветровке каплями, словами поощряла выискивающего след пса, а когда Пек побежал на восток, последовала за ним в лесную чащу.
В свои пять лет Пек был ветераном. Шоколадный Лабрадор весом в семьдесят фунтов, сильный, сообразительный и неутомимый. Фиона знала, что он может искать часами в любых погодных условиях на любой местности, искать живых или мертвых. Надо только его попросить.
Вместе они углублялись в лес по размокшей земле, усыпанной хвоей высоких елей Дугласа и старых кедров, огибали кучки грибов и упавшие гниющие деревья, облепленные густым зеленым мхом, продирались сквозь колючие кустарники. И все это время Фиона следила за языком тела своего напарника, отмечала ориентиры, сверялась с компасом. Каждые несколько минут Пек оглядывался, давая знать, что идет по следу.
— Найди Хуга. Давай найдем Хуга, Пек.
Пес насторожился, заинтересовавшись клочком земли у упавшего дерева.
— Ты что-то нашел? Хорошо. Хороший мальчик. — Фиона отметила это место ярко-синим скотчем и встала рядом с ним, вглядываясь в окружающий лес, окликая Хуга по имени. Затем она закрыла глаза и прислушалась.
Но услышала лишь недовольное шипение дождя и шелест ветра в деревьях.
Пек слегка подтолкнул ее носом. Фиона вытащила из кармана пакетик с носком, открыла его, чтобы Пек вспомнил запах.
— Найди Хуга. Ну, давай же!
Пек перепрыгнул через ствол, Фиона последовала за ним. Когда пес повернул на юг, она сообщила на базу новые координаты, связалась с членами своей команды.
Мальчик в лесу уже как минимум два часа, думала она. Вечность для обезумевших от страха родителей.
Но малыши не чувствуют реального времени. Дети такого возраста очень подвижны и не всегда понимают, что значит заблудиться. Они попросту бродят, увлеченные видами и звуками, и достаточно выносливы, чтобы только через несколько часов подобного блуждания почувствовать усталость и понять, что хотят к маме.
В кусты метнулся кролик. Бросаться за ним Пек посчитал ниже своего достоинства и лишь проводил его равнодушным взглядом.
«А маленький мальчик? — подумала Фиона. — Как поступил бы мальчик, который любит своего Ушастика и обожает зверюшек? Мальчик, по словам его матери, очарованный лесом? Не попытался бы он поймать зверька, надеясь поиграть с ним? Не бросился бы за ним вдогонку? Городской мальчик, завороженный лесом, его обитателями, новизной. Смог бы он устоять?»
Фиона понимала малыша, понимала магию живой природы. Она сама когда-то была городской девчонкой, восхищенной, загипнотизированной зелеными тенями, игрой света, невообразимыми просторами лесов, холмов и моря.
Ребенку ничего не стоит затеряться в этом бескрайнем лесу.
Ему холодно. Он проголодался, напуган. Он хочет к маме.
Они шли под усилившимся дождем — неутомимый пес и высокая женщина в грубых штанах и тяжелых сапогах. Ее золотистые волосы, собранные в конский хвост, мокрой веревкой свисали по спине. Синие, как озера, глаза всматривались в полумрак.
Когда Пек снова свернул и стал спускаться по извилистому склону, Фиона представила, что могло произойти. Меньше чем в четверти мили впереди, если они не сменят направление, бежит ручей, отмечающий юго-восточную границу ее сектора. Чак и его Квирк обследуют противоположный берег. В это время года ручей очень быстрый и холодный, а его скользкие, поросшие мхом берега от дождя становятся еще более опасными.
Дай бог, чтобы малыш не подошел слишком близко или — что еще хуже — не попытался перебраться на другой берег.
И ветер изменился, вдруг поняла Фиона. Плохо, но они приспособятся. Она снова даст Пеку понюхать мальчиковый носочек, пес напьется и передохнет. Они в поиске уже почти два часа и, хотя Пёк серьезно настораживался три раза, до сих пор не заметили никаких следов мальчика: ни клочка одежды на колючках, ни отпечатка ножки на мокрой земле. Фиона отмечала свой путь оранжевым скотчем, а места, где Пек проявлял настороженность, — синим и знала, что они уже пару раз пересекали собственные следы.
«Надо связаться с Чаком, — подумала она. — Если Пек идет по следу, а ребенок пересек ручей…»
Она не позволяла себе даже думать: упал в ручей. Пока не позволяла.
Фиона еще не взяла в руки рацию, когда Пек снова насторожился. И на этот раз он бросился бежать, на мгновения оборачиваясь и поглядывая на нее. И в его глазах светился азарт.
— Хуг! — Фиона попыталась перекричать гулкую дробь разыгравшегося дождя и свист ветра.
Мальчик не отозвался, но Пек трижды коротко пролаял, и Фиона побежала вслед за псом.