Операция «Дельфин»
Шрифт:
– А значит, и от всей роты, Стив.
– С Ронни же не было никаких проблем.
– Ронни не влюблен в Хелен. – Финли пожал плечами. – Не будем отрицать результатов собственных исследований. Мы ведь знаем, что дельфины способны на глубокие чувства.
Кларк опустил ванну на воду. Финли помахал Джону.
– Ну, давай, залезай туда! – сказал он. – Не дури, парень! Ничего не поделаешь. У нас у всех душа болит… Ну, залезай же туда, мой мальчик, залезай…
Джон поднял голову, с шумом разрезая воду, подплыл к ванне, сделал вокруг нее круг и несколько раз громко взвизгнул. Рота в стороне замерла в ожидании.
– Сходи за Хелен! – У Ролингса от волнения даже сел голос.
– Она не придет.
– А ты объясни, что здесь творится.
– Она это и так знает!
– Дьявольщина! Здесь не место для истерик. Пусть только уговорит Джона, а потом хоть всю неделю Моцарта слушает. Попробуй, Джеймс!
Финли кивнул, повернулся, и в этот момент Джон внезапно выпрыгнул из воды и пронзительно закричал почти человеческим голосом. Даже Кларк и Ролингс вздрогнули, услышав эти звуки Финли втянул голову в плечи, словно на него град посыпался, и бросился к бунгало Хелен.
Уже на крытой веранде его оглушила громкая музыка. Теперь это был Бетховен. Третья симфония. Хелен включила проигрыватель на полную громкость. В комнате, наверное, можно было просто с ума сойти от грохота.
Финли забарабанил кулаками в дверь. По-другому не получалось. Хелен бы не услышала звонка. И все равно прошло несколько долгих минут, пока она не откликнулась.
– Прекрати, Джеймс! – крикнула Хелен, сразу поняв, кто стучит к ней в дверь. В голосе ее слышалось отчаяние. – Да уезжайте же вы наконец!
– Именно это у нас и не получается. Джон не слушается команды. Стив вне себя от злости. Он уже готов оставить Джона со всей ротой здесь, а потом отправить их в Майами в дельфинарий. Пусть публику веселят! Хелен!
– Вы уж очень работой увлеклись, забыли обо всем на свете, забыли, что я женщина! – Голос ее задрожал. – И вот теперь я себя ею почувствовала! Вы очень многого от меня хотите, Джеймс! – Дверь чуть приоткрылась, и Хелен протянула Финли купальник золотистого цвета. Она надевала его всякий раз, когда собиралась поплавать с Джоном в бассейне. – Может быть, это поможет. Попробуйте…
– Мне надеть твой купальник?
– Идиот! Покажи его Джону, и все. Может, он тогда чуть успокоится.
Финли взял купальник, хотел было схватить ее за руку, но она быстро захлопнула дверь и повернула ключ в замке.
– Хелен! – в отчаянии крикнул он. – Ну выйди, я тебя умоляю!
Она не ответила, и Финли, понимая, что все дальнейшие уговоры – лишь пустая трата времени, сунул купальник под мышку и побрел к бассейну. Ролингс ошарашенно посмотрел на него.
– Джеймс! Я же просил тебя не насиловать Хелен, а просто привести ее сюда.
– Это все, чем она может нам помочь. – Финли разгладил измятый купальник. – Если Джон отреагирует на него, значит, сходства с человеком в нем больше, чем мы думали. В большинстве своем люди – фетишисты, хотя и не осознают этого. С точки зрения психологии, любая фотография – фетиш. Ведь ты снимаешь то, что тебе дорого и близко, обычно потому, что не желаешь с этим расставаться. – Мне не нужны лекции по психологии! – заорал Ролингс. – Мне нужно затащить Джона в трейлер!
Финли подошел к бассейну и поднял купальник. Джон тут же высунул голову из воды и внимательно посмотрел на него. Лучи заходящего солнца легли на купальник, окрашивая его в еще более яркие тона. Джон сразу догадался, что за вещь держит в руках его новый тренер. Он издал несколько свистящих, нежных звуков и подплыл к Финли.
– Да-да, это купальник Хелен, старина! – сказал Финли дрожащим голосом. – Она передает тебе привет. И еще просила сказать тебе: «Будь умницей! Жизнь продолжается, Джон…»
Дельфин, не сводя глаз с купальника, сделал три круга вокруг ванны, а затем медленно погрузился в нее.
– Поднимай! – закричал Ролингс. Его голос тоже дрожал. Поднимай ее. Вы там что, заснули?
Кран начал медленно разворачиваться. Джон лежал в ванне, хотя наверняка мог рывком выскочить из воды… лежал почти не шевелясь и лишь смотрел на Финли. И если бы не его напряженный взгляд, можно было подумать, что Джон умер от разрыва сердца.
– На, забери его себе. – Финли швырнул купальник в ванну. – Я понимаю, что у тебя сейчас на душе творится, старина!
Джон поддел мордой купальник, затем прижал его к дну ванны и снова застыл, защищая своим прекрасным, налитым силой, сверкающим телом кусок золотистой ткани. И когда его начали переносить в трейлер, он даже хвостом не пошевелил. Неуклюже плюхнулся в воду, сжал зубами купальник и замер. Никогда еще он ни был таким спокойным и умиротворенным.
С этого момента с погрузкой его роты больше не было никаких проблем. Десять дельфинов покорно выполняли все команды, и даже ограниченное четырьмя бортами и крышей пространство не вызывало у них никаких эмоций.
Доктор Кларк вытер пот со лба. Его черное лицо сверкало как отполированное эбеновое дерево.
– Все! – даже не сказал, а выкрикнул он. – Теперь я знаю о дельфинах гораздо больше и вправе сделать вывод: они совсем как люди! Видели, что Джон с купальником Хелен творил? Каким он сразу стал ласковым и нежным! Заполучил частицу Хелен и почувствовал себя счастливым! Да напиши я об этом статью, все решат, что я чокнутый! И ни один серьезный журнал не опубликует ее. Ни мы это собственными глазами видели и убедились: дельфины могут быть фетишистами. Ты сделал эпохальное открытие, Джеймс!
– Не я, а Хелен, – поправил Финли, и голос его был очень усталым. – Это ее идея. И вот что я скажу: это просто свинство – оставлять ее здесь!
– Не оскорбляй свиней! – Кларк снова вытер обильно струившийся по лицу пот. – Они здесь совершенно ни при чем, все претензии к людям.
Ролингс, почувствовав, на кого он намекает, молча повернулся и пошел прочь. Финли и Кларк посмотрели ему вслед, и под их взглядом он сгорбился, словно на его плечи лег какой-то очень тяжелый груз.
– Он же ничего не может сделать, – запинаясь сказал Финли. – Распоряжение поступило из штаба ВМС, а ведь на нем еще и вся ответственность за операцию «Дельфин». Он сам себе не хозяин…