Операция "Бешеные лошади"
Шрифт:
Задержавшись на минуту в дверях, Сидор окинул взглядом сидящих в комнате людей задумчивым взглядом.
— Слушай, Голова, — не обратив на подковырку Боровца никакого внимания, медленно, с лёгким сомнением в голосе протянул он. — Помнится, по зиме ты как-то говорил что у тебя есть пара рыболовецких баркасов на продажу?
— Что? — хмыкнул тот. — Решил заняться оснащением своих новых ловов? Не рановато ли? — с откровенным сарказмом проговорил он.
— Ещё даже работы по расчистке реки от топляка
— "Он что? — растерялся на мгновение Сидор. — Не знает как идут у нас дела на реке"?
— "Не знает, что мы расчистили речное русло до своей пристани"?
— Или вы собрались обновить свою новую пристань? — насмешливо уточнил Голова, будто услышав его мысли. — Так у меня таких мелких лодчонок, чтоб протиснулись в вашу фигову промоину, нет.
— Ладно, — покровительственно махнул он рукой с барственной ухмылкой на лице. — Посмотреть можешь на моих мостках возле пристани западных ворот. Скажу, на днях подгонят.
— "Знает! — чертыхнулся про себя Сидор. — Контролёр хренов".
— Ну, — неопределённо пожал он плечами. — На будущее. Ведь обо всём заранее надо думать.
— Ты лучше думай как с цехом и с нашим новым договором будешь разбираться. — тяжело вздохнул Голова.
Неожиданно проскочившие в его голосе нотки сочувствия на миг показали, что он не совсем ещё пропащий человек, но он тут же стёр со своего лица выражение сочувствия, как будто его и не было.
— "Показалось", — подумал Сидор, мельком бросив на него более внимательный взгляд.
— Тогда встретимся через три дня? — с улыбкой снова предложил он. — А потом и баркасы твои посмотрим, — повернулся он к Голове.
— "А заодно проверим тебя на вшивость", — подумал он.
— А раньше и не получится, — согласно кивнул Голова. — Их ещё с Лонгары сюда подогнать бы надо.
— Или тебе они там нужны будут? — вопросительно посмотрел он на Сидора.
— Нет, нет, здесь, — замахал на него руками Сидор.
— "А про коптильный цех никто из них даже не вспомнил", — усмехнулся он про себя.
Глядя как все синхронно кивнули на прощанье и отвернулись, занявшись каждый своим делом, он только удивлённо покачал головой. Что, что, а самоуверенность городской Старшины была непробиваема…
Глава 6 Продажа Пустоозера
— Постой!
Негромкий глухой окрик, раздавшийся за его спиной на выходе из Управы, заставил Сидора недоумённо обернуться. Подобного панибратского отношения здесь он допреж не слыхал.
— Постой, говорю!
Хриплый, какой-то обречённый голос, заставил Сидора буквально замереть в недоумении. За те несколько последних недель что он не видел кузнеца, произошедшая с
— Богдан? Не ждал столь скорой встречи.
— Пошли поговорим, — угрюмо буркнул кузнец, отлепляясь от столба в углу крыльца.
Не оборачиваясь на него, он молча прошёл мимо застывшего на краю крыльца Сидора и вялой, усталой походкой смертельно вымотанного человека, подволаивая на ходу ноги, двинулся куда-то за угол здания.
Удивлённо почесав кончик носа, Сидор недоумённо мотнул головой и неспешно двинулся следом. Со стороны могло показаться что они каждый пошли по своим делам.
Через несколько минут такого странного передвижения, Сидор с удивлением обнаружил что направляются они к нему домой. Ещё через полчаса, когда ни подошли к двери его землянки, Богдан мрачной статуей Командора застыл у порога и мрачно молча глядя на него, ждал когда его пригласят зайти.
Удивлённо мотнув головой, поражаясь подобному поведению ещё совсем недавно весёлого весельчака балагура, Сидор молча распахнул перед ним дверь.
— Заходи!
Дождавшись когда Богдан зайдёт в дом, он бросил внимательный взгляд вокруг, проверяя видел ли их кто-нибудь и спокойно прошёл следом. Вокруг кроме сонных гусей на дороге и копающихся в пыли под забором кур никого не было. Полдень. Большинство соседей в это время уже спали.
Пройдя следом за Богданом в Гостиную, он привычно уже поморщился, глядя на грязь, оставленную сапогами гостя, и с тяжёлым, обречённым вздохом, присел на своё любимое место во главе стола, спиной в красный угол.
— Садись уж, — кивнул он ему на стоящий напротив стул.
Дождавшись когда тот неторопливо, с равнодушной покорностью устроится, полюбопытствовал:
— Вижу Витёк с Лёхой с тобой уже поговорили.
— Как понял? — угрюмо буркнул живой скелет.
— Догадался, — скривился Сидор. — Ещё вчера тебя случайно на улице видел, ты выглядел совсем иначе.
— Что, правда не красит?
— Не красит, — угрюмо буркнул кузнец.
— Хотел бы ещё раз послушать, теперь тебя. Они само собой, но главный всё же ты. Да и договариваться придётся с тобой, а не с ними. Так что, выкладывай.
С угрюмым видом Богдан положил прямо перед собой на стол стиснутые кулаки. Весь его вид говорил, что он настроился долго и внимательно слушать. И за весь час, пока Сидор излагал ему своё видение положения в которое они с братом попали, он так и не сменил позу, слушая медленный, обстоятельный рассказ слегка наклонив голову и не сводя с Сидора пронзительный взгляд своих ярко голубых, васильковых глаз.
Выслушав всё до конца, он ещё долго потом молчал, молча переваривая услышанное, и только потом тихо проговорил.