Операция «Караван»
Шрифт:
Ладно еще, что мы никого не заметили по прибытии, но у нас даже подозрения не возникло. Ни следов, ни каких-либо намеков на человеческую деятельность. Хотя, на уровне интуиции, я ведь все время поминал Жюль Верновского капитана Немо. Нельзя сказать что накаркал, к тому же сам капитан Немо, в отличие от Байрона, являлся положительным персонажем, и приходил на помощь нуждающимся в ней. Но вот то, что чутье меня, в который уж раз не подвело, следовало отметить.
Пристегнув Кена наручниками к силовой стойке с приборами, я положил пистолет на пульт, включил ретранслятор и вызвал Алекса. Тот
Закончив сеанс связи, я осмотрел аппаратную на предмет возможности незаметного для противника отхода или, хотя бы, на предмет ее фортификационного переоборудования. К сожалению, никаких особых возможностей ни для первого, ни для второго, тут не было. Дверь была хлипенькой, пластиковой, такую с пинка и Ольга откроет, а путей отхода, кроме окон, не наблюдалось. Через окна вылезать мне было не впервой, я, в принципе, мог бы и спрыгнуть с третьего этажа без вреда для себя, но вот выкинуть бесчувственного Кена, означало его угробить почти со стопроцентной вероятностью.
В общем, победа над Байроном оказалась пирровой. Точнее, она ни к чему не вела. Я взял реванш, чужими руками завалив лайнер Альбиноса, я отыгрался перед Кеном. Тоже по большей части чужими руками. А вот дальше что? Ответа у меня не было. Ни на этот вопрос, ни на массу других, схожей важности.
Я сел в кресло за пультом, взял пистолет, и стал ждать, когда придет в себя Байрон. Допрос мог хоть что-то прояснить. Но у меня не было уверенности, что мне дадут возможность его провести.
Чтобы ускорить процесс, я как следует влепил Байрону пару пощечин. Это дало результат. Детина очнулся и со смесью удивления и злобы посмотрел на меня.
— И что дальше? — спросил он с ноткой иронии в голосе.
Хотел бы я знать ответ! Но я его не знал, так что пришлось самому задавать вопросы.
— Давай только без выкрутасов, — попросил я. — У меня времени не много, а судя по тому, с каким усердием неизвестные парни отстреливают твоих людей, у них и на тебя зуб имеется. И, если хочешь избежать с ними встречи, давай, копись, не тяни.
— На этом острове ничего не получится избежать, — спокойно ответил Кен. — Все повязано. Так что иди ты подальше со всеми своими вопросами.
Времени действительно было мало. И уж совсем мало его было на хоть сколько-нибудь эффективный допрос. Я представил, как вооруженные люди врываются в холл, осматривают его, а потом со всеми предосторожностями движутся к лифту. На каком этаже я засел, они наверняка знали, если слушали мою частоту. Ведь понятно, что ретранслятор можно включить только из аппаратной. Выходит, времени у меня ноль.
— Скажи хоть, кто такие эти. — Я указал взглядом на дверь, которая в любой момент могла вылететь от удара. — Кто вы такие, мне примерно ясно.
— Да ни хрена тебе не ясно, — усмехнулся детина.
— А
— Сказку что ли? — Я не понял, к чему он клонит.
— Ага, сказку… — Лицо Байрона сделалось твердым и жестким, как маска. — Так вот это тот самый Гаммельнский крысолов и есть.
Я ничего не понял, но через секунду дверь действительно вылетела с пинка, а на пороге показались двое бойцов — один с ручным пулеметом, другой с коротким штурмовым автоматом. Оба были облачены в броню и шлемы, причем получше тех, в которых щеголял полицейский спецназ на побережье.
Один в руках держал пулемет, направив его ствол чуть вверх, а не точно на нас, другой вскинул к плечу короткий штурмовой автомат. У обоих на поясе висели ручные гранаты, но их окраска была не темно-зеленой, а желто-оранжевой, слишком уж веселенькой, чтобы они могли быть боевыми. Скорее какие-то светозвуковые или слезоточивые.
Можно было, конечно, попрыгать маленько, погасить их из пистолета, чтобы не особо крутыми себя чувствовали. Но это, определенно, был путь в никуда. Даже если получится выпрыгнуть через окно и рвануть к Алексу. Я уже поссорился с Байроном, и глупо было бы ссориться с другими обитателями острова. К тому же эти совсем не походили на бандитов. Зато они очень, очень походили на солдат. На морских пехотинцев, каких я и ожидал увидеть. И хотя лица их были скрыты под забралами шлемов, все равно по движениям и осанке, по отсутствию одышки можно было определить, что это не старики.
Я осторожно поднял руки. Эти двое, так и не направив оружие на меня, шагнули в помещение аппаратной, а их место у порога заняли двое других, в такой же экипировке.
— Андрей Вершинский? — спросил один из солдат, тот, который держал пулемет.
— Да. — Я кивнул.
— Мне бы не хотелось связывать вам руки, — признался боец. — Готовы добровольно пройти с нами?
— Отчего бы и не пойти? — Я пожал плечами. — Может, тогда и пистолет позволите взять? А то модель мне очень понравилась.
Солдат спросил у кого-то разрешения по связи, потом кивнул, мол, начальство не против. Запасной магазин уже лежал у меня в кармане, так что оставалось сунуть пистолет за пояс, махнуть на прощание ручкой его бывшему хозяину, и выйти в коридор с эскортом из двух бойцов.
Еще двое остались с пленником, но и в коридоре оказался целый отряд. Причем, в отличие от головорезов Байрона, эти все действительно походили на морских пехотинцев, какими я их себе представлял. Все в одинаковой униформе, одинаково экипированы, к тому же на высоком техническом уровне, а так же им не чужда была дисциплина и слаженность действий.
По этим признакам можно было предположить, что на этот раз меня проводят действительно к начальнику гарнизона. Но одна мысль все же не давала мне покоя. Ну никто из увиденных мной обитателей острова не был похож на старика. Все были крепкими, сильными, подтянутыми. И даже когда лиц было не увидать, все равно никого из них нельзя было заподозрить хотя бы в сорокалетием возрасте. Это не вязалось с моей теорией, так как население острова было эвакуировано тридцать лет назад, а, следовательно, тем, кому тогда было двадцать, теперь должно быть за пятьдесят.