Опасный защитник
Шрифт:
Убедившись, что Мэт будет должным образом наказан, Уиллоу направилась в кабинет Дункана, внутренне готовясь к предстоящему разговору, зная, что он наверняка будет нелегким.
Джону вряд ли понравится то, что про одного из его помощников пишут на первой странице газеты, а еще больше ему не понравится, что Уиллоу скрыла от него то, над чем она сейчас работает.
Возможно, ей стоит продлить свой незапланированный отпуск на две недели. Или даже на три.
Глава 11
Уиллоу
– Тсс, – прошептал он, заставляя ее сесть в постели. – Не шуми и постарайся никого не разбудить.
Она безуспешно пыталась разглядеть что-нибудь в слабом свете, просачивающемся в спальню из приоткрытой двери ванной.
– Который час? – Уиллоу откинула спутавшиеся волосы с лица и при этом чуть не угодила себе в глаз шиной, про которую совсем забыла. – Четыре часа! – возмутилась она, рассмотрев часы на тумбочке. – Ты разбудил меня среди ночи ради того, чтобы дать таблетку?
– Ты всегда такая злая, когда просыпаешься? – Дункан опять засмеялся и протянул ей не таблетку, а джинсы, футболку и свитер. – Одевайся. Нам надо успеть к утреннему отливу.
Уиллоу окончательно проснулась и только сейчас заметила, что Дункан полностью одет.
– Мы идем в море? Прямо сейчас? А Джейн и Джейсон уже встали?
– Нет. Они присоединятся к нам позже.
– А почему мы уходим так рано?
Дункан бросил на кровать пару шерстяных носков и, наклонившись, взял Уиллоу за подбородок.
– Потому что если я не заполучу тебя хотя бы на полдня, я совершу что-нибудь ужасное, о чем потом пожалею.
Уиллоу поморгала и вдруг почувствовала, что ей стало жарко. Похоже, у Дункана кончилось терпение и этим утром их роман наконец-то начнется, невзирая на приливы, отливы, течения и штормы.
Ухватившись за руку, держащую ее за подбородок, она просияла.
– Ты вполне мог заполучить меня этой ночью, но даже не сделал такой попытки.
– Потому что я не желаю заниматься с тобой любовью, когда вокруг столько пар любопытных ушей. К тому же спальня моей невинной сестры находится как раз над нашей.
Оттолкнув руку Дункана, Уиллоу спустила ноги с кровати.
– Если Молли – невинная девушка, – проворчала она, – то и я опять стала девственницей.
– Немедленно возьми свои слова обратно, – потребовал Дункан. – Наша мать последние десять лет только тем и занималась, что отгоняла от Молли мужчин, если подозревала их в дурных намерениях.
– Поэтому твоей сестре и пришлось искать себе парня по Интернету, – огрызнулась Уиллоу. – По-моему, и у тебя, и у твоей матери не все в порядке с головой. Сейчас же не каменный век, а двадцать первый. А Молли двадцать шесть лет, а не шестнадцать. И ты ее старший брат, а не глава клана Россов.
– Вот тут ты не права. Я стал главой клана шесть лет назад, после смерти отца.
– Ты чересчур серьезно к этому относишься, Дунки, – фыркнула Уиллоу. – Молли разумная молодая женщина, которая вполне способна позаботиться о себе.
– Хочу напомнить тебе, что она примчалась ко мне за помощью.
– Что лишний раз доказывает ее разумность. Она ведь не бросилась прямо в Новую Зеландию. Я думаю, ей просто хотелось сбежать подальше от матери, вот она и приехала сюда.
– Чтобы я помог ей разобраться с фермером.
– Нет, чтобы ты помог ей разобраться с матерью. Я даже не уверена, что этот фермер вообще существует. Просто Молли надоело, что с ней обращаются как с ребенком.
– Ты сделала такой вывод, проведя с ней один вечер?
– Нет. Я сделала такой вывод, потому что узнала в ней себя, – вздохнула Уиллоу. – Мой отец всегда указывал мне, что делать и чего не делать, и вечно беспокоился за меня, как ты за Молли. Как ты думаешь, почему в школе я была такой оторвой?
– Но тогда почему твоя сестра не такая?
– Она такая же, – улыбнулась Уиллоу. – Рейчел не менее упряма и тоже всегда все делает по-своему, просто у нее методы гораздо тоньше. Если я кричу, брыкаюсь и скандалю, то она действует не так открыто и не всегда добивается того, чего хочет.
Нахмурившись, Дункан скрестил на груди руки.
– Нельзя добиваться всего, чего хочешь, прокурор.
– Почему же?
– Жизнь так устроена. К тому же иногда мы хотим совсем не того, что действительно полезно для нас.
– Троглодит-философ, – усмехнулась Уиллоу и тоже скрестила на груди руки. – Вот ты решил, что хочешь меня. А вдруг это вовсе не то, что тебе полезно? Вдруг это самое вредное для тебя? – задумчиво спросила она.
– Что плохого может быть в том, что я люблю тебя?
– Я могу разбить тебе сердце.
– Можешь, но не станешь, – покачал головой Дункан. – Я тебя знаю, детка.
– Я могу умереть. Я чуть не умерла позавчера.
Быстро приблизившись к Уиллоу, он взял ее за плечи и прижал к себе.
– Верно, тогда мое сердце разбилось бы. Поэтому, надеюсь, в дальнейшем ты будешь вести себя осторожнее.
– Осторожнее? Но меня же столкнули с дороги.
Не отпуская ее плеч, Дункан отстранился и строго заглянул ей в глаза:
– Ты должна была рассказать кому-нибудь о том, что происходит. Рассказала бы мне, если не хотела говорить своему начальнику. Я бы приехал в Огасту и сам привез тебя сюда.
– Тогда нас обоих столкнули бы с дороги.
– Возможно, – согласился он. – Но мы были бы вместе.